Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

29 минут назад, allyes сказал:

У меня со стим-версией всё заработало.

Да, всё разобрался, в настройках выставил язык

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё просто ШИКАРНО! СПАСИБО за Ваш труд! :beach:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Полноценный порт русской озвучки ElikaStudio для Life is Strange Android | Build 2022

Особенности сборки русификатора:

- Включает в себя 100% перевод диалогов геймплея и рендера катсцен (уникальных для версии Android / 30 шт.);

- Полная поддержка стерео звука геймплея, как у оригинальной озвучки;

- Включает поддержку русских субтитров игры и подсказок.

Тест проводился на версии игры Android v.1.00.310

Размер архива: 2.62 ГБ.

Инструкция в архиве.

Загрузка архива

 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор звука Elika Studio для Life is Strange Remastered Arcadia Bay Collection Nintendo Switch
Начать загрузку


Спасибо за тест Ruslan_312

 

Изменено пользователем ArtemiRush
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Несколько вопросов по поводу русификатора:
1. Вот этот патч включён в файлы русификатора?
2. Будет ли закончена работа надо озвучкой к Life is Strange: Before the Storm?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, zzzombie89 сказал:

Несколько вопросов по поводу русификатора:
1. Вот этот патч включён в файлы русификатора?
2. Будет ли закончена работа надо озвучкой к Life is Strange: Before the Storm

Русификатор включает исправления обрыва слов в начале и конце предложений субтитров; Частичные правки переноса строк; исправление не правильного перевода главных выборов каждого эпизода; перевод субтитров для рендер роликов, который был упущен для RU региона.

Озвучка была заморожена в 2019 году из-за тех. проблем с движком с Unity, обрывы диалогов не укладываются в липсинг. Больше инфо и источник в группе ВК студии. 

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификация от  ElikaStudio Версия перевода: 1.1.6 от 09.03.2023 Текстуры в игре не переведены что ли? Только текст и озвучка?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 минуту назад, Kiprian сказал:

Русификация от  ElikaStudio Версия перевода: 1.1.6 от 09.03.2023 Текстуры в игре не переведены что ли? Только текст и озвучка?

Пытался заниматься портом текстур 2 года назад. Но не получилось разобраться с настройками проекта под версию движка. Поэтому да, ремастер имеет только озвучку. Был успех с приквелом, но из за того что игра на релизе была очень багована, пришлось оставить это идею.

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×