Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Не знаю как Вам Дамы и Господа, но мне игра понравилась!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Многоуважаемые причастные к переводу товарищи, расскажите, пожалуйста, перевод на данный момент в рабочем процессе или остановлен? Я понимаю, что не первый и не последний об этом спрашиваю, но уж очень хочется окунуться в прохождение, т.к. вторая часть закончилась на самом интересном месте )) Заранее спасибо за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
8 минут назад, Tigr@ сказал:

Многоуважаемые причастные к переводу товарищи, расскажите, пожалуйста, перевод на данный момент в рабочем процессе или остановлен? Я понимаю, что не первый и не последний об этом спрашиваю, но уж очень хочется окунуться в прохождение, т.к. вторая часть закончилась на самом интересном месте )) Заранее спасибо за ответ.

В последний раз makc_ar сказал, что утилиты полетели вместе с его жёстким диском. Нужно, чтобы кто-то заново разобрал...

  • Печальный (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, mercury32244 сказал:

В последний раз makc_ar сказал, что утилиты полетели вместе с его жёстким диском. Нужно, чтобы кто-то заново разобрал...

Печальная весть, скорблю. Остается, видимо, только надеяться и верить ) так полюбились главные герои...

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
46 минут назад, Tigr@ сказал:

Печальная весть, скорблю. Остается, видимо, только надеяться и верить ) так полюбились главные герои...

Адово плюсую!  Тоже жду очень перевода!  Специально не играю в английскую, чтоб ощутить весь сюжет на русском языке! 

Неужели мы не увидим перевода?  Может ещё кто то переводит где?  Есть инфа? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, cebep133 сказал:

Может ещё кто то переводит где?

Вроде как никто не переводит больше. Да и смысл тебе сам перевод? На А 4 распечатаешь? В перемешку как он идёт в файлах?)
Кодер нужен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
21 минуту назад, mercury32244 сказал:

Вроде как никто не переводит больше. Да и смысл тебе сам перевод? На А 4 распечатаешь? В перемешку как он идёт в файлах?)
Кодер нужен.

Да с чего?  Я про готовый результат имел в виду.. Распечатками в сюжете не насладишься)) 

Странно,  что ты так подумал про текст)) 

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Во-первых хочу сказать спасибо за то ,что вообще переводиться эта игра понемногу но всё же.

Во-вторых я готов ждать достаточное долгое время ,когда перевод закончат а на английском играть не ахти как ,потому что сама игра на время а играть и брать задания где хрен пойми че от тебя требуется сложновато, поэтому жду перевод от вас в том числе и с другим проектом Type-0  и всё равно спасибо за работу, даже если конкретно у этого проекта может прерваться перевод и никогда не возобновиться больше в ряду причин.

И еще такой вопрос чисто с точки зрения фантазии и теории. Если карты легли , был народ и желание и ресурсы.Вы могли бы перевести весь FF XIV  на русский язык?

Изменено пользователем Crystall_XVI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Crystall_XVI сказал:

Во-первых хочу сказать спасибо за то ,что вообще переводиться эта игра понемногу но всё же.

Во-вторых я готов ждать достаточное долгое время ,когда перевод закончат а на английском играть не ахти как ,потому что сама игра на время а играть и брать задания где хрен пойми че от тебя требуется сложновато, поэтому жду перевод от вас в том числе и с другим проектом Type-0  и всё равно спасибо за работу, даже если конкретно у этого проекта может прерваться перевод и никогда не возобновиться больше в ряду причин.

И еще такой вопрос чисто с точки зрения фантазии и теории. Если карты легли , был народ и желание и ресурсы.Вы могли бы перевести весь FF XIV  на русский язык?

фф14 онлайн ммо. Сами скваеры не особо хотят её переводить. Так же и что-то по типу “патча” тоже нельзя. 
Там на просторах был внешний онлайн переводчик, но с ним все равно как то не то =/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дикий ЛОЛ. Сегодня приснилось, что перевод скакнул на 20%, это уже какая-то нездоровая ситуация ))) не думал, что так игра зайдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Tigr@ Не ссы, мы сколько лет ждали перевод FFXIII-2, дождёмся и этого перевода.
Рано или поздно, выйдет он. Ожидание, это по своему уже какой-то вызов. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kenen вопрос только не охладеешь ли ты к этой игре когда закончат перевод ,станешь ли ты играть в нее с переводом ведь пока закончат перевод выйдят согласно некоторым байкам с Final Fantasy Versus XV, Final Fantasy Type-1 , Final Fantasy XVI(при чем почему там альтиссия задествована будет)

Добавлю что я бы хотел всю трилогию XIII с русской озвучкой но похоже не судьба и никто этим заниматься не хочет и не станет

Изменено пользователем Crystall_XVI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Crystall_XVI Да, фу! Расшен-лакализейшен, та  ещё параша(В этой игре. Ибо я слышал, что они пытались сделать и голоса героев.) Претензий особо нет, но я перепрохожу 13-ую финалку три или 4 раза в год. Ибо это моя самая любимая финалка, и главные герои для меня как новая семья. А ведь мне за двадцать пять… Но не суть. 
К чему же я, лучше слушать оригинальную фигню. В крайнем случае, Инглишь-лакализейшен. Ну, кому как.
Всю 13-ую финалку обожаю и готов ждать и терпеть. (Хоть и прошёл я все части, начиная с первой. Даже в 14-ую порубился и закончил основные дополнения)

  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Kenen Возможно может и так. Лично я играл в 3,4,7,8,13,15 но как я не пытался понять другие части лучшие для меня это 13 и 15. В 13 пока мало часов всего пару раз прошел на 68 часов, в 15  наиграно 104 часа. К сожалению большинства людей видят под собой  только фф7 где святой Клауд и дальше этого не видят вовсе. Их мир крутиться вокруг фф7 и все а остальные части называют дерьмом. Я считаю Лайтнинг более популярный персонаж чем их Клауд еще в 2016 году говорили что она может быть в будущих проектах но пока она только в Dissidia NT и в FF XIV как нпс ,а ведь мало кто знает что Лайтнинг как персонажа использовали для показа одежды  Louis Vuitton когда их него Клауда нигде не выставляют стоит задуматься почему.

Даже для XIII-4 есть куда сюжет сделать еще однако видимо врятли это будет

Изменено пользователем Crystall_XVI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Crystall_XVI сказал:

@Kenen Я считаю Лайтнинг более популярный персонаж чем их Клауд еще в 2016 году говорили что она может быть в будущих проектах но пока она только в Dissidia NT и в FF XIV как нпс ,а ведь мало кто знает что Лайтнинг как персонажа использовали для показа одежды  Louis Vuitton когда их него Клауда нигде не выставляют стоит задуматься почему.

Потому что Лайтнинг единственный гг женского пола и нормально прорисован? Не, не думал? 13 часть самая убогая в серии и это всем известный факт, то что тебе или кому то она понравилась, не делает её хорошей игрой, в ней самый убогий и примитивный гемплей (даже в 15ой части хотя бы зрелещно выглядит), в ней максимально убогий и клишированный сюжет, в ней убогий открытый мир, в ней убого прописаны характеры персонажей. А то что она там стала какой то моделью, дак японцы готовы др*чить на любого персонажа если его сиськи больше 1го размера, в любой японской игре женский персонаж оверпопулярный. 

Как по мне лучшие части это 7 и 9, но я 9ую больше люблю за стимпанк, киберпанк я вообще не очень переношу. 

Лучше бы 13 и 15 части дали другие названия, а не final fantasy, ведь это серия от которой ожидают куда больше чем дали эти номеры (хотя признаюсь 15 часть мне понравилась, даже с убогим гемплеем, зато графон топовый, сюжет интересный и как бы его не засирали, он не простой в понимании, нужно подумать чтоб понять и овердофига контента). 

Изменено пользователем HarryCartman
  • В замешательстве (0) 1
  • -1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×