Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Во-первых, никто не требует, а настоятельно просят и интересуются (тоже настойчиво).

А во-вторых, как понять "никто, ничего"? А для чего тогда, собственно, вся эта тема с переводом затеяна?

во-первых, это нарушение правила F22.6

во-вторых, тема для тех, кто не нарушает это правило

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уау, уау, уау! Вам не надоел очередной спор из серии: "когда же"? Каждый раз одно и то же.

Очень рад за перевод. По сравнению с первой частью скорость близка ко второй космической. Вышло много игр за которыми можно скоротать время в ожидании перевода.

Куда больше переживаю за Balrum и Shadowrun: Hong Kong. У первой тема вообще закрыта и толком не ясно что там с переводом. Вторая долгострой. но жду ведь, так что наберитесь терпения. Сыграйте в Ведьмака, Crusader Kings 2, Рыцарей республики или в любой другой проект в стиме.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
та к черту дубляж, поиграть уже охота.

самое печальное, что там игра-то микроскопическая и пройдется за пару мигов, а ждешь ее (перевод, точнее) уже ой как долго :(

А почему удалили мой пост а не вот этот который я процитировал?) Пост мотивирующий такой к работе) От души прям)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во-первых, никто не требует, а настоятельно просят и интересуются (тоже настойчиво).

А во-вторых, как понять "никто, ничего"? А для чего тогда, собственно, вся эта тема с переводом затеяна?

Во-первых. грань между требованием и настоятельной просьбой очень тонка. Особенно вкупе с часто появляющимися просьбами (опять же, граничащими с выклянчиванием) дать "сырую" версию.

Во-вторых, тема создана для общения, отслеживания прогресса, информирования, но никак не для того, что бы обязать переводчиков что-то выложить в конкретные сроки. Это если говорить о теме на форуме. Если говорить о переводе вообще, то также никто из переводчиков ни в какие конкретные сроки/даты и т.д. не обязался выложить перевод.

Изменено пользователем Сильвер_79

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

получается выйдет перевод на русском и озвучка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
получается выйдет перевод на русском и озвучка?

Вроде как вначале перевод а через время озвучка

PS Ув. модераторы, пора банить за чрезмерно навязчивое "ну когда, ну когда"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ребят , написано перевод вроде как закончен , а сылок на скачивание нету ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят , написано перевод вроде как закончен , а сылок на скачивание нету ...

Написано:

Прогресс перевода: Перевод текста завершён. Идёт вычитка, редактура и правка. (12.06.2016)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может стоило сначала сделать текстовый перевод, а потом уже заниматься озвучкой, которая нужна не слишком большому кол-ву людей? А так получается, что все сидят и ждут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может стоило сначала сделать текстовый перевод, а потом уже заниматься озвучкой, которая нужна не слишком большому кол-ву людей? А так получается, что все сидят и ждут.

Вы думаете, вы ждёте одну озвучку?

Озвучка, между прочим, еще возможно раньше чем вычитка, редактура и правка - будет готова.

Редакция, между прочим, тоже делает озвучку на одном энтузиазме, за бесплатно. Кстати по просьбе нескольких фантов, посмотревших дублированные трейлеры. Так что ХОРОШ УЖЕ НА ОЗВУЧКУ НАЕЗЖАТЬ. Нам ещё видео для вас монтировать

где английский звук запечён, а мотивации от комментариев всё больше и больше.

Изменено пользователем Anirender

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы думаете, вы ждёте одну озвучку?

Озвучка, между прочим, еще возможно раньше чем вычитка, редактура и правка - будет готова.

Редакция, между прочим, тоже делает озвучку на одном энтузиазме, за бесплатно. Кстати по просьбе нескольких фантов, посмотревших дублированные трейлеры. Так что ХОРОШ УЖЕ НА ОЗВУЧКУ НАЕЗЖАТЬ. Нам ещё видео для вас монтировать

где английский звук запечён, а мотивации от комментариев всё больше и больше.

да просто все кто в адеквате тихонько молчат и ждут :D

кстати может есть инфа хотя бы половина редактуры готова?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вы думаете, вы ждёте одну озвучку?

Озвучка, между прочим, еще возможно раньше чем вычитка, редактура и правка - будет готова.

Редакция, между прочим, тоже делает озвучку на одном энтузиазме, за бесплатно. Кстати по просьбе нескольких фантов, посмотревших дублированные трейлеры. Так что ХОРОШ УЖЕ НА ОЗВУЧКУ НАЕЗЖАТЬ. Нам ещё видео для вас монтировать

где английский звук запечён, а мотивации от комментариев всё больше и больше.

Я не жду озвучку, в том-то и дело. И играть буду без неё.

Можно ссылку на дублированные трейлеры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

лично мне вот озвучка вообще не нужна. я люблю слышать оригинальные голоса персонажей. нужны только субтитры. и я до них видимо не доживу -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а мотивации от комментариев всё больше и больше.

Здесь высказывается всего-то горстка людей, это не статистика

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите господа за вопрос, который возможно задавался, но бегло пройдя по страницам я не нашёл своего ответа.

Это только текстовый перевод? Или в него входит и озвучка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Platformer Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Ubisoft Издатель: Ubisoft Дата выхода: 18 января 2024 года
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Farming Платформы: PC Разработчик: FreeMind Издатель: PlayWay Дата выхода: 20 октября 2023 года


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×