Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

@yeziirl и кстати, раз уж собрался переводить все и вся, то создай список перевода монстров, дропа “рус/англ” в блокноте или где удобнее будет, чтоб люди не путались, делая ачивки

Изменено пользователем ryan22

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 hour ago, Crystall_XVI said:

Ты наш бог что взялся за эту игру она очень долго стояла где то там ,запечатанной в кристалле и вот её разморозили.Если бы еще кто нибудь за Final Fantasy Type-0 взялся бы

Местный Бунивельзе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crystall_XVI Ну, тупе-Зеро там и без перевода можно. Там сюжет так себе, можно по одним синематикам понять, что происходит. 
Сразу говорю, что я не гноблю тупе-зеро, я прошёл её, всё чики-пуки, однако, там сюжет с гулькин нос. Единственное, что и стоит там перевести, это места назначения, куда тебе говорят отправятся. А то чёрт бы всех побрал, по карте ношусь, хер понимаю куда идти.
Её если и переводить, то для ачивки: Перевести все финалки. Если уж так, то лучше и world of final fantasy. Там без русика совсем трудно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Kenen сказал:

@Crystall_XVI Ну, тупе-Зеро там и без перевода можно. Там сюжет так себе, можно по одним синематикам понять, что происходит. 
Сразу говорю, что я не гноблю тупе-зеро, я прошёл её, всё чики-пуки, однако, там сюжет с гулькин нос. Единственное, что и стоит там перевести, это места назначения, куда тебе говорят отправятся. А то чёрт бы всех побрал, по карте ношусь, хер понимаю куда идти.
Её если и переводить, то для ачивки: Перевести все финалки. Если уж так, то лучше и world of final fantasy. Там без русика совсем трудно.

Го уже и 14 и 15

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@ryan22 14 онлайн, ты заипёшься платить Скворечникам, пока они сами не решат что нужна русская локализация ни кто за неё не возьмётся. А 15 сразу была на русском на ПК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
42 минуты назад, Kenen сказал:

@ryan22 А зачем пятнашку? 

вот именно, зачем вы приперлись со своей левой финалкой, дайте спокойно 13 доделать уже до конца и пусть спит спокойно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 12.07.2020 в 00:21, yeziirl сказал:

Screenshot-4.png
Друзья чтобы вам было легче следить за переводом, и хоть как то всё это дело организовать решил сделать дискорд. Вступайте сюда! А напоследок здесь покажу главный экран, и также надеюсь ребята из перевода 13 и 13-2 ответят мне!

https://discord.gg/KQB8azv

Ооо, а можно ру шрифт в png ?) Для полной коллекции, так сказать) https://prnt.sc/tk288t https://prnt.sc/tk2942

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А проценты перевода буду меняться, или этот счётчик уже давно сломан?

Изменено пользователем veterok697

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@veterok697 на ноте ни чего не меняется, видать где то в другом месте идём перевод. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, yeziirl сказал:

Очень красиво! То что на главном экране ещё не финальный вариант, нужно ещё текстуру наложить как в оригинале, не знаю получиться ли у меня, но я попробую после того, как закончу основной перевод

Ну если не получится и ладно, главное основной перевод, а это так мелочь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие ещё условности если там валюта — крышки от колы? Это не условности, это реальность данной вселенной.
    • Да там ГГ-жиробасик этой ядерколой отхиливался как с добрым утром. На вид то может и ниче так. А вот звук при движении — как будто полупустая консервная банка громыхает.
    • @0wn3df1x Спс, за объяснение, всё чётко описал.
    • Да, похоже что добавлено некоторое количество нового текста
    •   https://wtftime.ru/articles/143386/lords-of-the-fallen-poluchila-patch-15-s-modifikatorami-menjajuschimi-gejmplej/
    • Объясняю изменения по возврату средств изнутри.
      Изменения касаются только предзаказов. Ранее документация предусматривала: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ПРЕДЗАКАЗЫ Если вы оформили предзаказ на товар в Steam и оплатили его стоимость, вы сможете запросить возврат в любой момент, пока товар еще не вышел. Стандартные правила возврата (14 дней/2 часа) вступят в действие, как только состоится релиз. Сейчас документация предусматривает: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ИГРЫ, ПРИОБРЕТЁННЫЕ ДО ИХ ОФИЦИАЛЬНОЙ ДАТЫ ВЫХОДА Как правило, если вы приобретаете игру в Steam до её официальной даты выхода, для возврата средств будут действовать правила двухчасового лимита игрового времени, однако 14-дневный период для возврата средств начнётся только после официальной даты выхода. Вместе с этим было введено понятие “расширенный доступ”, согласно документации: Расширенный доступ — функция, которая позволяет игрокам, купившим игру по предзаказу, сыграть в неё до официального выхода. Например, такую функцию могут включать делюкс-издания, продаваемые по предзаказу. А теперь объясняю простыми словами:
      Раньше была юридическая прореха: у игр, продающихся по предзаказу, не было прописанного двухчасового лимита пользования, ограничивающего запрос на возврат средств. Действовало только правило “до официального выпуска игры деньги можно вернуть в любой момент. После выпуска игры начинает действовать стандартное правило 14 дней и 2-х часов”.  Таким образом, когда разработчики продавали какое-нибудь издание за 5000 рублей, позволяющее играть за месяц или несколько недель до выхода игры, люди могли купить это издание, пройти игру хоть 5 раз подряд, наиграть 200 часов, а затем, воспользовавшись юридической дырой и вернуть свои 5000 рублей.  Естественно, это было злоупотреблением системой возвратов, поскольку, как указывается в документах: Возможность делать возвраты была добавлена, чтобы при покупке продуктов в Steam вы ничем не рисковали. Это ни в коем случае не способ бесплатно пользоваться играми. Если у нас возникнут подозрения, что вы злоупотребляете этой системой, мы можем отменить возможность возврата для вашего аккаунта. Но, благодаря прорехе в документах, эти возвраты были возможны. Теперь прореха была устранена.

      Если вы купите дорогое издание, открывающее доступ до выхода игры, и наиграете в нём больше двух часов — вы не сможете вернуть деньги за предварительный заказ. Но если вы купите и не будете играть, то, как и раньше, будет действовать правило возврата “в течение 14 дней после выхода”.
    • и халявные выходные тоже сюда.
    • А, да. Вы правы. 
    • А белорусы у нас истина? Мне, как фанату все эти условности очень зашли. С силовой тож не увидел проблем — в большинстве случаев ей управлял тот, кто ее тока на картинках видел. Плюс очень круто было показано, что силовая — это не решение всех проблем, ей действительно надо уметь пользоваться и у нее есть слабые места. Так что все эти моменты 50/50 с какой точки зрения смотреть — как и положительно можно рассматривать так и отрицательно — на свой вкус. У меня эти моменты негатива не вызывали)
    • Даже белорусы отметили, что в сериале переборьщили с показом игровых условностей из игр, которые смотрятся в играх Фалаут  вполне себе органично и естественно, а вот в достаточно реалистичном сериале, например лечение ранений и использование стимпака, уже выглядят сильно диковато и совершенно не  естественно и не реалистично, особенно для мало знакомых с играми серии зрителей! Кстати вроде бы в фанатском сериале “Fallout: Nuka Break” я не помню такой же пуйни с лечением(но это не точно)... Ну и так сильно опустить, культовую Силовую Броню Братства Стали, это  тоже надо было уметь, так насрать в душу игорькам...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×