Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

)Спасибо, всем кто отписался

до нового года обещаю выпустить перевод.

Share this post


Link to post

Очень жду перевода, игра заинтересовала.

Удачи вам! =)

Share this post


Link to post
)Спасибо, всем кто отписался

до нового года обещаю выпустить перевод.

Хороший подарок к НГ! Как раз взял игру на распродаже. Огромное спасибо!

Share this post


Link to post

Тоже купил думал на праздниках поиграть... В обзорах пишут, что со средним уровнем англ. неплохо играется, вот интересно дотягивает ли мой уровень до среднего...

Share this post


Link to post
P.S2: Меня терзает ощущение что перевод никому нафиг уже не нужен(

я зарегистрировалась здесь только для того чтобы сказать НАСКОЛЬКО сильно я хочу сыграть в эту игру с переводом.

Может стоит завести группу в ВК чтобы сомнения на эту тему не гложили?)

спасибо всем златоручкам, что решили взяться за перевод :3

вообще имхо я думала что удачнее будет просто переозвучить видео, а сабы оставить оригинальные. Но видимо не всё так просто.

Share this post


Link to post
я зарегистрировалась здесь только для того чтобы сказать НАСКОЛЬКО сильно я хочу сыграть в эту игру с переводом.

Всё всё, хватит.

горшочек не вари.

Я понял) Всем еще раз спасибо.

Share this post


Link to post
Всё всё, хватит.

горшочек не вари.

Поздно. Скоро подтянется тяжелая артиллерия с матюками и криками «Доколе?! Сколько можно?! Охренели! Дайте русификатор прямщаз!»

Это, так сказать, обратная сторона медали.

Share this post


Link to post

Два текстовых я скинула в ЛС, надо до текста игры добраться, слишком уж много там лишних запятых. Не знаю, когда удастся это сделать, но постараюсь в ближайшее время.

Share this post


Link to post

Точка с запятой не лишнее, а вынужденно сделанные, читайте выше написали почему так сделали.

Share this post


Link to post

С запятыми, отставить, сам поищу программой.

Share this post


Link to post
Точка с запятой не лишнее, а вынужденно сделанные, читайте выше написали почему так сделали.

Я в курсе, точка с запятой = запятая в моем контексте. Выше, собственно, все это упоминалось уже.

Уже договорились, что jtra перепроверит.)

Share this post


Link to post

Все отправил Сержанту перевод, ждем когда разместит

Пока работает только со Steam, нужен gog вариант? есть желающие? если да то до 31(включительно) сделаю, если нет, значит после НГ.

(какая там сейчас последняя верся? 2.0.0.1?)

Update: запрос принят, версию сам выясню, куплю в гоге.

Есть пара замечаний по переводу

 

Spoiler

- Если вы уже играли то при запуске у вас не будет переведена фраза о количестве найденных видео, нажмете поиск и он обновит её

- Пришлось убрать предложение о том что вы можете связаться со службой поддержки, не хватило места в файлу readme.txt

(TODO):

- BLANK не переведено - не нашел(

- Надпись внизу основного окна "Local storage user", она в виде текстуры, из программ которые могут формат юнити tex перевести во что-то редактируемое нашел только прогу Haoose

но она выдает поломанные файлы, ни одной программой их не открыть, других конвертеров не нашел, пока оставил так

- Надписи Quering database и Loading не переведены потому же что и пред пункт

- Не стал переводить игру "Mirror game"

Edited by jtra

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

  • Similar Content

    • By Haoose
       
      Жанр: Экшен, Приключение, Хоррор
      Издатель: Zombie Studios
      Разработчик: Zombie Studios
      Платформы: PC, PlayStation 4
      Дата выхода: 29 апреля 2014  

      Zombie Studios анонсировала свой новый проект — приключенческий хоррор Daylight, который строится на основе Unreal Engine 4.

      В Daylight игроки возьмут на себя роль женщины, которая приходит в себя ночью, посреди полуразрушенной лечебницы для душевнобольных. Психбольница печально известна тем, что на протяжении десятилетий в ней проводили жестокие эксперименты над людьми. Неупокоенные души и по сей день бродят по коридорам лечебницы.

      Сценарий Daylight пишет Джессика Чобот, известная игровой общественности, как журналистка и ведущая различных шоу на портале IGN.

      Героиня имеет при себе обычный смартфон. Встроенный фонарь мобильника можно использовать, чтобы освещать себе путь в тёмных комнатах психбольницы, а различные приложения, вроде компаса и ультрафиолетовой лампы, помогут ориентироваться в пространстве и находить скрытые послания, написанные на стенах палат.

      Поскольку в игре нет никакого оружия, игроки не смогут никак защитить себя в случае нападения фантомов. Вместо этого, они могут использовать флуоресцентные палочки и фальшфейеры, чтобы отпугивать злых духов.

      «Фальшфейер горит очень ярко, разбрасывая тени по всей комнате. Он отпугивает призраков, но и сам производит весьма ужасающее впечатление», — отметил глава Zombie Studios Джаред Герритсен (Jared Gerritzen).

      Продолжительность Daylight составит всего полчаса, но игра имеет процедурно генерируемые уровни, а это значит, что каждое прохождение станет уникальным и неповторимым.

      Игра в стиме
       
       
       


      http://notabenoid.com/book/51082


Zone of Games © 2003–2022 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×