Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Я вот купил игру для вр.. а русик старый не подошел и я до сих пор не играю, а вр год назад вышел или даже больше уже. 
Да и разрабы игры те еще… из года в год лапшу вешали про русский язык в игре…. 

Изменено пользователем Алексей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё с нуля опять делать надо, где красноглазить совмещая старое и переводить новое. За неделю можно сделать, если найти время только для одной игры. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@makc_ar в своё время успел пройти стимовскую версию с русском, перевод был весьма годный. С тех пор не покидает желание перепройти сабж, но в этот раз с упором на охоту за ачивками, однако текущая ситуация с адаптацией под последнюю версию угнетает. Я писал автору порта перевода для свитч, но у него нет желания заниматься версией для ПК, при этом он упомянул, что сделать это не так уж и сложно, но я ничего не понял из его объяснений, ибо сам далёк от этого. @makc_ar если вы в силах это провернуть, то может организовать сбор средств, чтобы как-то простимулировать и сдвинуть эту канитель с мертвой точки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crey 

Хм, идея хорошая, чтобы ушатать своё зрение портируя перевод игры. Мне потребуется опять сделать векторные шрифты (настройки есть для раста) и совместить все строки, а новый перевести обратно или вставить оригинал. За неделю или раньше могу сделать приоритет на работу, где мне потребуется пару банок кофе и блок сигарет https://vk.com/club153479912, чтобы скоротать безумные дни.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
2 часа назад, makc_ar сказал:

@Crey 

Хм, идея хорошая, чтобы ушатать своё зрение портируя перевод игры. Мне потребуется опять сделать векторные шрифты (настройки есть для раста) и совместить все строки, а новый перевести обратно или вставить оригинал. За неделю или раньше могу сделать приоритет на работу, где мне потребуется пару банок кофе и блок сигарет https://vk.com/club153479912, чтобы скоротать безумные дни.

Это сарказм?)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод неплох, однако попадаются непереведенные слова и некоторые ляпы вида “начать стрельбу” при действии когда надо растопить буржуйку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо большое за перевод, но поиграв вижу, что редактура не проводилась, или может я каким-то образом скачал старую версию? Все поленья называются Журнал, а в печах мы Начинаем стрельбу и всё в таком духе. Так и должно быть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здраствуйте, а под GOG версию возможно адаптировать ваш русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не работает с версией 14034 от GOG 
:(

Изменено пользователем iRod

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
23 часа назад, AR-81 сказал:

С ней работает прежняя версия 2017 года:

 

Это где журналы вместо брёвен, и стрельба по печкам?
Или в новых версиях тоже промтом переводили?

Лучше бы кроме субтитров ничего не трогали

В 06.06.2020 в 04:49, makc_ar сказал:

Я сделал для вас обнову https://vk.com/club153479912

Есть возможность адаптировать под гог-версию?

хотя я почитал тут обзоры: 
 

Цитата

И еще, вам будет доступна только нижняя часть карты. Когда вы найдете теплую одежду и пересядете на снегоход, чтобы попытаться попасть в северную зону, то имейте в виду, что до конца игры не более 20 минут.

Цитата

- Игра сырая, не в плане стабильности, а геймплея - в мире много разнообразных объектов, но они все НЕ НУЖНЫ. Они для чего-то существуют, но абсолютно не нужны в этом мире. Ни еда, ни оружие, ни вода - персонажу не нужно ни есть, ни пить. Только изредка греться. Спрашивается, зачем все это собирать и таскать, если оно вообще не нужно? И не дает никакого эффекта?
- Странный сюжет, многообещающее начало и внезапный, непонятный конец. Я ожидал хоть какой-то интриги, оказалось, что ее нет - сюжет ровно такой, как описано в книжке сказок в одном из домов в самом начале. 

Получается, я её уже прошёл практически… Пойду смотреть титры. Их я тоже думаю без перевода осилю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Первый раз слышу что “Ёлки” это патриотический фильм...
    • А что кстати с авторскими правами на тему Волшебник страны Оз vs Волшебник Изумрудного города? Я как-то читал довольно объёмную статью, что в начале 20-го века как в США, так и в СССР, было по большей части по фигу на зарубежные авторские права и многое сразу переводилось в общественное достояние, а потом спокойно печаталось или адаптировалось. Потом с этим делом ситуация менялась. Что-то там связанное со вступлением в Бернскую Конференцию по авторским правам, а после и в ВТО, где с этим вообще всё очень строго.

      Или на данное произведение срок действия авторских прав уже истёк (по типу как на Винни-Пуха и первую итерацию Микки Мауса)?
    • Меня в группу “персонщиков” добавили автоматически, без моего ведома, и вручили глоссарий, сказали переводить строго по нему) я так то не против, но играть будет комьюнити, а не переводчики, я уже так наигрался, пока перевожу, по сотню раз запускать одно и тоже, что уже тошнит от игры, хоть я ее и не проходил) так что вопрос остается открытым) Ограничение на символы есть, но в большинстве случаев я нахожу обход для увеличения или делаю рабочий костыль (например сокращение “ОЗ” и “ОМ” (очки здоровья и очки маны соответственно) в описании к скилам и предметам, я сделал 1 символом, добавив в таблицу с шрифтами еще 1 символ. Перевожу в хексе.  
    • Скорее это не вопрос, а утверждение. Там же ответ на него, далее. Наверное, не так выразился (написал). Не парься. 
    • О провале можно было бы говорить, только если изначально были бы какие-то перспективы. А так — все было предопределено. Поэтому пора заканчивать пинать мертворожденный труп, не было у это “игры” перспективы до выхода, нет ее и после. А все потому, что это был заказ на государственные деньги. Которые у нас практически никогда не расходуются рационально. Теперь главное, чтобы эту идею на конвейер не поставили, как с “патриотическими” фильмами. А то будет каждый год выходить подобная “смута”. Как “Елки 1,2...9,10...”. И все это удовольствие за наш с вами счет...  
    • Смешно)) Я про вот этот пассаж “хотя бы на уровне”, если учесть какая дрянь этот чебурашка и, что фильмов которые достигли его уровня продаж нужно с фонарями искать. По сабжу, трейлер очень слаб, что бы можно было строить какие-то позитивные прогнозы.  Ага, пока рта не открывает.
    • Эм.. тогда не понял, к чему был вопрос?   
    • Как считаете, будет хотя бы на уровне достаточно успешного и кассового Чебурашки, не скатятся совсем в трешак, как было в Бременских музыкантах? Мне вот не понравился слишком уж картонно тупо нарисованный на заднике магический смерч. Мне вот интересно, как она выбиралась из трейлера после посадки, если он на самом уступе скалы, а дверь открывается прямо в пропасть? А вот Тотошка мне очень понравился, он очень хорошо получился, как и все магические животные в кадре. Надеюсь что железный дровосек будет именно автоматоном,  ну или хотя бы стальным полным латным доспехом, а не просто тупо обычным человеком, с надетыми на него текстурными одеждами под железное тело… Она там со смартфоном или же так и не успела вернуть обратно? Я уже догадываюь какими будут у этой Элли  Три Желания от Гудвина: 1\вернуть обратно её любимый смартфон. 2\наказать гадких родителей за его отбирание. 3\ безлимитный, бесплатный и безсрочный мобильный Интернет из реального мира, с работающим айпишником и доступом.
    • Зная примерный график выхода версий, то по идее от 2 до 4 месяцев, от конца мая до возможно конца июля или начала августа.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×