Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

[Интервью] Старший дизайнер «Ведьмака 3» о локализации, судьбе Цири и том, почему вы должны были поцеловать Трисс

Рекомендованные сообщения

banner_st-int_witcher3wildhunt.jpg

«Ведьмак 3» вышел несколько месяцев назад, но я, потратив на игру около сотни часов, до сих пор помню даже самые незначительные перипетии сюжета. Совсем скоро нам представится возможность вновь окунуться в замечательный мир благодаря первому большому дополнению «Каменные сердца» (Hearts of Stone), и в честь этого в Москву на «Игромир» приехали два разработчика. Мне удалось поговорить со старшим дизайнером CD Projekt RED Дэмиеном Монниером (Damien Monnier), который представляет игру уже не в первый раз, хорошо знаком с российскими обычаями, уверенно произносит слово из трех букв на камеру и знает наших журналистов в лицо!
ВНИМАНИЕ! В этом интервью обсуждаются ключевые повороты сюжета игры!

«Ведьмак 3» вышел несколько месяцев назад, но я, потратив на игру около сотни часов, до сих пор помню даже самые незначительные перипетии сюжета. Совсем скоро нам представится возможность вновь окунуться в замечательный мир благодаря первому большому дополнению «Каменные сердца» (Hearts of Stone), и в честь этого в Москву на «Игромир» приехали два разработчика. Мне удалось поговорить со старшим дизайнером CD Projekt RED Дэмиеном Монниером (Damien Monnier), который представляет игру уже не в первый раз, хорошо знаком с российскими обычаями, уверенно произносит слово из трех букв на камеру и знает наших журналистов в лицо!

banner_st-int_witcher3wildhunt.jpg

— Дэмиен, привет! Давай рванем с места в карьер и упомянем плохое. У «Ведьмака» отличная локализация в плане подбора актеров. Налицо чрезвычайно редкий случай, когда столь большая игра имеет полную локализацию (особенно если говорить о ролевых играх). Однако все усилия команды, ответственной за локализацию, похоронены проблемой с ускорением/замедлением переведенных реплик. Словно вы решили не заморачиваться с таймингами для нашей версии. Как так получилось?

— Знаешь, я впервые слышу об этом и вообще удивлен, что такая проблема возможна. Разумеется, я уточню у людей, ответственных за локализацию, но нужно понимать, что здесь мы целиком и полностью зависим от наших российских коллег, которые производили запись. Может быть, имело место некое недопонимание между ними.

— Да, потому что один известный отечественный портал делал целый обзор локализации, где разжевывались все проблемы и предлагались пути их решения. Но с вашей стороны до сих пор никаких официальных заявлений сделано не было.

— Мы обязательно разберемся. У нас есть огромный список того, что мы должны поправить, — кстати, скоро выйдет патч 1.10 (уже вышел к моменту публикации — прим. ред.), и в нем количество исправленных ошибок исчисляется сотнями. Что касается локализации — я непременно поинтересуюсь насчет этой проблемы, обещаю!

— Отлично, спасибо! Раз уж мы затронули техническую сторону: я играл в превью-билд «Ведьмака 3» в апреле на Xbox One, а также видел версию для PlayStation 4. Обе выглядели, скажем так, скверно. Каково же было мое удивление, когда спустя полтора месяца вышла будто другая игра, полностью лишенная всех проблем с производительностью и качеством картинки! Как вам это удалось?

— Было сложно, потому что мы впервые работали с консолями нового поколения, и это накладывало свой отпечаток на результат. Та промежуточная версия, конечно, не была собрана именно в апреле — сборка случилась чуть раньше. Тем не менее, примерно тогда мы перешли на очень тяжелый режим работы, наш день длился по 10—12 часов. Когда вы работаете в таком темпе, игра преображается буквально на глазах — мы собирали новые билды каждую неделю. Наши программисты работали над движком круглосуточно, и он реально становился все лучше и лучше.

Ps9AF6harvE.jpg

Думаем, вам не составит труда найти Дэмиена на этом замечательном сэлфи!

— Тогда я еще подумал: «Насколько же гигантская это игра, если за четыре часа я прошел всего один квест!» Ты не думаешь, что «Ведьмак 3» получился слишком уж большим? Скажем, когда исследуешь карту, идешь в сторону какого-нибудь поселения, а число знаков вопроса на схеме все время увеличивается, это просто пугает!

— Нет, я не думаю, что игра получилась слишком большой, хотя над картой, наверное, стоило еще немного поработать, дабы не пугать игроков. Но ведь необязательно изучать абсолютно весь мир игры, в том-то и заключается ее прелесть, что ты можешь идти куда захочется и делать что вздумается. В разумных пределах. У нас в команде есть люди, которые выполнили все квесты и открыли всю карту, и они ни в коем случае не расстроены этим фактом.

— А что насчет боевой системы? Форумы пестрили сообщениями о том, что она слишком медленная, Геральт неповоротлив. Считаешь ли ты ее на сто процентов удачной? Или, будь твоя воля, ты бы сократил пару анимаций, чтобы сделать героя подвижнее?

— Тут дело, скорее, не в анимации, потому что у Геральта есть типы ударов, которые наносятся очень быстро. Другой вопрос — настолько они эффективны. Все-таки Ведьмак не мастер восточных единоборств, вокруг своих врагов он, если позволишь, танцует, дожидаясь удобного момента для броска. В начале игры игрок натыкается на группу волков и, естественно, пытается убить их, бездумно нажимая на одну кнопку. Лишь после смерти он начинает понимать, что нужно выжидать момент для решающего удара.

В это трудно поверить, но кто-то считает, что боевая система, наоборот, слишком быстрая и ее надо еще больше замедлить. К сожалению, всем не угодишь, поэтому мы выбрали «золотую середину».

— Не по этой ли причине вы добавили альтернативную анимацию бега у Геральта?

— Да, мы обратили внимание, что когда Геральт поворачивает в какую-либо сторону, он действительно делает это медленнее, чем можно было ожидать. Особенно если находится в боевой стойке. Поэтому мы чуть изменили его анимацию и добавили ее как альтернативную. Лично мне она очень нравится, и я сразу же перешел на нее.

320_th.jpg

Гвинт стал столь популярным, что авторы сделали из него самую настоящую настольную игру. Пара колод включена во все коробочные версии дополнения «Каменные сердца».

Знаешь, когда ты работаешь над какой-то игрой много лет, твои ощущения от нее притупляются. И порой даже неправильные с точки зрения игрока вещи тебя устраивают, ибо ты к ним привык. А когда приходит тестер и говорит, мол, нужно сделать что-то по-другому, ты сначала удивляешься, зачем что-то менять, если оно и так отлично работает и всем нравится.

— Несколько недель назад вы выпустили MODkit, который позволяет создавать небольшие модификации к «Ведьмаку 3». Нет ли в планах выпуска более мощного редактора, дабы поклонники могли мастерить свои собственные кампании? Ведь этот мир столь огромен, в нем еще явно есть что сказать.

— Да, мне бы весьма этого хотелось. Мы долго работали над означенными утилитами и продолжим трудиться, чтобы довести их до совершенства. Однако говорить о каких-то глобальных изменениях я пока не имею возможности. Я не могу сказать «да» и не могу сказать «нет», но это определенно то, на что можно надеяться.

— А что думаешь о модификациях в целом? Нуждается ли индустрия во всех этих фанатских переработках, текстурных паках, которые дают играм вторую жизнь?

— Некоторые игры — безусловно. Они рьяно нуждаются в активном сообществе. Я видел ряд видео, в которых люди проходили «Ведьмака 3» с модами. Помню отличный мод, изменявший цвета в игре, делавший их более насыщенными, а небо каким-то зловещим. Это смотрелось весьма необычно. Разумеется, большой модификацией подобное не назовешь, но... черт, это же твоя игра! Ты купил ее, почему бы не сделать с ней все, что хочется? И если ты смог сделать игру лучше, чем мы, то ты просто обязан поделиться ею с миром, чтобы всем было хорошо.

— Что ты думаешь касаемо, кхм, «системы выбора концовки» в игре? Считаете ли вы правильным то, что финал такой большой игры генерируется на основе всего лишь нескольких ключевых моментов? Причем игрок даже не догадывается, что только что упустил свое счастье! Например, в моем случае Цири умирает...

— Да ладно? ;)

— Да! Окей, скажем так: Цири уходит, и я никак не мог понять, что сделал не так. В итоге оказалось, что до «правильного» окончания мне не хватило ровно одного «правильного» с точки зрения игры выбора. Не кажется ли вам, что игроку нужно давать подсказки о важных сюжетных развилках, как поступает, например, Telltale Games в своих адвенчурах?

— Нет, не кажется. Ты на самом деле должен беспокоиться об абсолютно каждом своем действии и не задумываться, какое из них на что повлияет. Моя концовка отражает то, как я играл, так же, как и твоя. Если в твоем случае Цири ушла, то это случилось сугубо потому, что ты недостаточно ее оберегал, мало поддерживал в важнейшие минуты. Здесь как в жизни: ты можешь сколь угодно хорошо относиться к человеку — и перечеркнуть все единственным промахом.

245_th.jpg

Дальнейшая судьба этого замечательного персонажа в каноничной концовке — главная загадка сценария.

— В игре есть момент, когда Трисс просит Геральта поцеловать ее. И если он откажется, то Трисс точно не вернется к Ведьмаку. Однако описанная ситуация разворачивается аккурат во время важнейшей рискованной миссии, и нормальный игрок предпочел бы сначала увезти героиню в безопасное место.

— Но тут нет никакой проблемы, верно?

— Я не согласен. Ведь совершенно не догадываюсь о последствиях своего, казалось бы, полностью логичного поступка.

— Давай я тебе приведу пример из реальной жизни. Я разговариваю со своей девушкой, и мы часто вспоминаем момент нашей первой встречи. Так вот она прекрасно помнит какие-то малозначительные вещи, о которых я давно забыл! Так же и здесь — женщины зачастую ведут себя непредсказуемо, и ты должен пройти через данный момент. Повлияет поцелуй на что-нибудь или нет — ты не знаешь этого в реальной жизни и не знаешь в игре.

— Планировали ли вы включать в игру сцены от лица Цири изначально, или же идея пришла уже в процессе работы? Они чуть выбиваются из общей канвы. В конце есть хороший момент, когда Цири сражается в Королем и почти уничтожает его, после чего мы сражаемся с ним в обличии Геральта, и у него это выходит гораздо натужнее. Названный эпизод введен, чтобы показать истинную мощь Цири?

— Мы задумали это очень давно, еще на этапе сочинения сценария. Когда авторы писали экшен-сцены, прорабатывали связь основной сюжетной линии с флэшбеками. Знаешь, когда ты гонишься за кем-то из своих людей, нуждающимся в помощи, может быть крайне интересно посмотреть на события от лица того человека. Чтобы почувствовать это напряжение. Подобных эпизодов не так много, но достаточно, дабы понять, что чувствовала Цири.

— История, рассказанная в «Ведьмаке 3», написана полностью сценаристами CD Projekt RED без участия Анджея Сапковского?

— Да, это полностью наша работа.

heartsofstone_3_th.jpg

Встреча со старыми знакомыми — это всегда прекрасно.

— А он вообще в курсе, что существует такая игра? :)

— Конечно, он осведомлен о том, что такое «Ведьмак 3». И наверняка должен гордиться нашей работой, ибо мы хорошо обошлись с первоисточником. Он не геймер, но принимает участие в различных мероприятиях, смотрит обзоры, подписывает коробки с игрой и все такое.

— Когда мы берем какое-либо необязательное задание, то можем поторговаться о награде. Почему у этой награды столь узкие рамки? Мы убиваем чудовищ в течение чуть ли не десятков минут реального времени! Отчего Геральт не может попросить за свои услуги больше денег?

— Вопрос нужно поставить чуть иначе. Когда ты приходишь к кому-то заработать денег, ты должен задаться вопросом, насколько Геральт нравится заказчику. Ведь Геральт — ведьмак, а ведьмаков мало кто любит. И не столь важно, сколько у тебя денег, — важно, чтобы ведьмаку досталось как можно меньше. Вот с этой позиции люди и судят о будущей награде: поторговаться можно, но в разумных пределах, алчный мутант. :)

— Вот оно как! И последний вопрос. Все мелкие проблемы не способны изменить главного. Как вы чувствуете себя после того, как сделали одну из лучших ролевых игр в истории?

— Ох, в первую очередь, большое спасибо. Лично у меня самая любимая RPG — Baldur's Gate, и мне очень приятно, когда «Ведьмака» ставят на одну ступень с такими легендарными играми. Это просто невероятно. Но нам нужно оставаться скромными, чтобы не зазнаться и не начать делать дерьмо. Я надеюсь, что «Каменные сердца» получатся еще лучше, мы работали над дополнением с большим усердием уже после изучения мнений игроков. Там будет все то, что вы любите, — крутые битвы с боссами, знакомые персонажи, забавные ситуации и тому подобное. Думаю, «Каменные сердца» — замечательное дополнение, и если вам нравится «Ведьмак 3», то вы будете в восторге. Никаких сомнений.

— Спасибо!

 


Дополнение «Каменные сердца» (Hearts of Stone) поступит в продажу 13 октября на всех заявленных платформах. Приобрести версию для PC можно, например, здесь (отдельно, всего-то 349 рублей!) или здесь (в составе комплекта дополнений, 895 рублей).

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Единственный минус в игре это ненадобность ходить на квесты, хожу на них только ради "приключений" выбивая очередной меч с высоким лвл.

А так в игре не одного бага ни вылета, зачем патчить её, прохожу второй раз =\

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Единственный минус в игре это ненадобность ходить на квесты, хожу на них только ради "приключений"

э?

Изменено пользователем thatbelive

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
э?

Так это результат политики "серых квестов". Выполняешь ты все квесты или только сюжетные - разница в уровнях к финалу будет ни о чём. Т.е. чисто технически в побочках никакой необходимости нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Интересно, они слышали русскую озвучку у Цири? Ладно бы была проблема в тайминге. Тут озвучка целого персонажа адская.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
— Знаешь, я впервые слышу об этом и вообще удивлен, что такая проблема возможна. Разумеется, я уточню у людей, ответственных за локализацию, но нужно понимать, что здесь мы целиком и полностью зависим от наших российских коллег, которые производили запись.

Да ладно! Впервые он слышит. Это же насколько нужно старшему дизайнеру не интересоваться своей игрой, чтобы не знать о том, о чём польские и российские фанаты говорят с момента выхода игры. И обращение на официальном форуме было с просьбой разьяснить сей вопрос еще 15 мая. Вот зачем так нагло врать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так это результат политики "серых квестов". Выполняешь ты все квесты или только сюжетные - разница в уровнях к финалу будет ни о чём. Т.е. чисто технически в побочках никакой необходимости нет.

Побочные. = НЕобязательные задания.

Все.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Все.

Вот совсем-совсем всё? И никаких вариантов? Обалдеть. Пойду мужикам расскажу...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
— Знаешь, я впервые слышу об этом и вообще удивлен, что такая проблема возможна. Разумеется, я уточню у людей, ответственных за локализацию, но нужно понимать, что здесь мы целиком и полностью зависим от наших российских коллег, которые производили запись. Может быть, имело место некое недопонимание между ними.

GdRMtky3XY8.jpg

  • Хаха (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Думаем, вам не составит труда найти Дэмиена на этом замечательном сэлфи!

Ну дык ктож не найдет старину Дэмиена то!? Вот он, справа, со шрамом на морде.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
— А он вообще в курсе, что существует такая игра? :)

— Конечно, он осведомлен о том, что такое «Ведьмак 3». И наверняка должен гордиться нашей работой, ибо мы хорошо обошлись с первоисточником. Он не геймер, но принимает участие в различных мероприятиях, смотрит обзоры, подписывает коробки с игрой и все такое.

Интересно, а автор только осведомлён? или имеет немножко денежек с этого?)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Интересно, а автор только осведомлён? или имеет немножко денежек с этого?)))

Изначально был не оч за. Даже саботировал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

...народ, а в версии от GOGа можно поставить английскую озвучку?

Изначально был не оч за. Даже саботировал.

Так тож не удивительно, принимая во внимание то, как сериал сняли :shok:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Изначально был не оч за. Даже саботировал.

Т.е. бабульки за использование вселенной ведьмака он не получает?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...народ, а в версии от GOGа можно поставить английскую озвучку?

конечно можно, любая озвучка + любые сабы. вы хоть в настройки заходили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt

      Оригинальную версию комикса выпустило знаменитое американское издательство Dark Horse Comics по лицензии CD Projekt RED. Удивительно, но Dark Horse пыталась разрешить возникший на пустом месте конфликт, но именно CDPR отказалась предоставлять материалы «Белому Единорогу».
      Российская компания «Белый Единорог» сообщила о проблемах с выпуском комикса «Ведьмак. Меньшее зло».
      Оригинальную версию комикса выпустило знаменитое американское издательство Dark Horse Comics по лицензии CD Projekt RED. Удивительно, но Dark Horse пыталась разрешить возникший на пустом месте конфликт, но именно CDPR отказалась предоставлять материалы «Белому Единорогу».

    • Автор: SerGEAnt

      Ранее он говорил, что не планирует продолжать основную ветку, посвященную Геральту, считая ее законченной. Скорее всего, речь идет о книге про другого героя.
      Во время стрима на украинском канале «Фантастичні talk(s)» польский писатель Анджей Сапковский анонсировал работу над новой книгой по «Ведьмаку».
      Ранее он говорил, что не планирует продолжать основную ветку, посвященную Геральту, считая ее законченной. Скорее всего, речь идет о книге про другого героя.

      По состоянию на 2023 год последняя книга в серии — «Сезон гроз» — вышла 10 лет назад.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×