Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Жанр: Adventure / 3D / 3rd Person

Платформы: PC

Разработчик: Gaming Corps AB

Издатель: Gaming Corps AB

Дата выхода: 24 марта, 2016

Spoiler

The Descendant - это приключенческая игра в сеттинге техногенного апокалипсиса, выполненная в стилистике мультфильма. В результате полного криогенного апокалипсиса, человечеству пришлось уйти под землю, и там начинать выстраивать новую жизнь.

Движок Unity. Нужна помощь с русскими шрифтами и поиском текста.

3fe75f63b62ed284177c4efdc24eed1d.jpeg0d43406b0f72f8d2e53beac42366da51.jpeg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/65150

Прогресс перевода текста: 198.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 10.01.2020 в 19:09, AndySch сказал:

Будет перевод доделываться?

Если и будет, то не в ближайшей перспективе. Он в зачаточном состоянии, им Макс занимался, а он практически отошел от дел.

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чуда не ждать?) как помочь в переводе игры?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Xipb14 только разве что самому игру ковырять и переводить. Скажу честно, у меня был соблазн позаниматься ей, но у меня и так куча проектов висит/почти заброшено, и я тихо прокрастинирую между ними...:russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
20 часов назад, ivanproff сказал:

@Xipb14 только разве что самому игру ковырять и переводить. Скажу честно, у меня был соблазн позаниматься ей, но у меня и так куча проектов висит/почти заброшено, и я тихо прокрастинирую между ними...:russian_roulette:

подскажите хоть чем ковырять?) я так понял 1ый эпизод переведен, но рус от него не дает запускать полные 5 эпизодов

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 13.02.2018 в 19:22, makc_ar сказал:

Я думая, что надо сделать сбор средств для пожертвований, наверное,  3000 рублей на перевод текста, т.к. игра никому не интересна.

Если есть желающие, то можно ускорить процесс для найма людей.

еще в силе?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Xipb14 раз игра на Unity, то я бы начал с UnityEx. Через него поискал бы шрифты и текст. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это странно, но внутри игры есть русский текст… Надо только найти, как его активировать…

Upd: Оказывается, эту игру полностью переводила Mail.ru, соответственно внутри есть все необходимые ресурсы. 

Даже шрифты. Но поскольку выбрать язык негде, единственное, что я могу сделать — поменять файлы другого языка на русские. Но тогда возникает проблема — игра не подгружает русский шрифт.

@Xipb14 в общем, тут нужно либо как-то найти переменную, отвечающую за выбор языка, либо вставить шрифты от ЗоГовского перевода первого эпизода (и в этом тоже есть проблема, т.к. русификатор не ставится на файлы последней версии).

Изменено пользователем ivanproff
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ivanproff сказал:

@Xipb14 всю ночь на это потратил, но разобрался.

Милости прошу.

Файл appmanifest_351940.acf. отсутствует в папке игры, соответственно и редактировать нечего. Как так может быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Cibertonik не в папке игры, а в папке steamapps, на два каталога назад.

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 часов назад, ivanproff сказал:

@Xipb14 всю ночь на это потратил, но разобрался.

Милости прошу.

Ты просто красавчик) сегодня вечером опробую) не зря я раскачал лодку) надо все равно опробовать перевод игр пока интерес есть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, ivanproff сказал:

@Cibertonik не в папке игры, а в папке steamapps, на два каталога назад.

Спасибо огромное! Давно хотел закончить игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, ivanproff сказал:

@Cibertonik не в папке игры, а в папке steamapps, на два каталога назад.

после запуска игры он сбрасывается опять на инглишь почему то

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Xipb14 нужно Стим полностью вырубать перед этой манипуляцией.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, ivanproff сказал:

@Xipb14 нужно Стим полностью вырубать перед этой манипуляцией.

блин точно) не внимательно прочитал, все получилось) спс еще раз)

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Доброго времени суток, будет ли возможность перевода https://store.steampowered.com/app/2786680/_/ https://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=6507681 , буду очень благодарен =)  
    • @apollo90  А я хочу первую на ДС а вторую на 3ДС. Если увидишь его передай чтобы для меня запилил. 
    • @DarkHunterRu В этом ключе, занятно как в последнем мастере и маргарите представлена экспозиция части бед ГГ. Я имею в виду тот момент, где ему как раз и инкременируют активную пропаганду в печати и театре идей фашизма. Показано все так, как будто авторы этого кина вообще не понимают что они снимают, о каком времени они снимают, о ком они снимают и, видимо, ждут такого же зрителя идиота, который ни черта не знает и знать не хочет.
    • Спустя 13 лет добрался и до сиквела. Неплохое приключение на 3 часа. Сиквел ощущается более целостным и проработанным продуктом, нежели оригинал, хотя без оригинала сиквел не имеет смысла, это не новая история, а продолжение старой, её завершение. Как и оригинал, сюжетно игра представляет собой детективное приключение с щепоткой мистики и конспирологии. Из сиквела исчезли неприятные скримеры, но сама атмосфера стала более загадочной. Головоломки были упрощены и логических задач стало гораздо меньше. Всего их 34 штуки, некоторые слегка повторяют головоломки из оригинала. Стало больше головоломок с элементами математики.  В отличие от оригинала, теперь игра не выглядит так, будто в кучу головоломок скомкали и бросили сюжет, а выглядит так, будто сюжет приправили головоломками. Некоторые из них интересные и дополняют сюжет.  Что интересно: первая часть выходила уже после трилогии тэллтейловского Сэма и Макса, но она совсем не была похожа на классическое приключение от студии. Вторая же часть обладают духом приключения от Telltale. Отсутствие локализации огорчает меньше, поскольку в сиквеле английский стал куда проще. 
      По цене в 25 рублей игра хороша. 7.5 из 10.
    • Не уверен, что дело в юморе. А лично мне НВ зашёл потому, что, в отличие от тройки, нет сраных метро для перехода из локации в локацию.
    • ну видимо просто не мое как например “игра престолов” и “слово пацана” которые тоже пользуются успехом, но не у меня)
    • Ну первую и 3-ю часть надо ему было портировать, так с чего вдруг на 2-ю стало не надо? Интересная логика у фаната диков 
    • Ну так может ни тебе ни родственникам и сам Фолыч не зашел бы. Пока же сериал показывавет просто безумную любовь от зрителей и офигенно высокие рейтинги. Походу это действительно одна из лучших экранизаций видеоигр за многие года.
    • Ссылка на игру: Официальный сайт Front Mission 3: Remake Разработчик: MEGAPIXEL STUDIO Издатель: Forever Entertainment Дата выхода: Предположительно весна-лето 2025 года Разбор ресурсов: Движок — ? (вероятно, Unity) Извлечение текста— Ждём релиза на PC/Switch Замена шрифтов — Ждём релиза на PC/Switch Замена текстур — Ждём релиза на PC/Switch Перевод от PSCD & Piligrimus Team: Перевод полностью завершён. Отличного качества. 350 КБ текста. Глава проекта дал разрешение на портирование перевода. Требуется редактура текстов связанных с Интернетом. Объем работы зависит от того, насколько будут отличаться тексты и структура файлов. Пока считаем, что отличаться будут полностью и перевод придётся переносить через Ctrl+C, Ctrl+V вручную. От 3 до 6 месяцев. Переводчики: sidious777, Alex Kaiten, greengh0st, spoison, pscdru, Sirotkin, AlecsandroTores, nlog, BlooddreaM, swuy, Igor_Russian, AterDraco, PostHuman, AlexLAN, pipindor666, uBAH009, anarond, CSKA_FAN, dorogov, gamerbes, Sir_Lemon, kalash49, Paladiner, Marshak1989, sylch, gamemazahist, smirtin92, Kompressor, AterDraco, KillKick, Artona, kirik82, e2e41 Планы: ✔️ Получить разрешение на портирование перевода для PS1 от PSCD & Piligrimus Team — 20.04.2024 ✔️ Получить переводы текстовой части — 20.04.2024  ⏳ Дождаться появления в открытом доступе текстовых ресурсов Remake — предположительно в середине 2025.  
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×