Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Dicur3x

Why am i dead at sea + Why am i dead: rebirth

Рекомендованные сообщения

Why am I Dead at Sea

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

Русская версия Why Am I Dead: Rebirth

banner_pr_whyamideadatsea.jpg

Встретил очень охренительный детектив, в котором предстоит играть за призрака на корабле и расследовать, кто его убил.

Во всех можно вселяться, у каждого человека свои способности, которые помогут в расследовании, а также свой характер.

И зачастую мысли по поводу подозреваемых постоянно меняются, это своего рода "игра в мафию", ведь мы не знаем кто убийца. В итоге это просто отличный детектив, жемчужина в своём жанре.

Страница игры в Steam

Скриншоты:

 

Spoiler

ss_69365d599f60a8c7027e4cb7b265f0a52755ed7a.1920x1080.jpg

ss_5d592b958958bf262bd23011fc7c36c0f00a6474.1920x1080.jpg

ss_1c61ff545f57bd979cfb1ed01940edaaae9a5cf8.1920x1080.jpg

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/64549/ - 100%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Beast47 а можно сейв у вас попросить рядышком чтобы проверить и поправить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня такая же проблема, вот сейв - https://yadi.sk/d/W-c693pD3E59Vg

Тут уже только подождать.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю баг это русификатора или самой игры, но на второй день, когда на собрании Квелла спрашивает у Дэррила "что делать", а он в ответ сначала молчит, а потом говорит "это не имеет смысла" так вот при нажатии на Z этот диалог повторяется бесконечно, т.е. его нельзя закончить.

Я бы сказала, что происходит повтор реплик не только при этих обстоятельствах. Чтобы закрыть диалог с ним, я нажала Backspace. Я не думаю, что это имеет смысл, однако мне помогло.

Изменено пользователем proMelancholiac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я бы сказала, что происходит повтор реплик не только при этих обстоятельствах. Чтобы закрыть диалог с ним, я нажала Backspace. Я не думаю, что это имеет смысл, однако мне помогло.

В каких ещё обстоятельствах циклы происходят? Если есть возможность, приведите все возможные диалоги, когда происходят такие ошибки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В каких ещё обстоятельствах циклы происходят? Если есть возможность, приведите все возможные диалоги, когда происходят такие ошибки.

Все следующие скриншоты я нашла в третьей главе:

Зацикливание реплик:

 

Spoiler

Первый скриншот - начало третьей главы, диалог с Пауло. YWvzC8mgW5A.jpg

Я думаю, на втором скриншоте все очевидно. Здесь повторяется реплика "мне жаль" uuDoPPnIEJw.jpg

Здесь повторяются между собой две реплики: g7F4sY-X4d0.jpgdSr5mGZnE7M.jpg

"Я люблю тебя" зациклена также. AhkaJyIEGfM.jpg

Реплики на английском:

 

Spoiler

"Тяжко видеть людей с такой же судьбой, когда решаешь начать с чистого листа" 85e_yHa8EN8.jpg

"Они все лгут и мошенничают. С какой стати они должны волновать меня?" yDZTDfB6gI0.jpg

"Потому что я была больна" WsQOJg9ttaM.jpg

"Я вижу" 77HwgyL6o3g.jpg

Буду пополнять список по мере возможности.

Изменено пользователем proMelancholiac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто продвинулся по ходу сюжета, скажите, пожалуйста, это баг русификатора или игры? Дело в том, что

Spoiler

играя за Донована, я не могу найти книгу по созданию успешного ресторана в книжном шкафу у кока, а без этого нельзя достать ключ от сундука в капитанской комнате.

Может это как-то можно "вылечить" правкой сохранения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто продвинулся по ходу сюжета, скажите, пожалуйста, это баг русификатора или игры? Дело в том, что
Spoiler

играя за Донована, я не могу найти книгу по созданию успешного ресторана в книжном шкафу у кока, а без этого нельзя достать ключ от сундука в капитанской комнате.

Может это как-то можно "вылечить" правкой сохранения?

Я думаю, что это баг русификатора, но это лишь предположение.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто продвинулся по ходу сюжета, скажите, пожалуйста, это баг русификатора или игры? Дело в том, что
Spoiler

играя за Донована, я не могу найти книгу по созданию успешного ресторана в книжном шкафу у кока, а без этого нельзя достать ключ от сундука в капитанской комнате.

Может это как-то можно "вылечить" правкой сохранения?

А как повторить проблему? Нет соответствующего выбора или что там?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как повторить проблему? Нет соответствующего выбора или что там?

Да, нет выбора книги по ведению успешного ресторанного бизнеса, в которой

Spoiler

спрятан ключ

. По сюжету выполнил все, что предшествует этому моменту (со всеми поговорил, призрак обрел полную форму и т.п.). Можно ли как-то повторить эту проблему не знаю, т.к. это может быть и чисто баг игры. В таком случае, наверное, ничего уже не сделать.

Было бы хорошо, если кто-нибудь из тех, кто прошел этот момент с русификатором, отписался. Тогда все стало бы понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Очень странно что остался инглиш, я вроде всё внимательно просмотрел. Щас проверю и поправлю.

Все найденные не переведённые фразы поправлены.

Поправил в одной текстурке артефакт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё зациклено одно из объявлений Фердинанда во время использования его способности. Он говорит что-то вроде "если повторять одно и тоже много раз, то оно теряет смысл" и далее слово "Рассол" повторяется бесконечно (что, конечно, очень иронично в данном контексте, я даже сначала подумала, что так и надо, лол).

Изменено пользователем DenaGreywords

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё зациклено одно из объявлений Фердинанда во время использования его способности. Он говорит что-то вроде "если повторять одно и тоже много раз, то оно теряет смысл" и далее слово "Рассол" повторяется бесконечно (что, конечно, очень иронично в данном контексте, я даже сначала подумала, что так и надо, лол).

почти ) Там около 40 слов всего должно быть, если он повторяет это снова и снова, то да, забавно выходит.

Да, нет выбора книги по ведению успешного ресторанного бизнеса, в которой
Spoiler

спрятан ключ

. По сюжету выполнил все, что предшествует этому моменту (со всеми поговорил, призрак обрел полную форму и т.п.). Можно ли как-то повторить эту проблему не знаю, т.к. это может быть и чисто баг игры. В таком случае, наверное, ничего уже не сделать.

Было бы хорошо, если кто-нибудь из тех, кто прошел этот момент с русификатором, отписался. Тогда все стало бы понятно.

Значит, русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужны люди для теста.

Необходимо скачать данный файл:

https://www.dropbox.com/s/ywgszitkvb5tl4c/W...ropBox.rar?dl=0

И с заменой переместить в папку игры.

Основной текст тут на английском.

Надо проверить только технические проблемы, может даже и не проходя игру целиком (если кому-то важен сюжет):

1. Есть ли "голоса" у персонажей, то есть особый восьмибитный звук, сопровождающий их речь.

2. Работоспособность музыки в разных ситуациях.

3. Ну и насчёт текста, как тут писали товарищи выше, нет ли залипания, багов, исчезновения чего-либо и т.д.

Просьба проверить тех, кому не трудно, но при этом стоит учесть, что в дальнейшем при появлении нового русификатора сохранения, сделанные в этой версии, работать не будут.

А писать о косяках можно прямо сюда.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler
Нужны люди для теста.
Необходимо скачать данный файл:
https://www.dropbox.com/s/ywgszitkvb5tl4c/W...ropBox.rar?dl=0[/post]
И с заменой переместить в папку игры.

Основной текст тут на английском.

Надо проверить только технические проблемы, может даже и не проходя игру целиком (если кому-то важен сюжет):
1. Есть ли "голоса" у персонажей, то есть особый восьмибитный звук, сопровождающий их речь.
2. Работоспособность музыки в разных ситуациях.
3. Ну и насчёт текста, как тут писали товарищи выше, нет ли залипания, багов, исчезновения чего-либо и т.д.
Просьба проверить тех, кому не трудно, но при этом стоит учесть, что в дальнейшем при появлении нового русификатора сохранения, сделанные в этой версии, работать не будут.

А писать о косяках можно прямо сюда.



Часть третья> Разговор Дерилла и Квеллы> She was on mediкошкаion (подобное еще встречалось в самом начале игры в разговоре души и Пауло)

Spoiler

6ypCI1hhO14.jpg

Изменено пользователем proMelancholiac

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие ещё условности если там валюта — крышки от колы? Это не условности, это реальность данной вселенной.
    • Да там ГГ-жиробасик этой ядерколой отхиливался как с добрым утром. На вид то может и ниче так. А вот звук при движении — как будто полупустая консервная банка громыхает.
    • @0wn3df1x Спс, за объяснение, всё чётко описал.
    • Да, похоже что добавлено некоторое количество нового текста
    •   https://wtftime.ru/articles/143386/lords-of-the-fallen-poluchila-patch-15-s-modifikatorami-menjajuschimi-gejmplej/
    • Объясняю изменения по возврату средств изнутри.
      Изменения касаются только предзаказов. Ранее документация предусматривала: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ПРЕДЗАКАЗЫ Если вы оформили предзаказ на товар в Steam и оплатили его стоимость, вы сможете запросить возврат в любой момент, пока товар еще не вышел. Стандартные правила возврата (14 дней/2 часа) вступят в действие, как только состоится релиз. Сейчас документация предусматривает: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ИГРЫ, ПРИОБРЕТЁННЫЕ ДО ИХ ОФИЦИАЛЬНОЙ ДАТЫ ВЫХОДА Как правило, если вы приобретаете игру в Steam до её официальной даты выхода, для возврата средств будут действовать правила двухчасового лимита игрового времени, однако 14-дневный период для возврата средств начнётся только после официальной даты выхода. Вместе с этим было введено понятие “расширенный доступ”, согласно документации: Расширенный доступ — функция, которая позволяет игрокам, купившим игру по предзаказу, сыграть в неё до официального выхода. Например, такую функцию могут включать делюкс-издания, продаваемые по предзаказу. А теперь объясняю простыми словами:
      Раньше была юридическая прореха: у игр, продающихся по предзаказу, не было прописанного двухчасового лимита пользования, ограничивающего запрос на возврат средств. Действовало только правило “до официального выпуска игры деньги можно вернуть в любой момент. После выпуска игры начинает действовать стандартное правило 14 дней и 2-х часов”.  Таким образом, когда разработчики продавали какое-нибудь издание за 5000 рублей, позволяющее играть за месяц или несколько недель до выхода игры, люди могли купить это издание, пройти игру хоть 5 раз подряд, наиграть 200 часов, а затем, воспользовавшись юридической дырой и вернуть свои 5000 рублей.  Естественно, это было злоупотреблением системой возвратов, поскольку, как указывается в документах: Возможность делать возвраты была добавлена, чтобы при покупке продуктов в Steam вы ничем не рисковали. Это ни в коем случае не способ бесплатно пользоваться играми. Если у нас возникнут подозрения, что вы злоупотребляете этой системой, мы можем отменить возможность возврата для вашего аккаунта. Но, благодаря прорехе в документах, эти возвраты были возможны. Теперь прореха была устранена.

      Если вы купите дорогое издание, открывающее доступ до выхода игры, и наиграете в нём больше двух часов — вы не сможете вернуть деньги за предварительный заказ. Но если вы купите и не будете играть, то, как и раньше, будет действовать правило возврата “в течение 14 дней после выхода”.
    • и халявные выходные тоже сюда.
    • А, да. Вы правы. 
    • А белорусы у нас истина? Мне, как фанату все эти условности очень зашли. С силовой тож не увидел проблем — в большинстве случаев ей управлял тот, кто ее тока на картинках видел. Плюс очень круто было показано, что силовая — это не решение всех проблем, ей действительно надо уметь пользоваться и у нее есть слабые места. Так что все эти моменты 50/50 с какой точки зрения смотреть — как и положительно можно рассматривать так и отрицательно — на свой вкус. У меня эти моменты негатива не вызывали)
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×