Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Layers of Fear

banner_pr_layersoffear_s.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Spartacus1971

Не принято постоянно спрашивать про то когда выйдет перевод. Даже запрещено (Вверху правила читаем).

Выйдет тогда, когда выйдет. Усе.

Изменено пользователем TanatosX

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

еще немножко.... еще чуть чуть.. ( ну я так думаю) и насладиться сей шедевром "на родном" мы все сумеем. :victory:

Изменено пользователем Gravegod

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroze

А что, текстуры уже все нарисовали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroze

А что, текстуры уже все нарисовали?

Процесс перевода - 100%

Тестирование идет

Про текстуры в шапке ничего не сказано. Откуда нам, простым смертным, знать на какой стадии рисовка текстур??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Русификатор давно готов. У тестеров, наверное, мало времени.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор давно готов. У тестеров, наверное, мало времени.

Не говорю, что у них время много/мало/забросили/вызывают демонов... Просто процесс тестирования слегка затянулся. По обзорам игра достаточно короткая

ps. Никого не собирался и не собираюсь обидеть или оскорбить!

:drinks:

Изменено пользователем DedMoroze

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не говорю, что у них время много/мало/забросили/вызывают демонов... Просто процесс тестирования слегка затянулся. По обзорам игра достаточно короткая

ps. Никого не собирался и не собираюсь обидеть или оскорбить!

:drinks:

да просто по любому проблемы ( в личном) какие нить.. но мы в них верим ))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
да просто по любому проблемы ( в личном) какие нить.. но мы в них верим ))

Да игра все равно не полная, можно уж и подождать, русик не выпускать. Допереводить потом остатки и полноценный выпустить. Иначе придется дважды одну и туже работу проводить.( Перевод и тест)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да, игра по-прежнему в раннем доступе, так что полноценного удовольствия пока от неё не испытаешь (я уже разок прошёл). так что и с русификатором можно не торопиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вчера новое обновление вышло

Знаем. Werewolfwolk должен собрать под новую версию русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра еще из раннего доступа не вышла, будет обновляться еще раз-два.

Говорят, что пока не отполируют сюжет по вкусу игроков из раннего доступа не выйдут, это значит, что будут новые сцены, старые будут переписаны и т.д. В будущем может быть море работы

Изменено пользователем jirtreck

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Собирать пока ничего не собираюсь. В обновление добавилось 146 новых строк(новые параметры и текст с текстур), а мб и старые еще поправили. хз. и добавили переводы на другие языки кусками

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К тому же, письмо с договором уже идёт к разработчикам. Мы начнём переводить как только они подпишут его в ответ и предоставят доступ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×