Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Решил перевести довольно старую игру Railroad Tycoon II - Platinum. Сам перевод технически не составляет труда (для интерфейса в корне игры существует специальный lang файл, для карт можно использовать редактор).

Главная проблема в том, что игра не поддерживает кириллицу (короче одни иероглифы). Я точно видел оригинальный (без аддона) на русском, поэтому думаю, что и она должна перевестись нормально.

Если честно, не знаю где у нее прописаны шрифты, может в самом экзешнике, может в ресурсном архиве, а может, вообще, использует системный шрифт.

Может, кто разбирается в этом, поможет мне. Я немного нашел информации на extractor.ru, но там про PAK файлы, видимо с аддоном RailRoad Tycoon 2: The Secon Cetuary (платинум — объединение оригинала с аддоном) разработчики немного измени формат, теперь запаковано в PK2.

Выложу сам экзешник и пример игрового архива http://webfile.ru/1039981 (~500 кб). Если не нравиться вебфайл, могу залить в другое место.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Соберу под Win русификатор с моими изменениями, залью.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил русификатор для Linux и собрал под Win. В версии для Windows добавил ролики с русской озвучкой.

ссылки: 

Linux версия, Railroad Tycoon II Gold Edition издание от Loki Software, Inc:

https://www.dropbox.com/s/l3a1hnpcjlgcreo/RRT2_Gold_ru_Linux.zip?dl=0

Windows версия, Railroad Tycoon II Platinum:

https://www.dropbox.com/s/0tgnsfn0c7654rb/RRT2_Plat_ru_win.zip?dl=0

 

Для русификации игры под Linux\Windows необходимо скопировать файлы архива в установленную английскую версию игры Railroad Tycoon II c заменой файлов.

Комментарии к русификаторам:

Linux версия: 

Исправлены замеченные ошибки, опечатки в русском; названия городов теперь написаны правильно, кое-где исправил, доперевёл тексты английские тексты.

Русификатор содержит дополнительные карты из платинового издания! Т.к. Он в принципе основан на платиновом издании (Золотое издание не пиратил никто). Шрифты кривые, как и перевод, зашитый в Pk2-файл. С радостью бы иссправил всё, но не нашёл чем распаковать (редактировать) Pk2. Если кто знает - пишите, всё исправлю.

Windows версия: 

  1. Исправлены замеченные ошибки, опечатки в русском; названия городов теперь написаны правильно, кое-где исправил, доперевёл тексты английские тексты;
  2. Добавлены видео-ролики с русской озвучкой от 7Wolf (это единственный перевод с озвученными роликами).

Есть вопрос — как конвертировать smk в mjpg? В Linux версии игры видео в этом формате. Сколько конвертеров накопал в инете, ни один по большому счёту не делает нужный формат.

Вот пример файла.

https://www.dropbox.com/s/4mvjqtzfm8sv97m/cv01.mjpg?dl=0

Изменено пользователем iншы
  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×