Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Actaestfabula

Blood Bowl 2

Рекомендованные сообщения

56197797.jpg

Информация:

•Год выпуска: 22 сен, 2015

•Жанр: Sport, Futuristic, 3D, Strategy, Real-time, Turn-based

•Разработчик: Cyanide Studios

•Издательство: Focus Home Interactive

•Платформа: PC

Системные требования:

• Операционная система: Windows Vista / 7/ 8

• Процессор: AMD/Intel dual-core 2.5 ghz

• Оперативная память: 3 Gб

• Видеокартар: ATI RADEON HD 5670/NVIDIA GEFORCE GTX 260 OR HIGHER

• Свободного места на жестком диске: 8 GB

Описание:

Blood Bowl 2 - это фэнтезийная видеоигра, созданная по лицензии компании Games Workshop. Является своеобразным переложением мира Warhammer: Fantasy Battles на правила американского футбола. В каждой команде одновременно может участвовать по 16 человек. Сама игра протекает как в режиме пошаговой стратегии, так в режиме реального времени.

Скриншоты:

 

Spoiler

25b00814ae29ac6fe0f7630d9f7fc6e8.jpg

eee4ad75a1871f5e152ca3d2f600e713.jpg

dacb3dd2659ccfe2c3606b86c099e70c.jpg

782fa64124687bfd81f4aa73b6715f5c.jpg

В чём проблема:

Вышло долгожданное (для кого то) продолжение игры Blood Bowl. Как всегда жутко хромает официальная локализация, как текст, настоящий гуглтранслейт с грубыми ошибками, так и шрифт, не влезающий в рамки и в целом далек от оригинального:

Raspisanie_1636753_18973246.jpg

Проблема в том, что файлы шрифтов и текст находятся в архивах, моей квалификации не хватает на вскрытие этих ресурсов, просьба помочь в распаковке архивов с дальнейшей обработкой шрифтов и текстовки (это я сам сделаю)

Инструментарий для игры: https://yadi.sk/d/cxu-g5a9jSX4h

Перевод игры:

Прогресс перевода:

Текстуры для художника:

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В чём проблема:

Вышло долгожданное (для кого то) продолжение игры Blood Bowl. Как всегда жутко хромает официальная локализация, как текст, настоящий гуглтранслейт с грубыми ошибками, так и шрифт, не влезающий в рамки и в целом далек от оригинального:

Raspisanie_1636753_18973246.jpg

Проблема в том, что файлы шрифтов и текст находятся в архивах, моей квалификации не хватает на вскрытие этих ресурсов, просьба помочь в распаковке архивов с дальнейшей обработкой шрифтов и текстовки (это я сам сделаю)

Посмотри тут. Люди уже что-то пытались там сделать. Если разберёшься, то отпишись.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Люди уже что-то пытались там сделать. Если разберёшься, то отпишись.

Спасибо большое. Это распаковка архивов с текстурками, баннерами и все такое - cpk. А локализация похоже в файле с расширением db, но это не обычная база данных, не смог открыть ее SQL

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо большое. Это распаковка архивов с текстурками, баннерами и все такое - cpk. А локализация похоже в файле с расширением db, но это не обычная база данных, не смог открыть ее SQL

Там же перейди на форум game localization и создай тему, если её нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Распаковщик/упаковщик db-файлов локализации для Aarklash: Legacy от DZH подходит и к Blood Bowl 2. Сейчас проверил, вроде всё отлично работает. Для cpk тоже уже сделали.

Изменено пользователем aTribu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Распаковщик/упаковщик db-файлов локализации для Aarklash: Legacy от DZH подходит и к Blood Bowl 2. Сейчас проверил, вроде всё отлично работает. Для cpk тоже уже сделали.

Во! Спасибо большое! То что нужно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во! Спасибо большое! То что нужно

Если хочешь, выкладывай английский текст на ноту, с нуля можно запилить перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если хочешь, выкладывай английский текст на ноту, с нуля можно запилить перевод.

По большому счету там переводить нечего, если только компанию. Всё остальное есть в книге правил и переводе от первого блад боул. Я уже пилил улучшенную локализацию для ББ1, менял шрифты и приводил в порядок перевод.

Основная проблема со шрифтами. В первой части ББ они были легко доступны в формате ттф. В этой части, насколько я понял по логу, они в формате font, с ним никогда не работал и они реально убогие, пока даже не нашел в каком архиве они сидят. Вот их бы по-быстрее вытащить и отредактировать.

Вот сама прога - http://rghost.ru/8xQ7PwRGR

Ага, я нашел эту локализацию тут и программу, спасибо!

http://rubbl.org/_fr/56/tree.txt - полное дерево каталога игры.

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Основная проблема со шрифтами. В первой части ББ они были легко доступны в формате ттф. В этой части, насколько я понял по логу, они в формате font, с ним никогда не работал и они реально убогие, пока даже не нашел в каком архиве они сидят. Вот их бы по-быстрее вытащить и отредактировать.

Блокнотом открыть.

Разработчик убрал растровые шрифты *.tga и сделал сеточное перенаправление на векторные шрифты. Достаточно будет изменить вектор fontbb2_trump_town_pro.ttf.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блокнотом открыть.

Разработчик убрал растровые шрифты *.tga и сделал сеточное перенаправление на векторные шрифты. Достаточно будет изменить вектор fontbb2_trump_town_pro.ttf.

Чувствую себя абсолютно тупым как огр из ББ :russian_roulette: откуда ты достал файл fontbb2_trump_town_pro.ttf? Я так понял, на самом деле используется один шрифт?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чувствую себя абсолютно тупым как огр из ББ :russian_roulette: откуда ты достал файл fontbb2_trump_town_pro.ttf? Я так понял, на самом деле используется один шрифт?

В шапке инструментарий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В шапке инструментарий.

опа, не видел что там внесены изменения. Большое спасибо! Ничего что я на "ты"?

Т.е вы (группа переводчиков) хотите заняться локализацией? Или это всё для меня ))? Если первый вариант, могу предоставить описание умений из первого ББ. Я их переделывал в соответствии с книгой правил, предельно подробно для начинающих игроков. Желательно указывать наравне с русским вариантом их английский аналог, для скорейшего вникания в терминологию.

Вот тут мы вели работу http://rubbl.org/forum/4-5608-1

Изменено пользователем Actaestfabula

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Actaestfabula

Мне игра не интересна. Ищи единомышленников, и исправляйте перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Actaestfabula

Мне игра не интересна. Ищи единомышленников, и исправляйте перевод.

Понял, будем разбираться. За инструментарий большое спасибо! На некоторые экзешники ругается антивирь (bloodbowl2_import.exe и bloodbowl2_export.exe), там ничего такого быть не может?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Burlyaev

      15.05.2024 — ИГРА ОФИЦИАЛЬНО ВЫПУЩЕНА В STEAM С РУССКОЙ ЛОКАЛИЗАЦИЕЙ ОТ РАЗРАБОТЧИКА MANGO PARTY. МЫ ПРИНЯЛИ РЕШЕНИЕ УДАЛИТЬ НАШУ ВЕРСИЮ ПЕРЕВОДА С ДАННОГО САЙТА И ОСТАВИТЬ ЛИШЬ ПИРАТСКУЮ ВЕРСИЮ, КОТОРАЯ ЛЕЖИТ У НАС В DISCORD-СЕРВЕРЕ. (ссылка в моём профиле)

    • Автор: Ivanzypher
      В общем весь текст лежит в *.xml . На радостях начал переводить, поотм захотел проверить перведённое, запустил , а там сплошные вопросики вместо текста. Надо как-то и где-то указать кодировку? Помогите решить эту проблему, а я вас пеерводиком порадую?)


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×