Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Блин,а 13-2 намного лучше 13)))Парни быстрей переводите,все таки буду ждать перевод,не хочу лишать себя удовольствия))(13 хоть и скучная в плане прохождения(коридорная)но после 9 главы ништяк становится со своей пати)
Пффффф. Линейную херню переводили почти год. Теперь когда появилось куча локаций, побочные квесты, дохера неписей..... и прочее. Представь масштаб текста. Забудь года на три минимум. А если учесть какие переводчики парильшики мозгов(держат перевод до последнего), то на 4 забудь.
 ! Предупреждение:

Категорически запрещается высказывать свое недовольство сроками выпуска народных переводов

Да господи ты боже, какое недовольство)))) Я просто высказал логику. Ну не верю что перевод выйдет через пол года - год. Какое недовольство вы тут видите? Да делать будут года три

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не только недовольство, но и дикое невежество: текстов ff13 ничуть не меньше, чем в ff13-2. И никто никому мозги не парил. Можешь быстрее, займись. Руссификатор вышел тогда когда он был готов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

StalkerDolg ..пип.. пип-пип... ..пип.. пип... пип-пип... ..пип.. пип. не нравиться? ..пип.. пип... проваливай ..пип.! :angry2:

 ! Предупреждение:

Запрещается создавать сообщения, которые направлены против конкретного участника форума.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

текстов ff13 ничуть не меньше, чем в ff13-2
О да. Я уже написал, почему там текста больше, многократно больше. Логику включи и выкинь банку яги.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О да. Я уже написал, почему там текста больше, многократно больше. Логику включи и выкинь банку яги.

текстов в ff13 ничуть не меньше - воспользуйся лучше своим же советом, раз ты не в состояние прочитать предложение. Или ты доставал текст из второй части и сравнивал его с количеством такового в первой? Хотя о чем это я, лучше не засоряй тему своими бесполезными комментариями и догадками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Или ты доставал текст из второй части и сравнивал его с количеством такового в первой?
Я логически осознаю, что во второй части явно больше текста, так как отказ от "коридора" ип появление множества НПЦ не может сулить другого.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я логически осознаю, что во второй части явно больше текста, так как отказ от "коридора" ип появление множества НПЦ не может сулить другого.

Там нет отказа от коридора , там нет OW. Там есть банальная "визуальная эмуляция" пространства , которая способна сбить с толку лишь очень мало-понимающих людей и уж тем более людей , не игравших в данную игру , но строящих из себя мыслителей...

Как бы по секрету скажу: Движок FFXIII и FFXIII-2 одинаковый... ) Как можно отказаться от "коридоров" при равном потреблении и использовании ресурсов?)

По сути , единственное чем отличается эта часть от первой - отсутствие наглой и циничной линейности. и все...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Движок FFXIII и FFXIII-2 одинаковый... ) Как можно отказаться от "коридоров" при равном потреблении и использовании ресурсов?)
Пффффф. Напомнить историю с первым Ведьмаком? Когда взяли слабый движок от Невер Винтер, и на нем запилили полноценную 3д игру с большими просторами. А вообще, если движок тот же, это не значит что он не вывезет чего то большего, чем в оригинале. И да, апгрейд движка вполне может быть. А ты тут с уверенностью утверждаешь что он обсолютно такой же.

 

которая способна сбить с толку лишь очень мало-понимающих людей и уж тем более людей , не игравших в данную игру , но строящих из себя мыслителей...
Я чутка геймплея на ютюбе видел

Там нет отказа от коридора , там нет OW
А я и не говорю что там опен ворлд. Я говорю что там локации теперь больше, как это было в той же фф10 или 12, можно свободно побегать по территории. И да, там есть НПЦ, и у каждого свой текст. И я уверен, что кол-во текста возросло по сравнению с оригиналом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пффффф. Напомнить историю с первым Ведьмаком? Когда взяли слабый движок от Невер Винтер, и на нем запилили полноценную 3д игру с большими просторами. А вообще, если движок тот же, это не значит что он не вывезет чего то большего, чем в оригинале. И да, апгрейд движка вполне может быть. А ты тут с уверенностью утверждаешь что он обсолютно такой же.

Я чутка геймплея на ютюбе видел

А я и не говорю что там опен ворлд. Я говорю что там локации теперь больше, как это было в той же фф10 или 12, можно свободно побегать по территории. И да, там есть НПЦ, и у каждого свой текст. И я уверен, что кол-во текста возросло по сравнению с оригиналом

Апгрейда движка точно нет - делали по лицензии , под пристальным надзором... На эту тему есть много интересного в интернете (ну точнее было).

В остальном, почти везде по чуть чуть правы. И текста больше и локации стали больше , хотя и остались , по сути, туннельными...

Кстати вот пример из FFXIII - по поводу ограниченности локаций.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Даже сам Albeoris писал типа "В связи с возросшим обьемом текста нужно будет больше людей на перевод....."

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята молодцы!! Щас отдохнут и снова за работу и еще вопрос вы щас уйдете FF8 переводить или все таки FF13-2 на первом плане?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Там нет отказа от коридора , там нет OW. Там есть банальная "визуальная эмуляция" пространства , которая способна сбить с толку лишь очень мало-понимающих людей и уж тем более людей , не игравших в данную игру , но строящих из себя мыслителей...

Как бы по секрету скажу: Движок FFXIII и FFXIII-2 одинаковый... ) Как можно отказаться от "коридоров" при равном потреблении и использовании ресурсов?)

По сути , единственное чем отличается эта часть от первой - отсутствие наглой и циничной линейности. и все...

Ты понимаешь разницу между коридором и открытым миром?По твойей логике Ведьмака тоже можно назвать условным коридором))

Ты я так понял такой задотский фанат жрпг,который во всем разбирается)13-2 с открытым миром,нет такого понятия условный коридор)Если ты :censored: и тебе не нравится 13 ФФ не стоит умничать,по поводу ее механики)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, не знаю в тему не в тему и всеже, седня скачал Final Fantasy XIII [update 3] и спустя пару часов очень проникся благодарностью к людям которые это все так отлично перевели, хотелось бы по мере сил поддержать ребят да уже с час лазию не нашол э... способа... обычно пишут там адреса куда переслать и т.п. Если кто знает дайте ссылку..... и не плохо бы чтоб и на торрентах писали что перевела такаято команда, "проникнутся" можно по такомута адресу.. Еще раз спасибо огромное за перевод, а то так бы и не сыграл в эту отличную игру!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Народ, не знаю в тему не в тему и всеже, седня скачал Final Fantasy XIII [update 3] и спустя пару часов очень проникся благодарностью к людям которые это все так отлично перевели, хотелось бы по мере сил поддержать ребят да уже с час лазию не нашол э... способа... обычно пишут там адреса куда переслать и т.п. Если кто знает дайте ссылку..... и не плохо бы чтоб и на торрентах писали что перевела такаято команда, "проникнутся" можно по такомута адресу.. Еще раз спасибо огромное за перевод, а то так бы и не сыграл в эту отличную игру!

Прямо "робот подхалим". =))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прямо "робот подхалим". =))))

Та не, бухой просто и счастливый)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: RTS Платформы: PC Разработчик: Quite OK Games Издатель: Quite OK Games Дата выхода: 10 апреля 2024 (ранний доступ)



    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Андрей Дюк Что же вы так дословно переводите? P.S. Хотя, может, и к лучшему.
    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен, хотя озвучка вполне профессиональная.
      Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “а под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×