Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Автор софта в курсе, работает над этим.

 

Spoiler

1c937bcfd783.jpg[/post]

То есть, пока менюшку редачить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть, пока менюшку редачить?

У тебя в меню будет пустота...второй шрифт надо делать. Его разметка sharedassets0_00004.-4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У тебя в меню будет пустота...второй шрифт надо делать. Его разметка sharedassets0_00004.-4.

Аааа... А ты сможешь его сделать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Аааа... А ты сможешь его сделать?

Если только кодер разберёт сетку, а там уже смотреть. В .resS архивы ещё не вшивал текстуры, но не думаю...что будут сложности из-за перенаправления новой текстуры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот только этот шрифт и отображается

7070c1083cc6.jpg

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Значит меню сидит на векторном шрифте Gloucester MT Extra Condensed...его тоже надо сделать, чтобы системный перекрыть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И всё же, подождём, когда автор софта допилит прогу. С помощью "рефлектора" Уж очень геморно и нудно переводить, за всю жизнь не переведёшь)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текст на яде обновил для автомата

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст на яде обновил для автомата

В смысле, можно уже переводить?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В смысле, можно уже переводить?)

Да)))

 

Spoiler

a7166a1654eb.jpg[/post]

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да)))

 

Spoiler

a7166a1654eb.jpg[/post]

Вполне) Похожи даже на оригинальные))

\? - перенос строки? Можно его не расставлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все желающие присоединиться к переводу, отписывайтесь в теме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал два бинарника sharedassets0.assets\sharedassets0_00005.-4 и sharedassets0_00006.-4 на расте sharedassets0.assets.resS\main menu.tex.dds

 

Spoiler

03d074cc057c.jpg

Осталось сделать бинарник sharedassets0.assets\sharedassets0_00004.-4 (имена персов, загрузочные экраны).

 

Spoiler

eaebdc81700d.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал два бинарника sharedassets0.assets\sharedassets0_00005.-4 и sharedassets0_00006.-4 на расте sharedassets0.assets.resS\main menu.tex.dds

 

Spoiler

Осталось сделать бинарник sharedassets0.assets\sharedassets0_00004.-4 (имена персов, загрузочные экраны).

 

Spoiler

eaebdc81700d.jpg

Супер!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Оригинальный шрифт для меню готов:

 

Spoiler

2cb7ca77909a.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Sir Nogree
      The Song of Saya (Saya no Uta)

      Жанр: Визуальная новелла, Хоррор
      Платформы: PC
      Разработчик: Nitroplus
      Язык интерфейса: Английский
      Язык озвучки: Японский
      Дата выхода: 13 августа 2019 года
      Описание из Steam: Станьте свидетелем любви, которая изменит мир, в этой классической визуальной хоррор новелле от известного писателя Уробучи Гена.
      От разработчика Nitroplus (Steins;Gate, SoniComi) и признанного писателя Уробучи Гена (Fate/Zero, Puella Magi Madoka Magica, Psycho-Pass) выходит один из величайших визуальных романов, когда-либо опубликованных, Saya no Uta ~ The Song of Saya. Это мультимедийное приключение погрузит вас в захватывающий хоррор-роман, который спрашивает, как далеко вы готовы зайти ради любви. Вас ждут прекрасные иллюстрации, завораживающая музыка и история, которую вы никогда не забудете.
      Гниение. Разложение. Пустошь извращенной, пульсирующей плоти. Сакисака Фуминори переживает ужасную аварию, но оказывается в ловушке кошмара, из которого нет выхода. Его друзья предлагают ему утешение и поддержку, но их тепло не может достичь его замерзшей души. Затем он встречает загадочную девушку по имени Сая, и мало-помалу его безумие начинает заражать мир.
       
       
      *Впервые создаю тему. Надеюсь, всё верно заполнено? Стоит ещё указать про рейтинг 18+?
       
      Содружество “Пали Мои Враги” почти завершило порт-перевод для ремастеринг версии Saya no Uta (в Steam известная как The Song of Saya).
      Впрочем, фактически, занимался всем этим только я один, в основном. Потому, не всё так идеально, как хотелось бы.
      Сейчас я занимаюсь проверкой текста и вскоре опубликую готовую (но не идеальную, конечно) версию перевода. Вот ссылка на нашу группу, где я публикую новости по этой теме (и не только): https://vk.com/palimoivragi
       
      Что значит порт-перевод? На оригинальную версию Saya no Uta уже делали перевод одни люди и потом его редактировал BLACKDiabolik. Понятное дело, эти переводы не работают на ремастеринг версии, вот я и занялся портированием. Но в какой-то момент простой порт существующих переводов превратился ещё и в нашу версию перевода и редакцию. Сравнивал английский и русские переводы с оригинальным японским текстом, занимался редакцией, дополнял и менял там, где это требовалось и прочее-прочее.
      Также, перевод текстур (кнопок). Вот ради этого я и создал здесь тему, в слабой надежде, что, быть может, тут найдутся знатоки, которые смогут помочь с возникшей проблемой с этими самыми кнопками.
       
      Я поделюсь видео, в котором подробно показал проблему и рассказал какие безуспешные способы решения я пробовал. Но если коротко, то проблема в том, что некоторые переведённые кнопки (текстуры) не отображаются, а вместо них отображается английский текст.
      Дело в том, что при распаковке с помощью NPK3Tool, в некоторых папках с изображениями, некоторые файлы не желают отображаться как изображения из-за того, что у них точка является неким символом, а не самой точкой. Да, можно переименовать название файла и добавить точку перед png, но вот такие файлы не желают отображаться в самой игре при запаковке. Мы с другом придумали костыль для такого. Переименовали “битые” файлы в нужный нам текст и указали его в скрипт файлах (подробности в видео). Но этот способ сработал не со всеми битыми файлами. Тут вытекает другая проблема, что не все nut файлы хотят работать после того, как их опять конвертируешь в nut формат после редактирования. Судя по всему, проблема в NPK3Tool (распаковщик и запаковщик npk архивов) и StringTool (конвертатор из nut в txt и наоборот). Насколько я понимаю, движок визуальной новеллы называется Mware. Плюс ко всему, есть некоторые изображения, с которыми не возникло проблем при распаковке, но они почему-то тоже отказываются отображаться. Возможно, это как-то связано с приоритетом запусков архивов, но как сделать архив с нашим переводом приоритетным, я тоже не знаю (про способ нашего перевода тоже будет в видео).
      К сожалению, поиски на эту тему и множественные эксперименты не дали плодов. Вся надежда на знатоков в этой области. Если чей-то метод поможет, то ник/имя этого человека, разумеется, я укажу в титрах (если вы захотите).
      Настоятельно рекомендую посмотреть видео, так как оно лучше расскажет про проблему. Мне довольно трудно адекватным текстом объяснить все особенности этой ситуации.
      Видео: https://vk.com/video-25849693_456239043
    • Автор: SerGEAnt
      Ghost Town

      Метки: Головоломка, Протагонистка, VR, 3D, От первого лица Платформы: PC OQ Разработчик: Fireproof Games Издатель: Fireproof Games Дата выхода: 24.04.2025


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×