Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добавил, но мне очень не нравится, что перевод публичный. Из такого винегрета ничего путного не выйдет. Я могу им заняться, но только на праздниках.

Предлагаю сделать перевод закрытым, оставив только одного переводчика- меня. Пока мне больно смотреть на его качество.

Видел твой перевод. Не назову его плохим, может даже лучше многих, тем более, что ты соотносишь с игрой постоянно и делаешь всё правильнее.

Но сначала исправь ошибки тут:

http://notabenoid.org/book/62047

То со знаками беда, то буква пропущена, то ещё что.

Если, конечно, не хочешь, чтобы играли с ошибками. Твоё дело, конечно.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Видел твой перевод. Не назову его плохим, может даже лучше многих, тем более, что ты соотносишь с игрой постоянно и делаешь всё правильнее.

Но сначала исправь ошибки тут:

http://notabenoid.org/book/62047

То со знаками беда, то буква пропущена, то ещё что.

Если, конечно, не хочешь, чтобы играли с ошибками. Твоё дело, конечно.

Там лежит неактуальный перевод, в который уже были внесены сотни правок еще во времена вычитки 3DS-версии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там лежит неактуальный перевод, в который уже были внесены сотни правок еще во времена вычитки 3DS-версии.

Я взял ссылку из шапки. Исправьте тогда.

Изменено пользователем Dicur3x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстуры в игре Shantae: Half-Genie Hero

 

Spoiler

fa87e9c9b0e5.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

для ПК версии перевод ни одной части так и не сделали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
для ПК версии перевод ни одной части так и не сделали?

Одна часть переведена, но ещё не перенесена на PC. Остальные ещё переводят.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текстуры в игре Shantae: Half-Genie Hero

 

Spoiler

Я заметил, что там, где присутствует желтый текст, извлеченный текст выглядит неверно.

А конкретно, весь текст до последнего желтого удаляется.

Например:

8346903dea0b.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Erizo_V

Блин, я косяк допустил при заливке текста. Это оригинал EN https://yadi.sk/i/MP71XzlY35rYJv. Прошу модеров исправить текст в Shantae: Half-Genie Hero http://notabenoid.org/book/67295/347030?sh...amp;Orig_page=1

Текст сейчас вот такой у нас получается https://yadi.sk/d/qdmtm_BP35rZxV

UPDATE:

Сделал сам

Сделал новые главы, наверное, правильно всё залил.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прошёл все части, могу я как-то помочь с переводом?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
@Erizo_V

Блин, я косяк допустил при заливке текста. Это оригинал EN https://yadi.sk/i/MP71XzlY35rYJv. Прошу модеров исправить текст в Shantae: Half-Genie Hero http://notabenoid.org/book/67295/347030?sh...amp;Orig_page=1

Текст сейчас вот такой у нас получается https://yadi.sk/d/qdmtm_BP35rZxV

UPDATE:

Сделал сам

Сделал новые главы, наверное, правильно всё залил.

Обнови ссылки на яндекс, плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мне же не кажется, что у персонажей стиль рисунка так не хило поменялся ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне же не кажется, что у персонажей стиль рисунка так не хило поменялся ?

В худшую сторону как по мне. Лучше оставили более пиксельный стиль.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В худшую сторону как по мне. Лучше оставили более пиксельный стиль.

Я наоборот хотел платформер с нормальным HD графениумом. Разработчик не :censored: же, в четвертый раз пиксельный графениум рисовать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Можно хотя бы примерно сказать, когда будет готово порт русификатора Shantae and Pirate Curse на pc.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можно хотя бы примерно сказать, когда будет готово порт русификатора Shantae and Pirate Curse на pc.

Как только - так сразу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: LMax
      The Secret of Monkey Island: Special Edition

      Метки: Point & Click, Приключение, Юмор, Классика, Пираты Разработчик: Telltale Games Издатель: LucasArts Серия: Monkey Island Franchise Дата выхода: 15 июля 2009 года Отзывы Steam: 5113 отзывов, 95% положительных
    • Автор: Quaid
      Foolish Mortals

      Метки: Приключение, Point & Click, Kickstarter, Головоломка, 2D Платформы: PC MAC Разработчик: Inklingwood Studios Издатель: Inklingwood Studios Серия: Foolish Mortals Дата выхода: 5 ноября 2025 года Отзывы Steam: 32 отзывов, 100% положительных  
      Собственно, вышел довольно-таки классный рисованный квест в духе старой школы (как говорят, сам я не щупал). Русская локализация официально маловероятно появится, так как разработчики собирали финансирование на “кикстартере” и даже там им не хватило на все заявленные языки. Они эти деньги пустили на игру  Всё остальное зависит от продаж, как они написали. Но вряд ли продажи будут большими, всё-таки очень нишевая игра. Из промо материалов, что я видел — мне очень понравилась игра. Может быть, кому-нибудь тоже понравится и кто-нибудь решится взяться за перевод, если он технически возможен, конечно.
      S. Тему создаю второй раз всего. Не знаю, как поставить тег “без перевода”

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    •   Это давно есть. Любой человек может пойти создать свой чекпоинт, Lora, “нейросеть”,  как угодно называйте, и обучить тому чему хочет. Например миру игры, и потом использовать ее, скажем, для создания хинтов как проходить игру, в виде некоего виртуального напарника, если игра к примеру детективная.
    • Ну это понятно, но я думал выпустят раньше.
    • Да. Получается если ChatGPT не будет работать (я думаю он когда-нибудь всё-таки схлопнется, как и все остальные ИИ), то и игры не будет Вот до чего дожили.
    • @lordik555 это ещё что за шыдэвр геймлева? Судя по цитате и кусочку описания, там суть игры - спор со злым духом, в роли которого ChatGPT.
    • Кажается разрабы начинают внедрять новый уровень взаимодействия игроков со своей игрой. “Подключается к стороннему сервису для создания контента с помощью ИИ ChatGPT”. — Из описания Steam. Кажется, мы стали ещё на шаг дальше от бога.  
    • Обновил перевод до v.1.2.33 Крупное обновление
    • Тут хз даже. Кнопки не трогались вообще, латиница в шрифтах есть. 
    • @Paranoire обновил русификатор под версию 1.2.2 . Текст был переведён заново. Ссылки те же.
    • Такое же впечатление от последних релизов издателя Team17 (в частности Trepang2) и все релизы издателя Outright Games до 2022 года. Вероятно, чтобы игру не запрещали из-за определённых дядек, ну это чисто моя теория, не более.
    • Перед озвучкой, неплохо бы было, сделать нормальный текстовый перевод. Ибо тот, что есть сейчас хромает на обе ноги. Его зацензурили до 6+, все маты пропущены, половина шуток потерялась (понимаю, что некоторые сложно адаптировать, но далеко не все). Такое впечатление, что нейронкой переводили, возможно с небольшой редактурой.
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×