Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DRAIK90

Dragon Fin Soup

SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения



Жанр: RPG (Japanese-style)
Разработчик: Grimm Bros, LLC
Издатель: Grimm Bros, LLC
Язык интерфейса: Английский
Язык озвучки: Английский
Дата выхода на PC: 03 ноября 2015 г.
Игра Dragon Fin Soup в жанре рогалика http://store.steampowered.com/app/299600/

Системные требования:
ОС: Windows 7
Процессор: 1.7 GHz Dual Core or Greater
Оперативная память: 2 GB RAM
Свободное место на HDD: 2 GB
Видеокарта: 512 MB
Доп. сведения: OpenGL 4.1

Spoiler

Японская классика Dragon Fin Soup в ролевом жанре поведает нам интересную тайну.

Сюжет гласит о том, как умеют предавать близкие люди, как совершаются убийства за спиной и как зарождаются заговоры. Весь игровой мир расстилается на спине гибрида дракона и черепахи огромных размеров, который постоянно передвигается на просторах пространства и времени.

Главный персонаж в игре девушка, и зовут ее Робин, ну а похожа она на полюбившуюся нам из детства Красную Шапочку. Ее история о том, как некоторое время назад она перестала помнить свое прошлое, но теперь оно снова на пороге ее жизненного пути. Бедной героине снова приходится переживать кровавые события – гибель родных людей, предательства близких и многое другое.

Нас ждут сражения, не лишенные тактики, небывалая динамика окружающего пространства, и множество загадок.


Spoiler

ss_d8cef97ae73552b578db2817d2929e8bc8baee72.1920x1080.jpgss_30586a5a81105d5279bd73456441c67cff0dd644.1920x1080.jpgss_c96bc03525d7d0e965e8aae9f8cf2c234b3a268e.1920x1080.jpg


Spoiler




699cd96eb37c.png


Текст для перевода: https://yadi.sk/d/NbLgjfCFmZaVm
Текстуры EN для художника: https://yadi.sk/d/E_DDnBR5kXqpq
Перевод игры: http://notabenoid.org/book/61046
Прогресс перевода: 135.png
Spoiler

Скоро!


Перевод игры для PS3: http://notabenoid.org/book/61218
Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё лежит в зашифрованном архиве resources.dfs (ни что иное как архив .zip или .rar).

P.S. Не знаю.

Изменено пользователем Jazzis
Добавил. Будешь переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

h4x0r

Спасибо огромное.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Какое счастье, буду очень рад и безумно благодарен если этот чудо рогалик переведут!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какое счастье, буду очень рад и безумно благодарен если этот чудо рогалик переведут!

Бинарный текст надо разбирать //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=36851

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Подскажите пожалуйста, в данный момент переводом занимаются?

Нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А загвоздка в чем? Вроде как начали же дело... может помощь нужна?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А загвоздка в чем? Вроде как начали же дело... может помощь нужна?

Переводи https://yadi.sk/d/NbLgjfCFmZaVm

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А то что на ноте уже переводят, можно туда доступ? там же больше половины перевели уже.

А то что на ноте уже переводят, можно туда доступ? там же больше половины перевели уже.

Регистрация на ноте есть у меня, так что там переводить можно?

Вообщем по ссылке на ноту в теме начал переводить, надеюсь найдутся те, кто текстуры нарисует?

Макс а есть люди кто запакует текст обратно?

На нате написано --- "Букву Ё ё пишем в перевод." Это что значит? куда ее писать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Капитализацию не используй в переводе.

 

Spoiler

a36c0bbdd65f.jpg

Если есть ё в слове, то значить её надо писать. Не деградируй русский язык в переводе. С запаковкой там всё просто.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ого, меня цитируют! Правда, как-то неправильно и вырвав слова из контекста.

makc_ar, ссылку лучше давать на оригинал текста, который был в моём сообщении, но ты почему-то решил его закрыть примером капитализации переводчика. Лучше давать саму ссылку, чтобы они сами поняли, что от них требуется.

Повторюсь, и снова выставлю на всеобщее рассмотрение мою любимую ссылку: http://www.lazy-games.com/job/memo.htm

Там, кстати, и про букву Ё написано, но раз makc_ar сказал, что она есть в шрифтах, почему бы её не использовать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все желающие давайте присоединимся к переводу!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: XCHRONOSX
      Dishwasher: Vampire Smile
      Жанр: Action / Adventure / Platformer Платформы: PC XBOX 360 Разработчик: Ska Studios Издатель на XBOX 360: Microsoft Издатель на PC: «Yamabob (Barabus)» Дата выхода на консолях: 6 апреля 2011 года. Дата выхода на PC: 12 мая. 2017. http://store.steampowered.com/app/268990/T..._Vampire_Smile/  
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/69356 Прогресс перевода: Текстуры для художника: https://mega.nz/#!Q9QhzaAB!2exiqimD...Vl1G87Z-FM0tX5k Игровой текст отдельно для перевода: https://mega.nz/#!FwwBhCSK!1l_7Jgzq...WrxmgSf_ZwN3kPg
    • Автор: Gravitsapik
      Русификатор для The Dishwasher: Vampire Smile от Team RIG v1.0

      Киборги... они заполонили всю планету!

      The Dishwasher: Vampire Smile - кровавая ода насилию, завёрнутая в обёртку зубодробительного слешера и платформера.
      Возьмите под свой контроль одного из двух персонажей: Юки - девушку, обвинённую в преступлении, которого она не совершала, и ступившую на путь мести, или продолжите историю Посудомойщика, что всеми средствами пытается остановить вторжение киборгов.
      Скучно не будет!

      Выражаем огромную благодарность @Парампампам за вклад в осуществление данного перевода.

      Версия и дата перевода: v1.0 от 16.04.2024
      Версия игры для установки: b8270154 [Steam]
      Тип русификатора: Авторский {Team RIG}
      Вид русификации: текст + текстуры
      Спонсор перевода: @Парампампам
      Лаунчер: Steam
      =======================
      Скачать: https://vk.cc/cwetYM

      Установка:
      1. Распаковать содержимое архива (ru, chars, Content) в корневую папку игры с заменой файлов.
      2. В свойствах запуска игры в стим (Игра-Свойства-Общие-Параметры запуска) дописать: -lang ru.
      Если игра из других источников, то создать ярлык для запуска игры с аналогичным параметром.

      *rus_exe.rar - модифицированный исполняемый файл, содержащий часть переведённых строк меню и настроек. Заменять при желании.
       
       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×