Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



Жанр: Action / Beat 'em up / Anime / Slasher
Платформы: PC PSV
Разработчик: Tamsoft
Издатель: XSEED, Marvelous USA, Inc
Дата выхода: 1 июня 2016 года (PC version)

Spoiler


Spoiler

Серия Senran Kagura начала своё существование в качестве классического бит-эм-апа для портативной системы Nintendo 3DS, вышедшего в Европе под названием Senran Kagura Burst и объединившего в себе сразу две игры. Именно эти проекты, а также находящаяся в разработке Senran Kagura 2: Deep Crimson, по версии продюсера серии являются ключевыми, что, впрочем, не помешало прямому сиквелу Burst выйти на PlayStation Vita в полном 3D, под названием Senran Kagura Shinovi Versus. В новой игре нам представили всё тот же уверенный игровой процесс, привычную «Комнату ниндзя» с раздевалкой, рекордами, галереей и дверьми-вертушкой, ведущими к заданиям, но также было сделано немало нововведений, главным образом касающихся широты игровых возможностей. Так, поскольку игра теперь перешла в полноценный трёхмерный вид, сражения стали более объёмными и масштабными, а также несколько усложнились, в зависимости от выбранного персонажа. Если в двухмерной перспективе боёв широта ударов ощущалась не так чтобы очень, то в Shinovi Versus, порой, она может играть очень важную роль. Игра предлагает два десятка уникальных персонажей, и двух ещё можно докупить в виде дополнений, каждая из которых — да, персонажи все девчонки — обладает не только собственным обликом и тоже ставшими ещё объёмнее формами, но и боевым стилем, имеющим определённое влияние на тактику игрока. В очередной раз мы оказываемся в гуще борьбы за лидерство между разными школами синоби. Школами исключительно женскими. Выбирая одно из учебных заведений, вы получаете в нагрузку пять очень разных девушек, у каждой из которых своя предыстория, свои чаяния и, что немаловажно для beat’em’up, свой боевой стиль. Осторожный рейтинг «18+» стоит тут не случайно: пусть в игре нет откровенных сцен, героини постоянно оказываются в двусмысленных ситуациях. То всей толпой душ принимают, то друг друга за бюсты тискают, то отбиваются от престарелого извращенца.


На PC пожаловала "новая" серия игр с PSV, очень надеюсь что кто-нибудь сможет хотя-бы раскопать файлы игры, для того чтобы можно было начинать перевод(или поиск того кто переведет :D)
p.s. извиняюсь за большие скриншоты, в разделе игры не смог найти хотя-бы одного... пришлось посредством интернета искать.

Перевод игры идёт ЗДЕСЬ Изменено пользователем 0wn3df1x
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как же размер груди героинь влияет на скорость работы =D В аниме играх, где фансервиса нет, до сих пор застой по желающим русифицировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://yadi.sk/i/fSS7yjA7sGUEf

Конечно, не все, но основное. Какие-то текстуры повторяются, их я не стал писать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
https://yadi.sk/i/fSS7yjA7sGUEf

Конечно, не все, но основное. Какие-то текстуры повторяются, их я не стал писать.

Приступил к работе , то что сделаю сегодня выложу.

Сделал только имена, за остальное пока браться не буду!

https://yadi.sk/d/riEkPCmzsGuA6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если вдруг кому понадобятся имена:

Национальная академия Ханзо (Hanzō National Academy / 国立半蔵学院, Kokuritsu Hanzou Gakuin), (Хандзо — для любителей Поливанова)

Кирия (Kiriya / 霧夜) — Учитель

Аска (Asuka / 飛鳥)

Икаруга (Ikaruga / 斑鳩)

Кацураги (Katsuragi / 葛城), (Кацу-нэ — как называет её Аска)

Ягю (Yagyū / 柳生)

Хибари (Hibari / 雲雀)

Аямэ (Ayame / 菖蒲) — в 1 части игры она магазином заведует

Дайдоджи (Daidōji / 大道寺), (Дайдодзи — для любителей Поливанова)

Женская школа Гессен (Gessen Girls' Academy / 死塾月閃女学館, Shijuku Gessen Jogakkan), (Дословно с япа: Женская школа смертельных тренировок Гессен)

Юми (Yumi / 雪泉)

Муракумо (Murakumo / 叢)

Ёзакура (Yozakura / 夜桜), (Ёдзакура — для любителей Поливанова)

Шики (Shiki / 四季), (Сики — для любителей Поливанова)

Минори (Minori / 美野里)

Тайная школа Хебиджо (Hebijo Clandestine Academy / 秘立蛇女子学園, Heritsu Hebijoushi Gakuen), (Хэбидзё — для любителей Поливанова)

Сузунэ (Suzune / 鈴音), (Она же Рин / Rin (凛)), (Судзунэ — для любителей Поливанова) — Учитель

Мияби (Miyabi / 雅緋)

Мурасаки (Murasaki / 紫)

Иму (Imu / 忌夢)

Рёби (Ryōbi / 両備)

Рёна (Ryōna / 両奈)

Алый отряд Хомуры (Homura's Crimson Squad / 焔紅蓮隊, Homura Gurentai)

Хомура (Homura / 焔)

Ёми (Yomi / 詠)

Хикаге (Hikage / 日影), (Хикагэ — для любителей Поливанова)

Мирай (Mirai / 未来)

Харука (Haruka / 春花)

Изменено пользователем _ikaR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А работа то кипит как я погляжу). Довольно занятный файтинг. Интересно будет глянуть на конечную руссификацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы даже не представляете как я жду перевод - задолбала на PS VITA этa болтовня,хочу понять о чем речь. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята, что там с переводом? Кто-нибудь заниметься этим?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если есть готовый извлечённый текст, скиньте его сюда, выложим на ноту.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если есть готовый извлечённый текст, скиньте его сюда, выложим на ноту.

На первой странице. Лучше заливай в гугло таблицы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На первой странице. Лучше заливай в гугло таблицы.

Тот текст нужно отфильтровывать. Тег такой: "text"

Тот текст нужно отфильтровывать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод игры

mack_ar, добавь в шапку

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил в перевод статистику, перенёс большую часть технического текста из оригинала в перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод игры

mack_ar, добавь в шапку

Точно-ли надо делать его открытым для всех? Как-бы не вылез какой-нибудь тролль постиравший все наработки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×