Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy IX

160417_8125.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

А перевод только для лицензии?
Ну я с торрента скачал)

Перевод только для последней версии игры. Если вы внимательно прочитаете анонс третьей арки, то увидите всю необходимую информацию об этом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод только для последней версии игры. Если вы внимательно прочитаете анонс третьей арки, то увидите всю необходимую информацию об этом.

Я правильно понимаю, что проблема с чёрным экраном на пиратке связана с тем, что руссификатор на Steam-Версию привязан по регистру к директории игры в папке Стима? Просто, мне чисто интересно, возможно ли чисто теоретически заставить данный руссификатор работать на пиратке? А то, хоть с английским в принципе дружу (на среднем уровне, для понимания большей части текста), да в играх Final Fantasy очень много сюжетного тексту. Поэтому и интересуюсь. Заранее спасибо за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я правильно понимаю, что проблема с чёрным экраном на пиратке связана с тем, что руссификатор на Steam-Версию привязан по регистру к директории игры в папке Стима? Просто, мне чисто интересно, возможно ли чисто теоретически заставить данный руссификатор работать на пиратке? А то, хоть с английским в принципе дружу (на среднем уровне, для понимания большей части текста), да в играх Final Fantasy очень много сюжетного тексту. Поэтому и интересуюсь. Заранее спасибо за ответ.

в этой теме написано как на пиратке запускать полистай

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в этой теме написано как на пиратке запускать полистай

Сейчас полистаем.

Скоро в стиме выйдет еще одна игра от SQUARE ENIX, чем то очень похожая по антуражу на ФФ9. Но конечно же без русского языка. Эх... http://store.steampowered.com/app/441830/ Сорь за офтоп.

По первому скрину обелиска сразу понял, что игра похожа на Evoland 2. Как раз его прохожу. Ладно, пошёл дальше читать тему. И да, народ, вы блин, просто звери, 17 страниц - чистейший оффтоп по большей части, не по теме. И это называется - ищи в теме сообщение, как установить имеющийся перевод 9 части на пиратку.

:russian_roulette::fool:

Оп-па! Оперативненко наши пираты уже версию с руссификатором на Рутрекер залили. Ну, народ, ай да маладца. Тоже самое очень оперативно было с выходом руссификатора The Legend of Heroes Trails in the Sky, который я о-о-очень как ждал. И то, там при вставке перевода была проблема, если мне память не изменяет в том, что реестр директории игры был присобачен к папке Стима при указании пути к игре. Решалось это скачиванием репака с таблеткой Reloaded. В общем, буду скачивать и оценивать ваш перевод ребята.

Хм... мне вот теперь интересно, как они торрент в дальнейшем обновлять собираются?

Вот поставил торрент на закачку. В общем там Экзешник + 3 файла, как лично я понимаю, эти три файла - это руссификатор, то есть 3 переведённые Арки, которые должен видеть при установке игры Экзешник.

И тут сразу напрашивается следующий вопрос: Допустим выйдет скоро 4 Арка, как мне вставить руссификатор на данную пиратку, при этом не скачивая заново торрент и не переустанавливая заново игру, чтобы не пришлось переносить сохранения? Ибо, думаю, с этим могут возникнуть и проблемы. Если с добавлением новых Арок Сохранения будут привязаны к коду, будет немного обидно, если игру придётся заново начинать. А я вон ещё 3 часть до конца не прошёл и уже представление имею, сколько мне придётся пить Аспирину, чтобы хоть как-то унять боль от потери нервных клеток.

Сейчас полистаем.

По первому скрину обелиска сразу понял, что игра похожа на Evoland 2. Как раз его прохожу. Ладно, пошёл дальше читать тему. И да, народ, вы блин, просто звери, 17 страниц - чистейший оффтоп по большей части, не по теме. И это называется - ищи в теме сообщение, как установить имеющийся перевод 9 части на пиратку.

:russian_roulette::fool:

Оп-па! Оперативненко наши пираты уже версию с руссификатором на Рутрекер залили. Ну, народ, ай да маладца. Тоже самое очень оперативно было с выходом руссификатора The Legend of Heroes Trails in the Sky, который я о-о-очень как ждал. И то, там при вставке перевода была проблема, если мне память не изменяет в том, что реестр директории игры был присобачен к папке Стима при указании пути к игре. Решалось это скачиванием репака с таблеткой Reloaded. В общем, буду скачивать и оценивать ваш перевод ребята.

Хм... мне вот теперь интересно, как они торрент в дальнейшем обновлять собираются?

Вот поставил торрент на закачку. В общем там Экзешник + 3 файла, как лично я понимаю, эти три файла - это руссификатор, то есть 3 переведённые Арки, которые должен видеть при установке игры Экзешник.

И тут сразу напрашивается следующий вопрос: Допустим выйдет скоро 4 Арка, как мне вставить руссификатор на данную пиратку, при этом не скачивая заново торрент и не переустанавливая заново игру, чтобы не пришлось переносить сохранения? Ибо, думаю, с этим могут возникнуть и проблемы. Если с добавлением новых Арок Сохранения будут привязаны к коду, будет немного обидно, если игру придётся заново начинать. А я вон ещё 3 часть до конца не прошёл и уже представление имею, сколько мне придётся пить Аспирину, чтобы хоть как-то унять боль от потери нервных клеток.

Просто меня в 3 Финалке рандомные бои уже задолбали дико. 3 шага не сделаешь бывает, и на тебе - новый бой с мобами. Особенно кумарит, что их на карте не видно. Когда играть начинаешь, как-то особо не раздражает, но когда уже практически до конца игры доходишь - БЕСИТ!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

VanHLir, ты не пробовал хотя бы одну игру купить, так решается сразу куча твоих "проблем", которые тут как то не принято решать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
VanHLir, ты не пробовал хотя бы одну игру купить, так решается сразу куча твоих "проблем", которые тут как то не принято решать...

Когда разрабы будут ставить на игры приемлемые для меня и игроков цены, только тогда, я ещё подумаю. А так-как с каждым годом этого не происходит, дудки уж. Да и ФФ не та серия игр, которую я хотел бы купить даже при 75-90% Скидке в Стиме. У меня есть довольно много игр которые я хотел бы купить в Стиме. Но, брать я их не буду по двум причинам:

1. Денег нет

2. А даже если бы они были, то мне куда важнее купить что-то покушать, проплатить коммуналку, чем тратить по 5-25$, если даже не больше, на игру.

К тому же, я в Украине живу, а курс доллара нестабильный. Ну, вот к примеру, у нас сейчас, грубо говоря 10$ - это 260 или 280 гривен. В общем плюс-минус. А если игра 100$ стоит со всеми вышедшими DLC, как например The Sims 4. Извините, тут выбор по моему логичен и очевиден, на что лучше деньги потратить.

Да и к тому же. Скачав игру с торрента, я к ней присматриваюсь. Если игра мне понравилась, то если у меня есть деньги и желание, то я могу её в будущем купить. Если же игра мне понравилась, но желания покупать её нет, то логично же, что покупать её я не буду.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда разрабы будут ставить на игры приемлемые для меня и игроков цены, только тогда, я ещё подумаю. А так-как с каждым годом этого не происходит, дудки уж. Да и ФФ не та серия игр, которую я хотел бы купить даже при 75-90% Скидке в Стиме. У меня есть довольно много игр которые я хотел бы купить в Стиме. Но, брать я их не буду по двум причинам:

1. Денег нет

2. А даже если бы они были, то мне куда важнее купить что-то покушать, проплатить коммуналку, чем тратить по 5-25$, если даже не больше, на игру.

К тому же, я в Украине живу, а курс доллара нестабильный. Ну, вот к примеру, у нас сейчас, грубо говоря 10$ - это 260 или 280 гривен. В общем плюс-минус. А если игра 100$ стоит со всеми вышедшими DLC, как например The Sims 4. Извините, тут выбор по моему логичен и очевиден, на что лучше деньги потратить.

Да и к тому же. Скачав игру с торрента, я к ней присматриваюсь. Если игра мне понравилась, то если у меня есть деньги и желание, то я могу её в будущем купить. Если же игра мне понравилась, но желания покупать её нет, то логично же, что покупать её я не буду.

Если у тебя нет денег на игры, может тогда вообще не стоит в них играть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

будет полный перевод сделают и на пиратку, в этом я точно убежден, так что лучше подождать и лучше переводчикам закинуть чем стимувскую покупать, как опытный и злостный пират я говорю)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
будет полный перевод сделают и на пиратку, в этом я точно убежден, так что лучше подождать и лучше переводчикам закинуть чем стимувскую покупать, как опытный и злостный пират я говорю)))

Русификатор прекрасно ставится на пиратку, просто нужна пиратка с последней версией игры (на трекерах лежит устаревшая уже залили последнюю).

Изменено пользователем SuperJoe

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Абсалютно нет желания поднимать срач по теме, но на некоторые моменты все же хотелось обратить внимание:

Когда разрабы будут ставить на игры приемлемые для меня и игроков цены, только тогда, я ещё подумаю.

Ну цены образуются в основном издателями и соотносятся с реалиями страны, где они продаются. К тому же тут у них нет шансов. Пока ты будешь думать и вряд ли надумаешь они уже передумают тебя упрашивать.

К тому же, я в Украине живу, а курс доллара нестабильный. Ну, вот к примеру, у нас сейчас, грубо говоря 10$ - это 260 или 280 гривен.

В рублях это примерно 680 и ничего, покупаем и живем дальше.

Да и к тому же. Скачав игру с торрента, я к ней присматриваюсь.

Это можно делать посмотрев многочисленные прохождения ютуберов или на твиче.

Но в целом я далек от цели карать пиратство каленным железом. Да и к личности писавшего негатива и зуда перевоспитать не ощущаю, но общем и целом я хотел бы заметить, что отмазки типичные для человека не желающего покупать, принципиально. Это тоже понятно и даже близко. Поэтому остановлюсь на двух моментах.

Во-первых вообще тут, и в этой теме в частности странно требовать инструкций от переводчиков о том, как тебе горемычному поступать с угнанной игрой. Есть автор раздачи, к нему все вопросы. И если ты такой прожженный пиратюга, то пора бы уже знать состав репаков. Т.е. "три файла" это не три арки перевода, а часть архива упакованной игры. Перевод уже установлен ранее.

Во-вторых арки устанавливаются простым копированием с замещением файлов, т.е. последующие версии перевода можно просто накатить сверху старой версии без перекачки.

Остается добавить в избежании дальнейшего срача, что не осуждать, не перевоспитывать цели не было. А вот уменьшить ненужных обсуждений - было. ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

4 Арка сегодня выходит или через месяц?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 Арка сегодня выходит или через месяц?
Не позднее 28 февраля.

Ребят, БОЛЬШАЯ ПРОСЬБА, поместите пожалуйста в шапке спойлер, в котором будет описано количество переведённых арок и места на которых они заканчиваются.

(К примеру:

Арка 1 - Переведенная часть заканчивается в Злом лесу (русификатор от 30.06.16)

Арка 2 - Переведенная часть заканчивается в Линдблюме (русификатор от 30.09.16)

Арка 3 - Переведенная часть простирается до грота Гизамалука (русификатор от 31.12.16)

Акра 4 - Переведенная часть простирается до телепортации с "Красной розы" в Александрию (русификатор от 28.02.17)

Арка 5 - Переведенная часть заканчивается, когда герои покинут перевал за деревней гномов (русификатор от 30.04.17)

Арка 6 - ... (в процессе)

Русификатор совместим только с последней версией игры из Steam от 27.02.2017)

Сюда же можно поместить ссылку на русификатор (или сообщение с ним) и известные проблемы.

Так будет проще следить за обновлением тем, кто не играет в данный момент, но следит за ходом разработки русификатора.

Изменено пользователем Absolution47

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы не являемся авторами темы, поэтому не можем поддерживать шапку в актуальном состоянии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-то тут спрашивал, какому Диску отвечает Арка, я тут на сайте ffforever. info (пробел уберёте сами) посмотрел, в общем, Гизамалук отвечает X части 1 Диска, если верить прохождению.

Так-с, учитывая то, что ребята над 13 частью работают, и примерные различия между Арками, чисто теоретически, если каждая Арка по размеру будет идти так же, как идёт, то, если грубо говоря по тому прохождению, в каждой Арке, так сказать по 4 Главы. Выходит, чисто теоретически и если Альбеорис не будет занят сильно, то все Диски будут переведены. Где-то ближе к лету. Если даже не раньше. И то, повторяю, если всё дело с переводом пойдёт так, как идёт сейчас. 4 Арка, как я вижу, скорей всего закончится на Ночной Город Трено. Если конечно не будет переведено больше тексту. Если будет переведено больше тексту, то тут и до Апреля можно управится, при желании, а если уж работы над двумя проектами будут долгими, то где-то до мая-июня точно будет идти перевод.

Подчёркиваю!!!

Это лишь моя теория и не больше!!! Так что, не стоит воспринимать мою теорию за правду. Перевод выйдет тогда полностью, когда выйдет. Просто примите к сведению, что есть прохождение игры, и данные Арки если верить прохождению, соответствуют 1 Диску игры.

Так скоро новая арочка, найс а до куда планируется?

Читай мой комментарий, если я правильно понял, то выходит каждая Арка имеет по 4 Главы, грубо говоря, если верить прохождению, следующая арка будет закончена скорей всего практически в начале 2 Диска.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×