Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вот с Фридом Планет:

а)Не срослось.

б)Есть проблемы со вставкой текста.

Пичаль-беда, хотя переводить было занятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не, тут я вряд ли помочь смогу. Вообще нифига непонятно и таблицы не видно.

Сега, хрен ли... =D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сейчас проверим....

П.С. Текст бы уже начать вставлять!

П.П.С. Аригато, spider91-сама! Все работает! Теперь бы текст вытащить/вставить и лучшая локализация игры обеспечена! =D

Когда будет готов перевод sonic lost world?

Изменено пользователем denisbondar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Когда будет готов перевод sonic lost world?

Учитывая, что так проблему с текстом никто и не решил - то никогда. Хотя перевод диалогов из японской версии давно валяется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Учитывая, что так проблему с текстом никто и не решил - то никогда. Хотя перевод диалогов из японской версии давно валяется.

А жаль. Нда, как всякую хентай хрень так делают, а как решить проблему с текстом в хорошей игре не могут. и это печалит((

Изменено пользователем denisbondar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А жаль. Нда, как всякую хентай хрень так делают, а как решить проблему с текстом в хорошей игре не могут. и это печалит((

А в чем проблема? Бери да делай. Эти японцы такие затейники, что никогда не знаешь как они ресурсы запакуют. Тратить свое время разбирая ихние художесства просто так никто не будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А жаль. Нда, как всякую хентай хрень так делают, а как решить проблему с текстом в хорошей игре не могут. и это печалит((

Ну во первых, если в "хентай хрень" делают, значит игра заинтересовала больше. Во вторых - когда это игры по типу Sonic Lost World стали хорошими? Помнится их даже фанаты серии засрали по самое не могу.

Ну и в третьих - если есть желание, можете спросить у Makc_ar, может он вам и скажет сколько будет стоить инструментарий для разбора.

На тот же Fate/Extella смогли собрать. Если у этой, как вы говорите "хорошей" игры есть свои фанаты - думаю перевод быть. Ну а если нет...

В любом случае, незачем засирать какие-либо игры, называя их хренью. Если вам они не нравятся, это еще не значит, что все вокруг должны все бросить, и переводить только угодный для ВАС продукт.

Изменено пользователем Broccoli

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну во первых, если в "хентай хрень" делают, значит игра заинтересовала больше. Во вторых - когда это игры по типу Sonic Lost World стали хорошими? Помнится их даже фанаты серии засрали по самое не могу.

Ну и в третьих - если есть желание, можете спросить у Makc_ar, может он вам и скажет сколько будет стоить инструментарий для разбора.

На тот же Fate/Extella смогли собрать. Если у этой, как вы говорите "хорошей" игры есть свои фанаты - думаю перевод быть. Ну а если нет...

В любом случае, незачем засирать какие-либо игры, называя их хренью. Если вам они не нравятся, это еще не значит, что все вокруг должны все бросить, и переводить только угодный для ВАС продукт.

Интересно чем интересен хентай? Голыми девушками и ничем больше. Да там есть сюжет какой-то. Я не говорил что нужно забрасывать и делать то что я хочу. Но нужно и не забывать про нормальные игры

Да с Соником я погарячился, она не айс, но уж точно лучше хентая.

Фанаты много игр засирали. А они оказывались хорошими. Sonic lost world тоже. Игра для детей. И многие не играли в Марио галакси или как там её зовут. Я немного поиграл в sonic lost world. Да там трэш. Но не такой какой в хентай играх. Я не против хентая. Я к ниму нейтрально отношусь. Просто хотелось бы видеть перевод и других игр. Есть много игр в которых до сих пор нет перевода и понимаю что они могут быть проблемными. А именно в распаковки и т.д.

Хентай многим нравится ( но это не точно)) ). Так что, не надо воспринимать мои слова в буквальном смысле.

Так что извиняюсь что засрял жанр хентай. Просто буду надеется, что и Соник будет в числе переведенных игр))

Так что, спокойствие и только спокойствие, как сказал великий Карлсон)) не надо кидать в меня тапками и прочим)) просто высказал своё мнение. И да, знаю куда мне идти с моим мнением, не надо мне говорить, дорогу знаю))

Изменено пользователем denisbondar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.10.2016 в 13:37, Damin72 сказал:

Учитывая, что так проблему с текстом никто и не решил - то никогда. Хотя перевод диалогов из японской версии давно валяется.

Простейший формат. Странно, что никто до сих пор его не разобрал. Видимо, никому и не нужно было. И Сега здесь не при чём.
В общем, я сделал распаковщик/запаковщик текста для .xtb2.
Ещё попробовал увеличить размер файла, путём изменения блока с текстом, чтобы проверить, как отреагирует игра. Зависаний не обнаружил, диалоги отображаются нормально.
Кириллица тоже нормально выводится, но нужно в шрифте поправить кернинг. Или использовать уже готовый.
Damin72, вы ещё в деле?

628607a410423bd4f659202f88ce66ea.png

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, AdventCorpse сказал:

Простейший формат. Странно, что никто до сих пор его не разобрал. Видимо, никому и не нужно было. И Сега здесь не при чём.
В общем, я сделал распаковщик/запаковщик текста для .xtb2.
Ещё попробовал увеличить размер файла, путём изменения блока с текстом, чтобы проверить, как отреагирует игра. Зависаний не обнаружил, диалоги отображаются нормально.
Кириллица тоже нормально выводится, но нужно в шрифте поправить кернинг. Или использовать уже готовый.
Damin72, вы ещё в деле?

628607a410423bd4f659202f88ce66ea.png

Думаю, дальше имеет смысл обсудить в ЛС.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@AdventCorpse Здравствуйте. Насчет вашей записи 2018 года о “Sonic Lost World —  распаковщик/запаковщик текста для .xtb2“. Актуально ли ещё? Имею желание начать перевод PC версии игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72

      Жанр: Платформер
      Платформы: 3DS
      Разработчик: DIMPS
      Издатель: SEGA
      Издатель в России: -
      Дата выхода: 25.11.2011
       
      Празднование дня рождения Соника было омрачено появлением тёмного существа. И теперь ему предстоит пережить эпизоды своего прошлого в компании молодой версии самого себя.



  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие ещё условности если там валюта — крышки от колы? Это не условности, это реальность данной вселенной.
    • Да там ГГ-жиробасик этой ядерколой отхиливался как с добрым утром. На вид то может и ниче так. А вот звук при движении — как будто полупустая консервная банка громыхает.
    • @0wn3df1x Спс, за объяснение, всё чётко описал.
    • Да, похоже что добавлено некоторое количество нового текста
    •   https://wtftime.ru/articles/143386/lords-of-the-fallen-poluchila-patch-15-s-modifikatorami-menjajuschimi-gejmplej/
    • Объясняю изменения по возврату средств изнутри.
      Изменения касаются только предзаказов. Ранее документация предусматривала: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ПРЕДЗАКАЗЫ Если вы оформили предзаказ на товар в Steam и оплатили его стоимость, вы сможете запросить возврат в любой момент, пока товар еще не вышел. Стандартные правила возврата (14 дней/2 часа) вступят в действие, как только состоится релиз. Сейчас документация предусматривает: ВОЗВРАТ СРЕДСТВ ЗА ИГРЫ, ПРИОБРЕТЁННЫЕ ДО ИХ ОФИЦИАЛЬНОЙ ДАТЫ ВЫХОДА Как правило, если вы приобретаете игру в Steam до её официальной даты выхода, для возврата средств будут действовать правила двухчасового лимита игрового времени, однако 14-дневный период для возврата средств начнётся только после официальной даты выхода. Вместе с этим было введено понятие “расширенный доступ”, согласно документации: Расширенный доступ — функция, которая позволяет игрокам, купившим игру по предзаказу, сыграть в неё до официального выхода. Например, такую функцию могут включать делюкс-издания, продаваемые по предзаказу. А теперь объясняю простыми словами:
      Раньше была юридическая прореха: у игр, продающихся по предзаказу, не было прописанного двухчасового лимита пользования, ограничивающего запрос на возврат средств. Действовало только правило “до официального выпуска игры деньги можно вернуть в любой момент. После выпуска игры начинает действовать стандартное правило 14 дней и 2-х часов”.  Таким образом, когда разработчики продавали какое-нибудь издание за 5000 рублей, позволяющее играть за месяц или несколько недель до выхода игры, люди могли купить это издание, пройти игру хоть 5 раз подряд, наиграть 200 часов, а затем, воспользовавшись юридической дырой и вернуть свои 5000 рублей.  Естественно, это было злоупотреблением системой возвратов, поскольку, как указывается в документах: Возможность делать возвраты была добавлена, чтобы при покупке продуктов в Steam вы ничем не рисковали. Это ни в коем случае не способ бесплатно пользоваться играми. Если у нас возникнут подозрения, что вы злоупотребляете этой системой, мы можем отменить возможность возврата для вашего аккаунта. Но, благодаря прорехе в документах, эти возвраты были возможны. Теперь прореха была устранена.

      Если вы купите дорогое издание, открывающее доступ до выхода игры, и наиграете в нём больше двух часов — вы не сможете вернуть деньги за предварительный заказ. Но если вы купите и не будете играть, то, как и раньше, будет действовать правило возврата “в течение 14 дней после выхода”.
    • и халявные выходные тоже сюда.
    • А, да. Вы правы. 
    • А белорусы у нас истина? Мне, как фанату все эти условности очень зашли. С силовой тож не увидел проблем — в большинстве случаев ей управлял тот, кто ее тока на картинках видел. Плюс очень круто было показано, что силовая — это не решение всех проблем, ей действительно надо уметь пользоваться и у нее есть слабые места. Так что все эти моменты 50/50 с какой точки зрения смотреть — как и положительно можно рассматривать так и отрицательно — на свой вкус. У меня эти моменты негатива не вызывали)
    • Даже белорусы отметили, что в сериале переборьщили с показом игровых условностей из игр, которые смотрятся в играх Фалаут  вполне себе органично и естественно, а вот в достаточно реалистичном сериале, например лечение ранений и использование стимпака, уже выглядят сильно диковато и совершенно не  естественно и не реалистично, особенно для мало знакомых с играми серии зрителей! Кстати вроде бы в фанатском сериале “Fallout: Nuka Break” я не помню такой же пуйни с лечением(но это не точно)... Ну и так сильно опустить, культовую Силовую Броню Братства Стали, это  тоже надо было уметь, так насрать в душу игорькам...
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×