Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Жанр: Стелс, Экшн, Инди

Платформы: PC

Разработчик: Hopoo Games, LLC

Издатель: Hopoo Games, LLC

Издатель в России: « Hopoo Games, LLC »

Дата выхода: 14 марта, 2016

Spoiler

 

Spoiler
331885746.jpg331882564.jpg331884966.jpg

 

Spoiler

DEADBOLT — непростой гибрид экшена и стелса. Вам предлагается взять на себя роль жнеца и подавить восстание мертвецов. Вы станете посланником смерти и будете выполнять задания, которые будете получать у таинственного камина. И хотя жнец обладает всеми необходимыми навыками для успешной борьбы с мёртвыми, у него есть одна уязвимость — достаточно одного ранения, чтобы он умер. Что не оставляет вам права на ошибку.

Игрушка просто отличная, уже прошел за 10 часов практически на одном дыхании.

Есть вроде бы неплохой сюжет и очень колоритный главный герой, игре очень не хватает русского перевода, надеюсь кто-нибудь возьмется.

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/71755

Прогресс перевода: 432.png

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!8b501ZYb!winF-MIW...OZwdrsMXIpZN28g

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!NPQSiJIA!bv51isfk...9cMwHfVEvgUqeLU

 

Spoiler

76e4389af2bd.png

c2a418ce1e13.png

 

Share this post


Link to post

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

Реклама, ООО «ВК», ИНН 7743001840, erid: 2VtzqvkJE2K

движок GameMaker Studio, тексты миссий отдельно в *.json, остальное в data.win ...

Share this post


Link to post
движок GameMaker Studio, тексты миссий отдельно в *.json, остальное в data.win ...

Пусть ждут ребята с андертейла. Те хоть научились нормально шрифты делать для движка.

Share this post


Link to post
Пусть ждут ребята с андертейла. Те хоть научились нормально шрифты делать для движка.

Не, мы только вскрыть и вставить можем, вроде как, создателя шрифтов у нас в команде вроде как нет.

Share this post


Link to post

А какие собственно проблемы со шрифтом? У вас же был человек, который написал утилиту?

Собственно со шрифтами как в Undertale давно проблем не было. Сложней, когда глифы по спрайтам раскиданы, но и в данном случае справиться можно. Если будет нужно, то готов помочь.

Share this post


Link to post

игрулина просто огонь.было бы не плохо если бы перевели,че там по сюжету интересно

Share this post


Link to post
движок GameMaker Studio, тексты миссий отдельно в *.json, остальное в data.win ...

Залейте на ноту, да и переводить можно начать. А пока переводится, можно будет вопрос с шрифтами решить.

Share this post


Link to post

Сделал векторный шрифт Windows Command Prompt с кириллицей

Spoiler

b34b9b80f2f3.jpg

Текстуры для художника: https://mega.nz/#!8b501ZYb!winF-MIW...OZwdrsMXIpZN28g

Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!NPQSiJIA!bv51isfk...9cMwHfVEvgUqeLU

Импортировал шрифт в игру

Spoiler

c2a418ce1e13.png

Залил текст на платформу http://notabenoid.org/book/71755

Edited by makc_ar

Share this post


Link to post

Сделал шрифт NBP Informa FiveSix с кириллицей

Spoiler

8e8213ea9155.jpg

Share this post


Link to post

Ребят, есть граммар-наци, который возьмется за редактуру?

Я закончил перевод. Остались только некоторые непонятные фразы, которые я не встретил в игре. Не уверен, надо ли их переводить. После меня по переводу надо пройтись с рубанком. Еще один момент. Во многих местах я оставил точки внутри кавычек. Это не долго исправить, но я не знаю как расположить спец символы.

"\"The undead begin to crop#strange &b&powders&!& from below.#Incite the flame -#eject their brains!#And see what it contains.\""

contains".\" - так

contains\"." - или так

Может и в начале строки надо подправить.

Edited by _RETROGASM

Share this post


Link to post
Как продвигаются дела с русификатором?

Косячные строки отлавливаем и сразу смотрим на сие чудо. Для GoG v1.0 перевод пилим.

Из этих строк что-то системное:

Select Mission

Dialogue

Mission Unlocked

Important

Read

Objective Complete

Для GoG v1.0.2 совместил перевод

Share this post


Link to post

я как понял русификатор заброшен? 

Share this post


Link to post

будет продолжена работа над переводом?

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By toby3d
      Русификатор несовместим с нынешней версией игры. Сама по себе игра запускается без ошибок. После замены файлов игра стартует с чёрным экраном и запускает утилиту для отчёта о падении движка Unity со следующими строками в логах:
      The file 'Z:/home/toby3d/.local/share/Steam/steamapps/common/NEEDY GIRL OVERDOSE/Windose_Data/sharedassets0.assets' is corrupted! Remove it and launch unity again! [Position out of bounds!] Crash!!! Запускал под различными версиями Proton, включая стороннюю от GloriousEggroll под Arch Linux.
      Отчёт о падении сохранённый движком игры Unity


Zone of Games © 2003–2023 | Реклама на сайте.

×