Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy IX

160417_8125.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

39 минут назад, Pikachu сказал:

Думается мне отсебятина, это когда персонажи из фэнтезийного мира начинают разговаривать как гопники из 90х.
Согласитесь, мало вписывается в атмосферу, нет?

А откуда вам доподлинно известно как должны разговаривать в действительности персонажи из фентезийного мира?

Авторское видение может быть любым.

  • Хаха (+1) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 минуты назад, abc121 сказал:

А откуда вам доподлинно известно как должны разговаривать в действительности персонажи из фентезийного мира?

Авторское видение может быть любым.

“Быдловатое авторское видение” подкреплялось бы конкретными фразами в японском скрипте игры, да и в целом манерой диалогов. И там нет никаких “О, цыпа”, что я доказал парой страниц назад.  К тому же, у FF9 был рейтинг Teen, что как минимум уже исключает всяких “цып” и прочих.

Изменено пользователем Damin72
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень не хочется влезать и разбираться в очередных форумных срачах, но если есть те, кто играл с этим переводом, поясните пожалуйста без желчи, тут весь перевод с подобной отсебятиной или только Сидорович и цыпа, которых обсуждают страниц пять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, Dantochizo сказал:

Очень не хочется влезать и разбираться в очередных форумных срачах, но если есть те, кто играл с этим переводом, поясните пожалуйста без желчи, тут весь перевод с подобной отсебятиной или только Сидорович и цыпа, которых обсуждают страниц пять?

Ну 10 случаев серьёзного искажения, хейтеры перевода так и не предоставили, так что да, обсуждаем 5 страниц “Сидоровича” и “цыпы”.

И это не просто форумный срачь, это переводческий срачь, а значит по умолчанию на порядок бессмысленнее и беспощаднее чем обычный.

В 15.11.2018 в 03:18, Silversnake14 сказал:

Если считаете, что я неправ, приведите по меньшей мере десять случаев, когда мы серьёзно исказили смысл текста. Не сказали другими словами, а именно исказили смысл, что было в ущерб повествованию.

 

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, lia_ сказал:

Я играла. Могу показать скрин

84de3757b485.jpg

Эти к “хренам” в каждой локации.

И текст. который перевели.

Крутяк. Пригодится. Спасибо, браток.
Браток, не хочешь прикупить что-нибудь?
Ну чего, браток, в четвертачок?
Спасибо, браток!
У каждого своё место, браток!
Послушай старшого брательника и заведи друзей!
А, ты думаешь, что я упокою брательника, и с радостью буду тебе прислуживать?

***

“Хехехе, я купил новых карт на бабло, которое нашёл в озере!”";
 “Ну чё, в четвертыгу?”
 “Да у тебя картей мало.”
“В четвертилу сыграем?”
“Чепушило, у тебя даже картей нет для игры.”"

***

“Этот пацанчик свистнул кучу бабла из какой-то хатёнки
 “Он ваще чертофан. Нам всем далеко до него.”";
“По-любэ есть способ заколачивать кучу бабла из воздуха
 “Может, ломануть этот сундук
 “Э, зёма, ты чё тут шаришь?”";
 “Я своего за километр чую. Ты ж нашенский чертофан, да?”";
“Кажись, я видел этого парнягу.Он тут недавно шаромыжился
“Бред какой-то. Или он не знает, что за его шкуру забашляют на отличненько?”";

 

Ох едреня феня… Это точно FF9, а не “Санитары подземелья 3”?

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Damin72 сказал:

Ох едреня феня… Это точно FF9, а не “Санитары подземелья 3”?

Это не феня. И смысл текста не был искажен. Русский язык - велик, могуч и разнообразен.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, Damin72 сказал:

Ох едреня феня… Это точно FF9, а не “Санитары подземелья 3”?

Это ФФ9 :) Такой перевод :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 минуты назад, abc121 сказал:

Это не феня. И смысл текста не был искажен. Русский язык - велик, могуч и разнообразен.

Могуч и разнообразен, но чёт, похоже, все жители стали поголовно использовать слэнг и хрены. Это фентезийный мир или Россия? Ибо, спасибо, но России мне и IRL хватает.

Изменено пользователем Damin72
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Damin72 сказал:

Могуч и разнообразен, но чёт, похоже, все жители стали поголовно использовать слэнг и хрены. Это фентезийный мир или Россия? Ибо, спасибо, но России мне и IRL хватает.

Кабак неблагополучного квартала где собираются всяческие тёмные личности, было бы странно начни они цитировать Пушкина, вам так не кажется?

И да, в России мы обычно используем русский язык, каким бы он не был.

  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@lia_ Большое спасибо за ответ. Я сам ещё ни разу не играл в 9 финалку и не знаю, как должно это выглядеть в оригинале, но то, что вы привели в пример — выглядит действительно странно. Могу только предположить, что это возможно слэнг бандитов или пиратов такой, который вполне может быть и в оригинале. По крайней мере, надеюсь на это. Ещё раз спасибо за то, что чётко прояснили интересовавший меня момент.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, abc121 сказал:

Кабак неблагополучного квартала где собираются всяческие тёмные личности, было бы странно начни они цитировать Пушкина, вам так не кажется?

И да, в России мы обычно используем русский язык, каким бы он не был.

А там ВСЕ жители в игре — тёмные личности?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Damin72 сказал:

А там ВСЕ жители в игре — тёмные личности?

В переводе используется только сленг, абсолютно везде, м?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Dantochizo сказал:

@lia_ Большое спасибо за ответ. Я сам ещё ни разу не играл в 9 финалку и не знаю, как должно это выглядеть в оригинале, но то, что вы привели в пример — выглядит действительно странно. Могу только предположить, что это возможно слэнг бандитов или пиратов такой, который вполне может быть и в оригинале. По крайней мере, надеюсь на это. Ещё раз спасибо за то, что чётко прояснили интересовавший меня момент.

Пожалуйста :)

Это фантазийная игра, а разговор не пойми какой.

Вот ещё.

“Чё ты щас сказал?!”";
“Это чё щас было?!”
Мелкий, ты-то чё тормозишь?!
“Ты, блин, чё остановился?!
“Чё тут лодка делает?”";
Ладно, давайте глянем ещё раз, чё как, и там сообразим.”";
“Ну, чё ты ждёшь?
прошёл мимо меня и ничё не сказал! Он чё, борзой, или чё?
Не, ну я сам-то не мог ничё сказать, потому что был заморожен!";
“Ничё я никого не видела!”";
Чё с нами будет-то?”";
“Чё ты ржёшь, жиртрест!;
“Это чё ща такое было?!”";

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, abc121 сказал:

В переводе используется только сленг, абсолютно везде, м?

Вот и спросим у мадам выше, ибо пока сам не играл. Но судя по количеству примеров, что она приводит — походу все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×