Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Final Fantasy IX

160417_8125.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Спасибо за перевод. Сколько же я ждал выхода игры на пк. А до какого момента длится 3-я арка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод. Сколько же я ждал выхода игры на пк. А до какого момента длится 3-я арка?

До грота Гизамалука

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В лимблуме в лифте замка. в цокольном уровне. два варианта куда подняться - городской уровень и цокольный - (должен быть верхний)

бабулька в деревушке дали которая в огородике лазит, у нее при разговоре с принцессой странно одно слово звучало. сейчас уже не вспомню.

ну и что то про мозги оглопа которые работают хуже. ну тут походу всё таки имелось ввиду ум или мысли или типа того, надо бы редакторам глянуть

еще одно место {с вариантом выбора} перед фестивалем охоты, в спальной, вот там еще выражение совсем чет закрученое было.

а так очень нравится, еще бы перерисовали картинки при появлении новых локаций, и кнопку AUTO (в бою которую нажать можно) Авто-бой так бы и назвать чтобы понятней было)

очень жду гизамулке и бурмецию :superman:

Изменено пользователем shikulja

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В лимблуме в лифте замка. в цокольном уровне. два варианта куда подняться - городской уровень и цокольный - (должен быть верхний)

Исправили, спасибо.

еще бы перерисовали картинки при появлении новых локаций, и кнопку AUTO

Вообще, планируется.

Изменено пользователем Arkanar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жаль с трейнером от cheathappens не совместим, а так за перевод Спасибо

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жаль с трейнером от cheathappens не совместим, а так за перевод Спасибо

Можешь начитерить до установки перевода. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Жаль с трейнером от cheathappens не совместим, а так за перевод Спасибо

В игре и так читы встроены

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, но почему в игре анимация боя с переводом в два, а то и три, раза быстрее? Если перевод удалить, то все нормально.

Использую стим версию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скажите мобы и шмот переведены во всей игре или только на уже переведенные арки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод, но почему в игре анимация боя с переводом в два, а то и три, раза быстрее? Если перевод удалить, то все нормально.

Использую стим версию.

В Memoria.ini поменяй BattleFPS=30 на BattleFPS=15.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажите мобы и шмот переведены во всей игре или только на уже переведенные арки?

Мы отвечаем только за переведенные арки. :rolleyes:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А сколько ещё арок осталось? хочу скачать русик когда игра будет полностью переведена

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А сколько ещё арок осталось? хочу скачать русик когда игра будет полностью переведена

Думаю полный перевод получим ещё не скоро )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а могнет почта у всех не переведена?

ЗЫ скажите, гденить в настройках можно изменить имя персонажа которое подтвердил уже(((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • К сожалению, это баг игры. А какой первый предмет вызвал затруднения (хотя бы приблизительно)?
    • Насчет Sennheiser подтверждаю. Очень много брал разных, и несколько одних и тех же моделей от них же. На каких то перетерается стабильно провод. На каких то(если гарнитура) стабильно через пару лет выходит из строя микрофон. А вот заказал китайский микрофон с алика,  он дешевый, но имеет вполне качественный звук и работает уже 5 лет. Но процент отвратительной продукции, лишь бы продать, в Китае намного больше. Наткнуться на обман, некачественную продукцию, б/у при покупке, шансы очень и очень высоки. Я видел недавно  на обзоре сматрфон. Который позиционирует себя как один из флагманов.  То есть у него и настройках написано, что он флагман, и обьем памяти якобы как у флагмана, и внешне даже подсуетились, наклеив дополнительные камеры. Конечно на самом деле, он им не являлся. И цена у него была ожидаемо ниже. Я не говорю, что там только такие товары продаются, но их много. Очень много. И они тоже вносят вклад в мнение о китайских товарах.
    • Джеф Килли был впечатлен, увидев сумму, переведенную на счет.
    • Ничего себе, Ромка уже три года пишет новости, а я только заметил… 
    • «О май гад! Итс эмейзинг! Кен Левин дид Биошок 4 афтер 10 еарс синс Биошок 3! Nichego syebe! Ай эм сюпер эксайтед эбаут зис щит!» — Джефф Кили.  
    • Судя по словам Джеффа Кили, в Judas игрока ожидают все составляющие из серии Bioshock — это изолированный и своеобразный мир, интересный сюжет и яркие персонажи, взломы, шутер, плазмиды. Также в игре имеются своего рода элементы рогалика: с этим связан эпизод из трейлера, где героиня перепечатывает кисть руки. Игровой журналист и ведущий The Game Awards Джефф Кили посетил Ghost Story Games — стан разработки приключения Judas, взял интервью у самого Кен Левин (Bioshock), и даже сыграл в готовую на данный момент часть игры.  Джефф Кили оказался настолько впечатлён увиденным и прочувствованным в Judas, что помимо самого интервью выпустил небольшое видео со своим мнением после пяти часов игры. В котором старательно обходит спойлерные моменты и не углубляется в подробности, но не смотря на это ему удаётся в общих чертах обрисовать, что представляет из себя игра на данный момент. Судя по словам Джеффа Кили, в Judas игрока ожидают все составляющие из серии Bioshock — это изолированный и своеобразный мир, интересный сюжет и яркие персонажи, взломы, шутер, плазмиды. Также в игре имеются своего рода элементы рогалика: с этим связан эпизод из трейлера, где героиня перепечатывает кисть руки. Но над всем привычным из Bioshock и одновременно через всё это проходит линия, а точнее три линии из трёх ключевых, игровых персонажей — Том (Трой Бэйкер), Нефертити и Хоуп. Каждый из трёх персонажей как бы представляет свою фракцию со своими возможностями. На протяжении всей игры главной героине (Иуда) предстоит уживаться с этими очень живыми персонажами, которые в свою очередь требуют к себе внимание, должное отношение и реагируют на решения героини, как положительно, так и отрицательно. Злопамятность персонажей Джефф Кили сравнил с системой Немезида из Middle-earth: Shadow of Mordor. Любого персонажа из троицы можно брать на миссии. Взял одного, но именно на эту миссию хотел пойти другой, возможно во время игрового процесса этот персонаж проявит своё недовольство не просто словами, а в виде закрытия доступа к своим возможностям или подгадит ещё каким образом.  Так что, помимо вариативности основного сюжета, Judas подразумевает уникальный опыт и ситуации непосредственно по ходу самого геймплея. В данное время разработка Judas идёт полным ходом, у игры нет даже предварительной даты выхода.
    • Добрый день. Определенные предметы можно произвести только на фабрикаторах. Предполагаю, что возможно в игре в этих квестах идет небольшая загадка и нужно логически определить что производить, так как оплата за выполнение немного выше чем остальные. И как писал ранее в подобном квесте эта связь (для чего именно нужен этот предмет) четко прослеживалась. Если квази нейтрализатор, перевод правильный, возможно должна быть какая-то логическая связь с предметами производимыми в фабрикаторах ((квази - “как бы”) нейтрализатор)). НО в фабрикаторах ничего подобного и близко  с “как бы нейтрализаторами” чего либо нет. Возможно дело в названиях (или переводе) ресурсов производимых на фабрикаторах
    • Честно думал, что игрокам понравилось, убойная же вещь была.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×