Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Надо найти человека, который переделает этот ролик. На яд залей его.

Залил introvideo1080.avi

makc_ar, если что, этот текст с начального ролика я перевёл, он готовый на ноте лежит, можно забирать.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст из ролика:

Некоторые говорят, что миру приходит конец.Возможно, они правы.-Более чем за один год всё погрузилось в хаос.Священная империя Абель, некогда олицетворявшая силу и стабильность, пала.Сломленные и разбитыенароды, которые когда-то были её частью, пытались добраться до опустевшего тронаи сейчас, тень безумной войны грозит поглотить всё сущее.-Невзирая на конфликт, орден Натаниэля,основанный много веков назад для защиты человечества от того, что скрывается в ночи,продолжил беспощадную борьбу против тьмы.-На протяжении многих веков орден вёл бесчисленные тайные войны,скрывая от человечества тот факт, что монстры, бытующие в нашихсамых страшных сказках, всё ещё существуют.-И тут, два дня назад, случилось нечто непредвиденное.-Пока Орден вёл переговоры в целяхпредотвращения грядущего конфликта с враждующими государствами,Красная Леди, высокопоставленный член Натаниэля,украла один из артефактов, который организация давным-давно запечатала во тьме.-Библос, книга, написанная кровью основателя Ордена.-Никто не знал, ни причины её кражи, ни важности артефакта,но я - Ромео Эксет, лидер Ордена Натаниэля, знал.-Понимая важность происходящего,я был вынужден отправить лучших агентов организациидля возвращения артефакта любой ценой.-Судьба распорядилась так, что среди тех агентов была девушка без имени,проклятое дитя, приносящее несчастье всем, кто свяжется с ней.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Взялись за перевод!!?? Ура! Ура! Ура!

Изменено пользователем drag_in

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Взялись за перевод!!?? Ура! Ура! Ура!

А желающих переводить как всегда тьма.... Эх, пора бы уже привыкнуть)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы помочь вам с переводом этой игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы помочь вам с переводом этой игры.

Знания английского на каком уровне?

Вообщем долго думал, как лучше перевести прозвище девушки - Bearer of Calamities, и никак неполучалось сохранить оргинал. Так как "Носительница несчастий" или подобные выражения уж очень режут слуг. Может у американцев это и нормально, но на нашем языке явно "кривая" фраза получается. Я тут придумал такой вариант - "Вестница бедствий", вроде неплохо звучит...

Если у кого появятся варианты лучше, обязательно пишите... если нет, оставим наверное так...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
"Вестница бедствий"

Как по мне вариант отличный =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как по мне вариант отличный =)

Спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@mercury32244

Скинь перевод с ноты.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
@mercury32244

Скинь перевод с ноты.

Перевод с начального ролика?

Текст с начального ролика

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Основной текст нужен. Вставку проверю и шрифт новый на сабах.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Основной текст нужен. Вставку проверю и шрифт новый на сабах.

диалоги

makc_ar, нарежешь пару скринов для примера.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Spoiler

d5f4afbb8167.jpg

cd2b7177a2a6.jpg

e61b06a4b1fd.jpg

38a583a76412.jpg

54f1dc23ab84.jpg

 

Spoiler

351d27fbed6a.jpg

9fbbbfc9f302.jpg

 

Spoiler

aec3558686d4.jpg

116272e3383b.jpg

P..S. Для вставки коменты добавил на ноте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знания английского на каком уровне?

Intermediate

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: XCHRONOSX
      Dishwasher: Vampire Smile
      Жанр: Action / Adventure / Platformer Платформы: PC XBOX 360 Разработчик: Ska Studios Издатель на XBOX 360: Microsoft Издатель на PC: «Yamabob (Barabus)» Дата выхода на консолях: 6 апреля 2011 года. Дата выхода на PC: 12 мая. 2017. http://store.steampowered.com/app/268990/T..._Vampire_Smile/  
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69356 Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Q9QhzaAB!2exiqimD...Vl1G87Z-FM0tX5k Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FwwBhCSK!1l_7Jgzq...WrxmgSf_ZwN3kPg
    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×