Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Жанр: Экшены, Инди, Стратегии
Платформы: PC
Разработчик: Game in a Bottle
Издатель: Armor Games
Дата выхода: 30 апр, 2015
Язык: Английский
----------------
Системные требования:

ОС: Windows 7/8
Процессор: Intel Core i3 or better
Оперативная память: 4096 MB ОЗУ
Видеокарта: Radeon HD / Geforce GTX grade graphics card
Место на диске: 100 MB
----------------
Описание:
GemCraft Chasing Shadows — уникальная товердефенс игра, где вместо башен вашим оружием будут драгоценные камни, что бы бороться с ордами монстров. Камни имеют разные свойства, одни отравляют, другие замедляют и т.п. Помещайте их на башни или в ловушки, объединяйте их, кидайте как бомбы или активируйте различные полезные строения, возможности безграничны, выбор за Вами!

Особенности игры:

  • Более 140 уровней и все они уникальны;
  • 25 пассивных навыка для прокачки;
  • Более 400 ачивок (achievements), дающие дополнительные очки опыта;
  • 9 типов камней, которые можно объединять в зависимости от вашей стратегии игры;
  • 3 уровня сложности для каждой карты + 9 особенностей для усложнения битвы;
  • Талисманы, которые добавляют дополнительные бонусы в битве;
  • Различные скорости игры;

----------------

Spoiler

 

Spoiler

ss_0fe6b7d1b1aa7df3483636799d8fc5f9a0095f79.1920x1080.jpg
ss_2759621268a07851a8229c4b82e7cf61e526008f.1920x1080.jpg
ss_3f0bb02e70d90587d7ca2673e1e3d0e0aade68d8.1920x1080.jpg
ss_1d74c4560775a39bc1737469b1aa1d157aabf833.1920x1080.jpg
ss_e6b28b9f10073ae22df524ee92fd51818fcbef1e.1920x1080.jpg


----------------
Насколько я понял, все тексты находятся в SWF-файле https://yadi.sk/d/efwTdH2Emhmht

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Было бы неплохо перевод сделать. Один из лучших TD.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, говорят что это самый лучший ТД, но я не играл, так как без знания инглиша я понял что в игре делать нечего. Жаль конечно, что никто не взялся за перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что с ним делать? - Или это для переводчиков?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, говорят что это самый лучший ТД, но я не играл, так как без знания инглиша я понял что в игре делать нечего. Жаль конечно, что никто не взялся за перевод.

ТД действительно шикарен, я во многие поиграл, и такой свободы и вариативности не видел ни в какой другой. Хотя после 55 часов игра мне поднаскучила.

Особых познаний не нужно, запомнить особенности десятка камней и в бой.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Умный Веник

Есть русскоязычный сайт посвящённый игре "гем-крафт.ру" (только адрес сайта нужно писать на инглише)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Базовых знаний английского хватает что бы понять механику игры, но там есть еще и дневники.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.03.2018 в 19:57, Demitriy42 сказал:

Так будет то перевод?

будет. Я один занимаюсь переводом. Надеюсь, в апреле будет готово.

Смотрите скриншоты :)

 

Изменено пользователем dangluh
  • Спасибо (+1) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, dangluh сказал:

будет. Я один занимаюсь переводом. Примерно в апреле будет готово.

Смотрите скриншоты :)

 

Огого, класс, буду ждать с нетерпением!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, dangluh сказал:

всё. Готов перевод. Скиньте в папку с игрой. Все замечания и предложения по переводу на почту x-verevkin@bk.ru

https://yadi.sk/d/o6jKALwk3UutnC

Огромное спасибо dangluh за перевод и вообще проделанную работу

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод, давно ждал :)

  • Лайк (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×