Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Подскажите пожалуйста как можно вытащить текстуры из файла sharedassets0.assets.resS, пробовала создавать батник но он только с sharedassets0.assets работает а там текстуры совсем мелкие :(

https://drive.google.com/open?id=1-rvi6e1u2bvFMCO-dBJnd5AKhusuOmEF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня ошибку выдает при попытке извлечь текстуру. Если выбирать с конвертацией выдает ошибку Stream read error, а если без нее то .tex весит всего 108 байт 

Изменено пользователем Mari Darth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, Mari Darth сказал:

У меня ошибку выдает при попытке извлечь текстуру. Если выбирать с конвертацией выдает ошибку Stream read error, а если без нее то .tex весит всего 108 байт 

На версии v1.7.8 или чуть ниже должно работать, только её нет. Просто начиная где-то с 2018.2.10f1 в юнити были внесены изменения в текстуры, а сделано для всех 2018, но на этой 2018.1.7f1 такого изменения ещё нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, извлекать стало и с конвертацией но из .ress всё равно не подхватывает :( Текстурки получаются совсем мелкие. Или может я что-то делаю не так?

 Все 3 файла в одной паке, запускаю ехе выбираю файл sharedassets0.assets выделаю все файлы с типом Текстура 2д, правой/ извлечь с конвертацией. На выходе получаем что-то вроде превьюшки 64*64.

Через батник таже картина :(

 

Изменено пользователем Mari Darth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кажется это я туплю, в папке AmplifyTexture лежат 2 файла весом 8 гигов и после их удаления текстуры в игре пропадают а после удаления ress все на месте. Может кто-то подскажет как из AmplifyTexture файлов без расширения с вот такими именами a52cab82c151e14eddf73daa3fe473eb что-то вытащить? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Только что, Mari Darth сказал:

да но как его извлечь?

открыть и извлечь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

пишет тип анноун, при попытке извлечь получаем такой же файл.

Я понимаю что там гигантская текстура состоящая из всех текстур в игре, но чем её просмотреть или как её разбить на отдельные текстуры я не нашла.

Изменено пользователем Mari Darth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 минуты назад, Mari Darth сказал:

пишет тип анноун, при попытке извлечь получаем такой же файл

Тогда нужен файл, но, возможно, зашифрован, тогда я тут не помогу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Больше похоже на ресурс файл, в начале что-то не очень похожее на смещения, потом идут jpg файлы, но их раньше в юнити не было, и это не поддерживается. Может рядом есть рабочий assets файл от него. Похоже что это не стандарт, если сделать скрипт bms то текстуры можно извлечь по jpg заглавию, но не вставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А мне именно извлечь надо, если расскажите как то буду очень благодарна. Рядом 2 файла с внутренностями похожими на этот весом 5 и 3 гига

Изменено пользователем Mari Darth

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Хрена у нее ценник на Озоне На PSP? Ну там отличие только в том, что это крайне всратый визуально порт. Очень. Для PSP технически можно было сделать в разы качественнее! А так все тот же Myst, да.  Я из Riven-a на старом струйном принтере даже скриншоты себе печатал и на стену в рамке вешал. Мой дядя далекий от ПК в целом и тем более ПК игр, был очень поражен визуалом тогда.
    • Ха, я так всратую РПГ от Funcom, “Mutant Year Zero” прошел. Там был ранний доступ за 2-3 дня. А она оказалась короткой и примитивной. Прошел и вернул. 
    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×