Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

rebuild3_logo.png


Жанр: Стратегия / Зомби / Симулятор / Инди / 4X / Пошаговая
Разработчик: Northway Games, Sarah Northway
Издательство: Northway Games
Год выпуска: 29 мая, 2015

Системные требования:
Операционная система: Windows XP / Vista / 7
Процессор: 1,6 ГГц
Оперативная память: 1 ГБ
Видеокарта: с поддержкой
Звуковое устройство: с поддержкой DirectX 9.0c
Место на жестком диске: 200 MB

Spoiler

Spoiler

maxresdefault.jpg
z15680229Q,Rebuild--Gangs-of-Deadsville.jpg



Spoiler

It's been a few years since the zombpocalypse turned the world's cities into graveyards and sent the few survivors into hiding. Now you must gather them up and restore civilization to a ruined city, one building at a time.

Rebuild 3 is a strategy sim game with a good helping of narrative and dark humor. It's a thoughtful game that'll make you fond of your survivors before you send them to their deaths for the greater good. As you expand your fort to new buildings, you'll decide between farms or fortifications, housing or hospitals, and make tough decisions to fend off raiders, illness, starvation, and madness. And the dead are still out there wandering the streets, hungrier than ever.

Rebuild 3: Gangs of Deadsville is the third of my Rebuild series, and the first one available on Steam. It's a totally new, much bigger game than the first two.
Features
4X style strategy and city (re)building
Endless replayability with randomized cities and events
Survivors with individual skills, perks, relationships, and stories
Rival NPC forts with their own agendas, friendly or otherwise
Campaign Mode, a journey through cities of increasing size and difficulty
Strategic fort defense and interactive attacks
Play in either real-time or turn-based mode
5 skills: defense, leadership, scavenging, building, engineering
10 resources and one-use items to find or craft
30 missions: scavenge for food, kill zombies, farm, fish, trade, bartend...
35 node research tree
50 building types with unique uses and/or scavengeable resources
70 types of equipment to find
100 survivor perks: Melee Training, Green Thumb, Light Sleeper...
200,000 words of event text - enough to fill two novels
Bonus features in the Deluxe Survivalist Edition
Desktop version of Rebuild 1 (previously only available in browsers)
Desktop version of Rebuild 2 (including "winter" mobile content)
5 bonus professions for your main leader
5 corresponding unique items
PDF artbook



Проект для совместной: локализации
Изменено пользователем Eddi_cuvak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Pypsikan сказал:

Начал перевод. Перевод будет только текстовый, возможно смогу и картинки (пока не точно). Перевод будет модом.

Я в знание английском не силен, если есть желающие то вот файлы для перевода.

  link (Показать содержимое)

Переведу все что смогу, пока не надоест, выложу все что перевел.

p.s слова в квадратных скобках не переводить, это переменные для кода. Тобишь [squad], [CityName], etc...

Обновил архив, добавил частичный перевод в архив.

Путь до мода %appdata%\com.sarahnorthway.rebuild3\local store (win+r)

создать папку mods и положить туда modrussianpack.txt из архива

Это если игра не steam. (возможно и для steam так же)

Что переведено? (Примерно 3% из 100%)

*- Меню, возможно где то недоперевел.

*- Игровые вещи, не все.

*- Игровой интерфейс, не весь.

Ссылка выше постом под спойлером.

Изменено пользователем Pypsikan
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, хоть кто то взялся.  Перевод продвинулся с 3%?

  • Хаха (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Demitriy42 сказал:

Ну как там, есть движения?

Всё глухо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

возьмитесь кто-нибудь за перевод плез, годная же вроде игра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 05.11.2020 в 04:03, Demitriy42 сказал:

Пацаны, кому задонатеть, чтоб перевели?

И сколько ты готов “задонатеть”?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 08.11.2020 в 00:58, pipindor666 сказал:

И сколько ты готов “задонатеть”?

в пределах нескольких косарей точно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветствую Дамы и Господа, на данный момент время от времени может я буду постепенно переводить игру “Rebuild 3 Gangs of Deadsville” 
- И да я не с пустыми руками, а точнее уже немного перевёл.

-  https://vk.com/id353154975 --- Это Вк для ваших обновлений в Русификатора. Пишите с подписью игры, а я скину то что перевел.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Demitriy42 за этот период можно английский язык выучить. Третий год пишешь, а с подвижек нету.

Изменено пользователем Pypsikan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Актуален ли еще перевод игры? Есть возможность заняться им и хотелось бы знать заранее стоит ли этим заниматься. Если есть желающие сделать пожертвования — мотивации будет гораздо больше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подписываюсь под Borozencev. Могу вступить в команду по переводу.

Опыт в деле есть (ранее работал над переводом Summeritmesaga). Помимо текста, могу заняться и переводом изображений (опыт работы в фш также имеется).

Всем заинтересованным в переводе или принятии участия в нём: Пишите в тг или на форум.

Если будет мотивация и нормальный донат, то готов принять активное участие в переводе.

 

Лучше всего отписывать в ТГ

 863dc18a2aca2cb0dc7729ff713fc820.jpg

 

Только что, Bernes_li сказал:

Подписываюсь под Borozencev. Могу вступить в команду по переводу.

Опыт в деле есть (ранее работал над переводом Summeritmesaga). Помимо текста, могу заняться и переводом изображений (опыт работы в фш также имеется).

Всем заинтересованным в переводе или принятии участия в нём: Пишите в тг или на форум.

Если будет мотивация и нормальный донат, то готов принять активное участие в переводе.

 

Лучше всего отписывать в ТГ

 863dc18a2aca2cb0dc7729ff713fc820.jpg

 

На данный момент попробую связаться со всеми, кто пытался и даже начал переводить текст игры самостоятельно, чтобы скооперироваться в нечто похожее на команду...)

LinXP

В 30.08.2018 в 07:22, LinXP сказал:

@Demitriy42  

Pypsikan ещё в мае забросил AfB0Lxj.png

@Allariel  что то сама пытается переводить тут http://notabenoid.org/book/69422 (7.03%)

 

 

Pypsikan

В 06.05.2018 в 11:34, Pypsikan сказал:

Обновил архив, добавил частичный перевод в архив.

Путь до мода %appdata%\com.sarahnorthway.rebuild3\local store (win+r)

создать папку mods и положить туда modrussianpack.txt из архива

Это если игра не steam. (возможно и для steam так же)

Что переведено? (Примерно 3% из 100%)

*- Меню, возможно где то недоперевел.

*- Игровые вещи, не все.

*- Игровой интерфейс, не весь.

Ссылка выше постом под спойлером.

Demitriy42

В 13.01.2021 в 20:49, Demitriy42 сказал:

в пределах нескольких косарей точно

Ivan_Morozov

В 10.06.2021 в 20:37, Ivan_Morozov сказал:

Приветствую Дамы и Господа, на данный момент время от времени может я буду постепенно переводить игру “Rebuild 3 Gangs of Deadsville” 
- И да я не с пустыми руками, а точнее уже немного перевёл.

-  https://vk.com/id353154975 --- Это Вк для ваших обновлений в Русификатора. Пишите с подписью игры, а я скину то что перевел.

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для начала нужно распаковать файл игры, в котором находятся ресурсы, необходимые для перевода.

Если я правильно понял, это файл Rebuild3.swf

Файл я вскрыл при помощи программы JPEXS FREE FLASH Decompiler

Внутри находятся все необходимые изображения, постеры, надписи, текста и даже шрифты

Скрытый текст

_ea9e6f4a03ea401a8ba9b361f7254ae4.jpeg _73bd9e92cb1215deb7c9b924612caf5b.jpeg _6dc0a92100106961e0a520e016463ec3.jpeg _f11c645d03737e75c3e22efc32904526.jpeg

Первым делом я возьмусь за обработку шрифтов, т.к. в оригинальных файлах, символы кириллицы заменены на системные (по типу Arial или Tahoma)

И… вот как это выглядит сейчас

cb8bcb0b39e7f5ed325e649fbc37d5bc.jpg

Ужасно, не правда ли? Шрифт называет Dirty Headline. И сейчас мне придется обработать кириллицу.

 https://www.dafont.com/dirty-headline.font

Изменено пользователем Bernes_li

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×