Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Гость OTROGO

Помнится, в каком-то дремучем году заносил немного денежек на перевод. Обещали прислать письмо, когда будет готов. Помню первый год я еще отслеживал, а потом забил.

Так и не сделали до сих пор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Почти доделали, недавно обновление было тестовой версии. Уже весь сюжет вроде озвучен

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Risen 3: Повелители Титанов - Бета 1.5 [Запись от 30.09.2017]

Risen 3: Повелители Титанов - Мендоса (русский дубляж)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стим версия игры + ваш звук: незнаю, относится ли к вам данные ошибки, но переодически, дождь звучит преривисто как азбука морзе (остров пиратов, поселок) и еще игра зависает при стрельбе из мушкета (перед пещерой с водопадом), раз 10-12 зависло ... смог пройти дальше только с помощью сабельки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Не запускается Инсталятор, скачанный здесь (дважды); не помогают ни запуск от администратора ни распаковка. Win10

):

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

После установки русификатора игра в самом начале( на корабле) постоянно вылетала. Пришлось на английском пройти, потом уже установить русификатор, больше проблем не замечено. Спасибо за труды.

Изменено пользователем datass
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 22.11.2015 в 18:17, Leprikon01 сказал:

Растете аднако. :shok:

та да сама в шоке

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Доброго времени суток. Я пытаюсь перенести на PS3 русский перевод игры Risen 3 — Titan Lords, удалось перенести и доперевести весь текст и озвучку, но есть загвоздка, в игре используются 7 шрифтов, некоторые из них не поддерживают кириллицу, поэтому максимум что  сейчас могу зделать это написание текста транслитом, но это такой себе, колхозный вариант)) Что я только не пытался сделать с этими шрифтами, ничего не получается, а ведь только они остаются последним камнем преткновения на пути к полной локализации PS3 версии. Вы не подкажите как добавить кирилические символы?

Шрифты и на ПК и на ПС3 упакованы в .pak файл. Прилагаю архив с файлом со шрифтами пс3 версси без кириллицы и пк версии с кириллицей, в упакованном и распакованном виде.

https://disk.yandex.ru/d/KenRU3EiUQ9DAA

Изменено пользователем PAM3EC92

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возможно в ЕА версии другая структура pak файла где лежит текст и русификатор поэтому не может заменить его.
    • Неа не как, может сам файл.pak нужна переименовать или еще что то с ним сделать? Тут как бы вообще сложного нет ничего, в свойствах игры прописал -fileopenlog, скачал пак, закинул в папку paks и все равно текс в игре на русский не переводит, в стим версии все работают, пробовал на чужом аккаунте, а у меня игра куплена именно в ea ap
    • я слышал, что в школах, для тех кто плохо учится будут заставлять проходить смуту без скипа диалогов на внекласных занятиях, после уроков  
    • Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!
    • @iWaNN да нет, я не строг, просто неприятная правда болезненнее воспринимается.
    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×