Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Layers of Fear

banner_pr_layersoffear_s.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Ребят, 93,1% уже неделю висит если не больше, дайте хоть какую-нибудь инфу на счёт перевода, поиграть уж больно хочется

 ! Предупреждение:

F22.6

Изменено пользователем makc_ar
Тебе никто не обязан делать его быстро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добавил на notabenoid новые строки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Красивая и страшная игра! Спасибо за перевод

Ты уже смог его скачать и поиграть? Раз благодаришь за перевод. Если да, то скинь его, пожалуйста

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ник?

Ник написал в личные сообщения тут и на ноте.

Изменено пользователем MITYA 87

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Благодарю. Отписались разработчикам.

То есть сами разработчики со следующим патчем добавят русский язык в игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То есть сами разработчики со следующим патчем добавят русский язык в игру?

В зависимости от того, когда мы завершим перевод. Разработчик пообещал ответить в рабочие дни. Т.е. в понедельник. Я не знаю какие у них мысли. Возможно, у них уже есть сценарий полной игры и они хотят дать его на перевод.

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В зависимости от того, когда мы завершим перевод. Разработчик пообещал ответить в рабочие дни. Т.е. в понедельник. Я не знаю какие у них мысли. Возможно, у них уже есть сценарий полной игры и они хотят дать его на перевод.

Перевод так то готов, нас 10 человек ,осталось 6 строчек и 2 абзаца( в одном 9 строчек, в другом 25 ) кароче 40 строчек вот такой длинны "Mr. Giles gave us a look that can only", но я смотрю некоторые модераторы,

проще напишут свою версию перевода основываясь на твоем, вместо того, чтобы перевести то, что не переведено.

Вместо помощи с переводом от того же модератора, проще написать что это не то, то не это , хотя как правильно он и сам не знает.

Почему берут переводить игру людей, которые даже не играли в нее ?

Куча ошибок в тексте, guin eas - это оказывается guineas. Ppoint вобще хз что это, герой храмой, но вроде не заикается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод так то готов, нас 10 человек ,осталось 6 строчек и 2 абзаца( в одном 9 строчек, в другом 25 ) кароче 40 строчек вот такой длинны "Mr. Giles gave us a look that can only", но я смотрю некоторые модераторы,

проще напишут свою версию перевода основываясь на твоем, вместо того, чтобы перевести то, что не переведено.

Вместо помощи с переводом от того же модератора, проще написать что это не то, то не это , хотя как правильно он и сам не знает.

Почему берут переводить игру людей, которые даже не играли в нее ?

Куча ошибок в тексте, guin eas - это оказывается guineas. Ppoint вобще хз что это, герой храмой, но вроде не заикается.

Глава же называется "перевод текстур". Ppoint - так нарисовано на текстурах. (:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод так то готов, нас 10 человек ,осталось 6 строчек и 2 абзаца( в одном 9 строчек, в другом 25 ) кароче 40 строчек вот такой длинны "Mr. Giles gave us a look that can only", но я смотрю некоторые модераторы,

проще напишут свою версию перевода основываясь на твоем, вместо того, чтобы перевести то, что не переведено.

Вместо помощи с переводом от того же модератора, проще написать что это не то, то не это , хотя как правильно он и сам не знает.

Почему берут переводить игру людей, которые даже не играли в нее ?

Куча ошибок в тексте, guin eas - это оказывается guineas. Ppoint вобще хз что это, герой храмой, но вроде не заикается.

То есть в скором времени можно ждать перевода?

Изменено пользователем ancienne

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
То ест ьв скором времени можно ждать перевода?

Не думаю, что в "скором". Ещё примерно штук 40 текстур, текст которых не вынесен на ноту по причине того, что там половину текста не разобрать. Надеюсь, что разработчики предоставят PSD, где всё будет видно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×