Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения



Жанр: JRPG
Разработчик: Ekuator Games
Издательство: Digital Tribe
Платформа: PC
Язык интерфейса: aнглийский
Язык озвучки: Не требуется
Год выпуска: 10 авг, 2015

Spoiler

Spoiler

zyVrpJC2M-c.jpg
szQ4h8R3SXU.jpg


Spoiler

Обычные люди, простые проблемы и… война. Война, которая близко. Война безжалостная, не различающая добро и зло, солдат и мирных жителей. Война, в которой нет правых и виноватых, нет достойных победы или заслуживающих поражения. Игра Celestian Tales: Old North повествует о мужчинах и женщинах, ставших заложниками высокомерия,
picpicамбиций и ревности своих своенравных правителей. Celestian Tales: Old North погружает в большой красивый мир японской ролевой игры, где нет места славе, подвигам, избранным спасителям и судьбе. В центре повествования – шесть персонажей, чье будущее объединяет только война и обстоятельства. Вы проведете их через опасности и сражения – от детства до зрелости. Последствия их решений будут отражаться на окружающем мире, и простыми они не будут.
Игроку будут доступны 6 играбельных персонажей, видящих происходящие события со своей точки зрения. Нельзя не заметить, что интригует и заявление разработчиков о том, что герои никакие не избранные, миру не грозит апокалипсис, но грядущая война заставит каждого из них решать моральные дилеммы, которые повлияют на их жизнь завтра.
Если вам нравятся J-RPG-игры, с пошаговыми боями и симпатичным артом, то стоит попробовать и этот проект.



Вроде, о переводе нигде речи не было. Даже в игровом архиве ни одного упоминания не нашел. Есть ли возможность, что zog переведет эту игру?

1ba97d14d08f.png613d3857e9fa.pnge0e4d7c84a43.pngc4b02b5980ab.png


Перевод игры: http://notabenoid.org/book/710109973[/url]
Прогресс перевода: 413.png
Текстуры для художника:
Spoiler

abf96ea79061.jpg





Жанр: Ролевые игры
Платформы: РС
Разработчик: Ekuator Games
Издатель: DTG
Дата выхода: Winter 2018 http://store.steampowered.com/app/684700/C..._Realms_Beyond/

Spoiler


Spoiler

Celestian Tales: Realms Beyond is a role-playing game that combines turn-based tactical combat with a story of questionable morals seen through multiple perspectives. In Realms Beyond you play as the Companions of House Levant, six knights sworn to serve and protect the heir of the noble house, in their struggle to survive a world where one's true enemies are often their closest allies.
Key Features
PLAY AS A GROUP OF KNIGHTS CLASHING IN ALIGNMENTS
Sworn to dedicate their lives to protect the heir of a prestigious noble house, six knights of divergent pasts and beliefs must work together their differences to achieve a common goal.
In a quest to stay by your liege, discover malicious intrigues and conflicting principles of morality that stretch your trust in others.
Experience a story of the goods, evils, and ignorance of humanity in a fantasy world of elves, faeries, and giants.
Take a side to follow as the story branches and see opposing points of view where none is truly right or wrong.

A DISTINCTLY BEAUTIFUL HAND DRAWN WORLD
Combining painterly environment art and pixel animations, the world of Celestian Tales aims to elevate the tried and true yet infamously difficult hand-drawn game-making to modern standards.
Explore a vibrant colorful world and speak, trade, and argue with hundreds of its unique inhabitants.
With detailed sprites painstakingly crafted pixel-by-pixel frame-by-frame, Celestian Tales takes no compromise in taking classic methods to new heights.
Fully illustrated characters with emotional facial exp?ressions further immerse you in the game's thought-provoking dialogues.


Перевод игры: (нет текста)
Прогресс перевода:
Текстуры для художника:
Игровой текст отдельно для перевода:
Spoiler
Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Где текст?

Сюда https://yadi.sk/d/exUQsciwkFKCc вшивай диалоги

Русификатор не будет работать на лицензии, он будет работать только на первой версии с трекера.

Текстуры сделали? Без них нет смысла делать русификатор, т.к. весь интерфейс в текстурах.

Текст залью, текстур пока нет. Можно пока что просто текст вставить для того чтоб проводить работу над ошибками, текстуры позже сделаем

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Текст залью, текстур пока нет. Можно пока что просто текст вставить для того чтоб проводить работу над ошибками, текстуры позже сделаем

Ответ разработчика по поводу локализации.

http://steamcommunity.com/app/315860/discu...tscn=1449747685

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ответ разработчика по поводу локализации.

http://steamcommunity.com/app/315860/discu...tscn=1449747685

Ух ты! Шрифт для главного меню возьмите у него.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ух ты! Шрифт для главного меню возьмите у него.

Мы написали им что у нас есть текст перевода, в любом виде можем его предоставить, пока молчат

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ХОРОШИЕ НОВОСТИ РАЗРАБЫ ОТВЕТИЛИ НА ПИСЬМО, И ПРИСЛАЛИ ХМЛ ФАЙЛЫ

Hello Enzo,

Thank you so much for the interest!

On this e-mail I've attached a zip file containing .xml files for the six characters' prologue scenes. As you can see however, the system wasn't made with external editing in mind and so it's very difficult to read and edit. We're sorry, but before we finish building our new text editor this is the only way to do it.

To edit a single dialogue, search the file for a <text> tag and change the text inside it. For example:

<text>I cannot imagine seeing thee hurt... please, take care of thyself for me.</text>

After you have finished the prologue scenes, please send me the edited files and confirm whether you'd like to continue the translation. Should you want to continue, I will send you more of the event files :)

I can also build the game with your edited text put in, then send it to you so that you can play it and check if everything looks correct. However, this may take quite a bit of time so please notify me beforehand.

Again, thank you very much for being interested in starting a localization! :D

Regards,

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Парсер пускай напишет и передаст тебя для текстовых файлов. Про шрифт не забудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парсер пускай напишет и передаст тебя для текстовых файлов. Про шрифт не забудь.

В Sisulizer'е есть парсер. С его помощью я прекрасно локализировал текст и отправил разрабам. По поводу шрифтов спросим, когда архив получат.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попросите его предоставить лицензионные ключи для обкатки русификатора. Я давно мечтаю заиметь лицензионный ключ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот кто выкладывал текст для перевода в таблицу, нужны права доступа для редактирования оригинала. Наделите правами или разблокируйте документ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть прогресс-то? Давно не было вестей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть прогресс-то? Давно не было вестей.

Разработчики активно работали с нами первое время, а потом написали что щас они чем-то там заняты, и типа свяжутся.... Короче опрокинули. Текст переведенный есть, если кто в игру сможет вставить будет русик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Разработчики активно работали с нами первое время, а потом написали что щас они чем-то там заняты, и типа свяжутся.... Короче опрокинули. Текст переведенный есть, если кто в игру сможет вставить будет русик

Так может их позадолбать немного? Бывают такие люди, что пока 100 раз не напомнишь, не сделают. Какая там у них почта? Или есть вариант неофициальный русик сделать, раз они не желают сами вставлять?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так может их позадолбать немного? Бывают такие люди, что пока 100 раз не напомнишь, не сделают. Какая там у них почта? Или есть вариант неофициальный русик сделать, раз они не желают сами вставлять?

Исходя из всего, сами разработчики не смогли русский текст вставить в свою же игру.... Поэтому и не стали заморачиваться они... Так как мы им по их же просьбе отправляли файлы с русским переводом, не один раз. Обратных файлов мы не получили. От сюда вывод: Те разработчики которые выпускают игру на нескольких языках, кроме русского плевать на нас хотели. Вот им пофиг что в России очень много жителей, которые принесли бы им потенциальные деньги. Они готовы потерять потенциальных российских фанатов, только что-бы не заморачиваться и не вводить русский язык в игру.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Получил ответ. Они не забили, но отложили, так как это не приоритете. Но может удастся всё-таки неофициальный русик слепить как-то?

А вот скопированное письмо.

 

Spoiler

 

Hello,

Thank you for buying our game!

While the translators have done a great amount of work and we'd love to get it out as soon as possible, it's not as simple as 'just add language'.

First of all, we will need to change the dialogue font into one that supports the Russian alphabet as the one we currently use doesn't.

The second thing is that we will have to change the user interface buttons that uses images -- such as menu and options -- to use Russian alphabet.

And finally, we can't officially put a fan translation to Steam without testing it. It's not that we don't trust the fan translators, but players who buy Celestian Tales: Old North would expect officially released translations to be well-tested and totally without grammatical errors. Since none of the developers speak Russian, it means we have to send it to professional proofreaders and editors who can be held accountable to fix things if there are errors in the text.

With all the work we have in our hands for the release of the DLC and work on Second Decade, translations are unfortunately not our top priority. Seeking out professional proofreaders and editors take time and cost, which are currently being used for other things -- among others ensuring that the game features in the DLC are working smoothly with as few bugs as possible and the assets on the Second Decade look as good as they can be.

I hope you understand the problem :)

Regards,

Cipto Adiguno

Producer, Ekuator Games

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Dicur3x

Таких писем от них у меня миллион. Они же в открытую тебе не скажут что-то типа "Да пошли вы..."

Изначально они говорили, что за 24 часа внедрят наш текст в игру, прошло 4 месяца....

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Smushi Come Home

      Жанр: Приключение Платформы: PC Разработчик: SomeHumbleOnion Издатель: Mooneye Studios Дата выхода: 10 июня 2023 Движок: Unity  
      У игры 1092 отзыва, 99% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка по версии SteamDB.
    • Автор: mercury32244

      Дата выхода: 10.07.2018 
      Жанр: jRPG 
      Разработчик: Media Vision 
      Издательство: Sega
      За не имением кодера и по желанию переводчика, который переводил данный проект, проект данной группой больше не ведётся. Все вопросы по проекту можете задать непосредственно @Estery

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
    • Никак не влияет. Спидхак это вроде вообще не про FPS история. Для всех.  Это же опционально, хочешь — читери, не хочешь — не читери. Мне вот по 20 раз каждый бой отыгрывать, чтобы все диалоги отловить — вообще не кайф) Поэтому One-hit-kill особенно сильно жду, надеюсь, получится. В демке на ПК в целом довольно много проблем с управлением. Нужно дождаться релиза — возможно, что-то исправят.
    • Хм ну таких роликов можно запилить под несколько сотен, если надеяться, что в игре будет несколько сотен механик подобного рода,, а если не будет, то это вообще печаль, бьют только в ближнем бою и перемещаются, класс…  Жду ролик в котором нам покажут главное меню и расскажут о назначении кнопок Настройки, Новая игра и Выход!
    • Однако есть разница, когда выкинули явно убогий продукт потому, что он задумывался таковым, и когда по некоторым причинам его не удалось в срок довести до ума. В случае с кибером разрабы хотя бы мало-мальски старались. Да, в кибере масса недостатков (монотонные квесты, отсутствие весомых последствий, нулевой выбор), не спорю, но в сравнении со Смутой это эдемский сад.
        Хочется всё же верить в наличие совести у разрабов)
    • Тут вы правы, огромного количество игроков сейчас потребляет откровенный мусор. И если посмотреть с этой стороны, даже смута получилась игрой. Я это к тому, что так же есть огромное количество людей, которые такую дрянь как кибер панк спокойно выкинут в тоже ведро, что и смуту. Потому что и там и тут именно наплевательское отношение к игрокам.
    • Это первый раз, когда я был в этом месте. Я нашел много интересного в вашем блоге, особенно в комментариях.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×