Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Layers of Fear

banner_pr_layersoffear_s.jpg

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Жанр: Приключенческие игры, Инди, Ранний доступ
  • Разработчик: Bloober Team SA
  • Издатель: Bloober Team SA
  • Дата выхода в раннем доступе: 27 августа 2015 года
  • Движок: Unity 5.1.1p2
  • http://store.steampowered.com/app/391720/
Spoiler

Layers of Fear - жуткий психологический триллер, события которого разворачиваются в доме сумасшедшего художника, который и является главным героем. Найдите корни собственного безумия и попробуйте избавиться от них.

Авторы описывают проект как «психоделический хоррор, в котором любой поворот камеры может привести к кардинальным изменениям окружающего пейзажа». Локации будут изменяться на каждом шагу по мере нашего продвижения по сюжету и всё более глубокого погружения в разум сумасшедшего художника. Суть игры полностью отражена в названии: всё глубже проникая в сознание живописца, мы будем сталкиваться со всё более жутким и ирреальным окружением.

Слой за слоем вам предстоит раскрывать видения мастера, чтобы защитить собственного героя, а также завершить шедевр, над которым так долго трудился безумный художник.

Игра просто отпад. Даже и не скажешь что на Unity сделана. И реально пугает. Советую опробовать. Ночью. На утро построите кирпичный дом :D

В игре много текстур (записки всякие), которые требуют перевода.

Spoiler

Перевод на ноте: http://notabenoid.org/book/59824

Прогресс перевода: Идёт тестирование

Текстуры для художника (en): https://yadi.sk/d/kKgcYV8IijZ9c Их перевод https://yadi.sk/i/-86IPlgYirJwS .PSD файлы по слоям сохранять тоже.

Русификатор включен в игру официально.

Авторы: Mihail Druzhini, Egor Popov, Evgenoa Tarasova, Lyubov Borodina, Maksim Abdullin, Mikhael Jaravin, Nikita Kugrashov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра понимает кириллицу. Пока в игре довольно таки мало субтитров (Около 70 строк).

Вестимо, всё таится в текстурах.

Перевод на ноте: http://notabenoid.org/book/59824

 

Spoiler

hBkOPDEgeiU.jpg

MeTRrf-jwoo.jpg

Текстуры для художника (en): https://yadi.sk/d/kKgcYV8IijZ9c

(Перевод на ноте).

Изменено пользователем 0wn3df1x
  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал шрифт для игры

 

Spoiler

d9681cdaeaf0.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я вот человек, который боится всего такого, но решилась попробовать игру после перевода на русский. И у меня назрело 2 вопроса:1. 92% - это с записками или без? 2.Тут гоняются за нами ненормальные, сумасшедшие или только пугающая атмосфера и нагнетание ужаса?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Со всеми нужными текстурами из игры, которые после перерисует художник.

Первое есть, как знаю, но больше всего пугают вторым.

Сам хочу после перевода опробовать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть одна техническая загвоздка в игре, но Haoose её должен решить. Осталось закончить перевод текстур на ноте, и потом художник будет перерисовывать их.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я художник, если работы не много, могу в свое свободное время чем-то помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Технические проблемы с запаковкой бинарного текста решены

 

Spoiler

f0e4b80fbcf9.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Наверное я туплю, но игру уже перевели или пока только в процессе все? А то ссылка на "маршака" для членов клуба маршака...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наверное я туплю, но игру уже перевели или пока только в процессе все? А то ссылка на "маршака" для членов клуба маршака...

Прогресс перевода: 93.1 %

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прогресс перевода: 93.1 %

эта надпись с 29 числа, думал, что что-то уже поменялось. Спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroze

Это не надпись, а картинка. Обновляется раз в час автоматически.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DedMoroze

Это не надпись, а картинка. Обновляется раз в час автоматически.

вроде это не так принципиально - надпись\картинка... а вот то, что обновляется раз в час весьма полезно! Спасибо, буду знать! :victory:

ps Английский плохо знаю, все на уровне общего понимания. Хочется поскорее русский перевод чтобы полноценно влиться в атмосферу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто то может инвайт кинуть, чтоб помочь с переводом?

Раньше помню арканию переводил, теперь на сайт без инвайте не пускает

Ник Dark_Alex

Изменено пользователем dark_alex_91

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну ты утрируешь. Их точно нельзя назвать простейшими. Если конечно сложнее. Но там местами до обсурда загадки и блуждание доходит.  Как например Атлантида на ps2.  Сублюструм. Там реально фиг догадаешься. Ещё вроде переиздание будет в стиме.  Амерзона, первый квест от Бенуа Сокаля.  Загадки вообще без подсказок, и пути что заканчиваются тупиками.  Готика Марса. Экшн квест. Есть моменты, в которых при пропуске ключевого предмета, ты просто можешь не вернутся и твой персонаж погибает. Идиотизм.  Синий демон. Отвратные и тупые загадки, от контуженого японца.  Версалис, загадки на созвездие без подсказок.  7гость. Вот это реально пипец квест.  Короче, туман и река отличные квесты.  Они очень сложные, но по-хорошему.  Ты будешь бегать и ломать голову. Но разгадка наступит раньше.  Потому что есть в них баланс, между поиском ключа к решению, где не нужно обладать дипломом к астрономии, физике и высшей математике.  И сложными пазлами на внимательность, что было приоритетом в ривен и мист. 
    • Если судить по группе ВК, перевод готов, но некому заниматься редактурой и тестить его. 
    • Да они давно не в Северодонецке уже, ещё в "мирное" время уехали в центральную Украину. Ну, кто-то из старого состава остался точно. Хотя наверное сейчас как всегда, переименовались в "кипрскую" или "варшавскую" компанию. Не знаю как это россиянам можно покупать если там гарантированно какие-то деньги уйдут на ВСУ, и что российский издатель себе думает.
    • Вообще не сложно, проходил буквально месяц назад — там загадки очень понятны и логичны. Разве что с вагонеткой можно позадолбаться (но тут гайд поможет, если вдруг). Сам очень боялся, что Мист будет в лучших традициях кривых квестов с паззлами и задачами, к которым здравый смысл не применяется — а оаказалось все наоборот. Очень кайфанул.
    • Внезапно украинская студия из захваченного россиянами Северодонецка продолжает работать с издателем страны-захватчика. Да, это их изначальная разработка. Но все же.  Хотя там скорей всего уже никого из оригинального состава и не осталось. Только название как ширма.
    • Да ладно. Аптечки там любые раны, окромя переломов, лечат. А пагубное воздействие радиации нейтрализуется приёмом антирада без малейших негативных последствий. И никого это не парит. К вопросу о законах логики.  Почему мир фоллаута вы называете метавселенной? Впервые вижу применение такого термина к этой серии игр. 
    • Настоящие супергерои не умирают окончательно. Как и настоящие суперзлодеи. 
    • Наверное, тема уже неактуальна, так как последнее обновление перевода вышло аж в 2021 году, но я все же попробую. В случае установки перевода для игры на Nintendo Switch при выборе опции респека у Монблана тот говорит что-то вроде "купо-по, ты не выбрал доску лицензии", после чего сбрасывает ее у всех (на данный момент в группе пока только Ваан и Пенело). Удалил перевод, и Монблан начал вести себя как обычно, то есть спрашивает, кому нужно сбросить профессию.

      Кто-то уже сталкивался с этим багом? Есть ли способ его обойти?
    • @shingo3 Подписываюсь) В раннем детстве вообще ненавидел квесты, не хватало терпения думать над головоломками, но потом что-то изменилось во мне и я очень полюбил данный жанр. После этого конечно целый пласт нового жанра для себя открыл. По сей день что-то порой из старого нахожу и прохожу. Obduction ещё посмотрите все. Попахивает Myst’ом. Я его кстати так и не прошёл. Реально мозг закипел и отложил на потом
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×