Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

11 часов назад, allyes сказал:

Единственная джрпг, в которую смог. И даже прошёл.

Я проходил на 360, хотя в гугле через передвочик переводил задания, но теперь вот на пк купил еще в 2015 году, и до сих пор не могу поиграть, так как хотелось бы полностью понять историю

 

12 часов назад, demortius сказал:

Это дата создания темы, а не дата начала работы над русификатором

Я понял, но прошло 5 лет, вот что я хотел пометить, вон ХАЛО за пару дней переводят, а тут и 5 лет и то не хватает. Когда вон два человека решили помочь с переводом, но у уезрила резко возникли проблемы, совпадение ? не думаю. Будто сама жизнь не хочет чтоб ее переводили

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon
В 16.10.2020 в 10:12, ryan22 сказал:

сама жизнь не хочет чтоб ее переводили

Жизнь тут не причем.

Можно сказать прямо: ни для кого не секрет, что большинству этим просто лень заниматься, а тем кому не лень хотят получить за это деньги, своего рода благодарность и в этом нет ничего плохого. Но там где деньги начинаются сборы и в зависимости от жадности они заканчиваются или после 1 сбора и русификатор видит свет и все счастливы или после 5-25 волны и всё накрывается медным тазом, потому что незаменимых нет.

Есть ещё другие причины, когда команда занята другими проектами, ресурсы не разобраны, нет кодера, а игра просто мало популярна. Но это тут не причем, потому что рано или поздно находятся свободные люди, кодер разбирает ресурсы и начинается эта круговерть которая написана выше.

Так выпьем же за то, чтобы… )

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А жаль, что пока так получается. Всё-таки есть люди интересующиеся игрой и желающие допройти фул историю Лайтинг именно на русском. И я в том числе жду с тех самых первых новостей о подвижках начала лета, хотя как-то приуныл) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
10 часов назад, cricon сказал:

а тем кому не лень хотят получить за это деньги,

Вон люди сначала делают руссик на 13 и 13-2, а потом уже просят деньги, ибо и так полно сомнений, что вложишь денюшку, но никто не захочет доделывать

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
On 10/15/2020 at 16:21, cricon said:

Đã viết @yeziirlvào một mối bất hòa mà tôi có thể thực hiện việc chèn văn bản nếu nó khó thực hiện ở đó, nhưng cho đến nay im lặng. Chúng tôi có thể thực hiện toàn bộ dự án và bản crack sẽ ra mắt sau 2 tháng mà không cần chỉnh sửa, hoặc thậm chí có thể sớm hơn, nhưng tôi quá lười để hiểu các tệp.

Основываясь на инструментах и некоторых знаниях, которые я узнал, я могу помочь вам технически, если это необходимо.

Это тестовое видео моего вьетнамского перевода: 

 

  • Лайк (+1) 1
  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

Ситуация складывается таким образом, что наш вьетнамский друг Lê Hiếu @lehieugch68 заинтересован в выходе русификатора, поэтому стал активно помогать в разборе ресурсов и даже пообещал подправить программу Pulse с правками от rhadamants которую создал @Albeoris за что им всем огромное спасибо.

Если у нас всё получится как это было с FFXII, перевод Lightning Returns: Final Fantasy XIII будет полностью бесплатен, а весь прогресс вы сможете наблюдать на ноте.

По сложности, сам текст намного проще переводить, вставлять и редактировать чем это было в FF12, но тонкостей много поэтому нужно время разобраться, а мы начали это делать 2-3 дня назад.

Кто заинтересован в русификаторе я бы хотел попросить перевести 5-10 фраз в каждом разделе для теста, пока их всего 2.

Не успел я добавить субтитры на ноту, как появились жури, которые судя по всему не хотят чтобы я им занимался. Решать вам, но я не рекомендую тратить никаких денег на перевод LRFF13, во избежание 2-3 или 8 волны бесконечных сборов. 

Скрытый текст

Jky1H.png

Скрытый текст

Jky1I.png

Скрытый текст

Jky1J.png

 

 

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Quote

Если у нас всё получится как это было с FFXII, перевод Lightning Returns: Final Fantasy XIII будет полностью бесплатен

А этот платный?)

Удачи вам с этим делом, не понимаю правда зачем делать все заново, если работа над этим и так уже идет? Просто в виду отсутствия времени я не могу это все собрать.

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@yeziirl будет 2 перевода от двух разных команд. Это вполне нормально

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
13 минут назад, Pavel Khezin сказал:

@yeziirl будет 2 перевода от двух разных команд. Это вполне нормально

То есть, вместо того чтобы объединить усилия, мы будем ещё годик-два ждать пока хотя бы один перевод,, да созреет ?)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@cricon Тут Final Fantasy Type-0 еще никто не перевел. Вернее, даже и не начинали переводить. Планируется ли в перспективе перевод этой игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гость cricon

@yeziirl

  • Я писал тебе в дискорд, что готов помочь вставить текст как ты просил выше и ждал 3 недели. Ты заходил, но игнорил.
  • Разобравшись во всем ты сразу отвалился от форума и написал только сейчас.
  • Судя по тому что ты написал выше, ты разобрался во всём и сразу опубликовал реквизиты в стиме на поддержку, скорость или на что там расчёт.
  • Какое мое дело? — Я не хочу чтобы люди платили вам деньги за воздух, выкладывайте беты, передавайте знания, как это писали ребята в теме по 12 части, нужно было только сделать.
  • Ты занят и я тоже работаю каждый день с 8 до 16, но всегда найду минутку помочь людям установить образ игры, русификатор, залить игру в облако, найти патч или что-то посоветовать по той теме над которой работаю.

Вот так это всё выглядит.

Достали просить у людей деньги за воздух, публикуя ваши пустышки в стиме.

Ты обещал опубликовать бету в августе трепло.

Я призываю форумчан не платить за воздух.

Изменено пользователем cricon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 minutes ago, cricon said:

@yeziirl

  • Я писал тебе в дискорд, что готов помочь вставить текст как ты просил выше и ждал 3 недели. Ты заходил, но игнорил.
  • Разобравшись во всем ты сразу отвалился от форума и написал только сейчас.
  • Судя по тому что ты написал выше, ты разобрался во всём и сразу опубликовал реквизиты в стиме на поддержку, скорость или на что там расчёт.
  • Какое мое дело? — Я не хочу чтобы люди платили вам деньги за воздух, выкладывайте беты, передавайте знания, поэтому мы из принципа будем делать все бесплатно и в открытом виде.
  • Ты занят и я тоже работаю каждый день с 8 до 16, но всегда найду минутку помочь людям установить образ игры, русификатор, залить игру в облако, найти патч, образ или что-то посоветовать по той теме где пишу.

Только не подавись, но вы достали просить у людей деньги за воздух, публикуя ваши пустышки в стиме.

Ты обещал опубликовать бету в августе трепло.

Я призываю людей не тратить ни копейки и не переводить никому денег за воздух.

Давайте только не грубить и общаться на вы, мы же с вами не лучшие друзья и друг друга совсем не знаем. 

Вам я не отвечал, потому-что был занят. Также все файлы находятся на другом ПК, который сейчас в другом городе и чтобы за ним съездить и забрать, найти файлы, скинуть, расписать и дать инструкции тоже нужно время. Этого времени у меня нет из-за учебы и если бы она была более менее легкой, то я тоже бы выделил время на перевод, но увы сейчас не получается. На форум я не писал, потому-что все есть в дискорде, о чем я написал еще до этого.

Я не заставлял скидывать никого деньги, перевод будет и я пообещал это людям. Свое обещание я выполню. Скидывать деньги или нет, это их решение. И даже если никто их не будет скидывать, то перевод все равно выйдет, так как я делаю это в первую очередь для себя.

 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какая же  странная судьба у этих частей фф. То сначала находятся те ,кто будут переводить а потом ливают потихому и перевод снова встает,потом снова люди находятся

Изменено пользователем Crystall_XVI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
    • Никак не влияет. Спидхак это вроде вообще не про FPS история. Для всех.  Это же опционально, хочешь — читери, не хочешь — не читери. Мне вот по 20 раз каждый бой отыгрывать, чтобы все диалоги отловить — вообще не кайф) Поэтому One-hit-kill особенно сильно жду, надеюсь, получится. В демке на ПК в целом довольно много проблем с управлением. Нужно дождаться релиза — возможно, что-то исправят.
    • Хм ну таких роликов можно запилить под несколько сотен, если надеяться, что в игре будет несколько сотен механик подобного рода,, а если не будет, то это вообще печаль, бьют только в ближнем бою и перемещаются, класс…  Жду ролик в котором нам покажут главное меню и расскажут о назначении кнопок Настройки, Новая игра и Выход!
    • Однако есть разница, когда выкинули явно убогий продукт потому, что он задумывался таковым, и когда по некоторым причинам его не удалось в срок довести до ума. В случае с кибером разрабы хотя бы мало-мальски старались. Да, в кибере масса недостатков (монотонные квесты, отсутствие весомых последствий, нулевой выбор), не спорю, но в сравнении со Смутой это эдемский сад.
        Хочется всё же верить в наличие совести у разрабов)
    • Тут вы правы, огромного количество игроков сейчас потребляет откровенный мусор. И если посмотреть с этой стороны, даже смута получилась игрой. Я это к тому, что так же есть огромное количество людей, которые такую дрянь как кибер панк спокойно выкинут в тоже ведро, что и смуту. Потому что и там и тут именно наплевательское отношение к игрокам.
    • Это первый раз, когда я был в этом месте. Я нашел много интересного в вашем блоге, особенно в комментариях.
    • Да, не шик-блеск, но играть вполне можно было и даже получить какое-никакое удовольствие от игры. Тут такого и в помине нет.
        Опять же, он им не был. Да, он был очень сильно шероховатым, но не “смутным” (опа, теперь этот эпитет можно применять в качестве синонима к фразе “жуткое говнище”).
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×