Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

текстов в ff13 ничуть не меньше - воспользуйся лучше своим же советом, раз ты не в состояние прочитать предложение. Или ты доставал текст из второй части и сравнивал его с количеством такового в первой? Хотя о чем это я, лучше не засоряй тему своими бесполезными комментариями и догадками.

Есть тот, кто сможет достать текст из ФФ 13? Мы можем потихоньку начать переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть тот, кто сможет достать текст из ФФ 13? Мы можем потихоньку начать переводить.

Ты, блин, смеешься? *укатился под стол*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты, блин, смеешься? *укатился под стол*

Ты, блин, смеешься? *укатился под стол*

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты, блин, смеешься? *укатился под стол*

ну вроде как на ФФ 13 уже есть перевод... или я очень сильно путаю...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть тот, кто сможет достать текст из ФФ 13? Мы можем потихоньку начать переводить.

У меня закрадываются опасения, что вы сударь - не совсем адекватны ... Может для начала состыкуешся с лидером проекта (Albeoris его кличут) и выяснишь как тут вообще дела?

P.S. Заранее извиняюсь перед Albeoris, если "это" действительно последует моему совету ...

P.P.S Заодно и тему апнули ))) Кстати, всех с праздником :drinks:

Изменено пользователем Leshui

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Наверное имеется ввиду- "Возвращение Светки"

если будут переводить, то ооочччеенньь не скоро увидим ее, годика через 3-4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть тот, кто сможет достать текст из ФФ 13? Мы можем потихоньку начать переводить.

Перевод идёт полным ходом. Инструментарий в открытом доступе. Возвращение Светки переводит один человек не из нашей команды под XBOX. Осилит или нет, скооперируемся или нет, будет видно после завершения работ над XIII-2.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня закрадываются опасения, что вы сударь - не совсем адекватны ... Может для начала состыкуешся с лидером проекта (Albeoris его кличут) и выяснишь как тут вообще дела?

P.S. Заранее извиняюсь перед Albeoris, если "это" действительно последует моему совету ...

P.P.S Заодно и тему апнули ))) Кстати, всех с праздником :drinks:

Я имел ввиду 3 часть серии lightning returns, которую многие хотят увидеть. Вы наверное сударь имеете прямое отношение к дословному переводу фильма Forrest Gump (Лесной Болван) Раз не понимаете разницу, перед тем как что-то рассуждать, следует спросить у человека, а какую именно часть он собирается переводить.

Перевод идёт полным ходом. Инструментарий в открытом доступе. Возвращение Светки переводит один человек не из нашей команды под XBOX. Осилит или нет, скооперируемся или нет, будет видно после завершения работ над XIII-2.

Если что, я готов присоединиться к переводу "Возвращение светки" Буду рад помочь

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если что, я готов присоединиться к переводу "Возвращение светки" Буду рад помочь

Пока нет даже планов переводить ее. Неизвестно, когда мы вторую осилим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока нет даже планов переводить ее. Неизвестно, когда мы вторую осилим.

Во второй помощь нужна? У меня щас два активных проекта перевода Akiba`s Trip и Mugen Souls , но могу параллельно хоть немного помочь

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во второй помощь нужна? У меня щас два активных проекта перевода Akiba`s Trip и Mugen Souls , но могу параллельно хоть немного помочь

Если хочешь помочь, то тебе сюда http://ff13.ffrtt.ru/index.php. Мы все там обитаем. Оставь заявку - с тобой свяжутся, и выдадут тестовое задание. Адекватно переведешь - добро пожаловать. Помощь всегда требуется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если хочешь помочь, то тебе сюда http://ff13.ffrtt.ru/index.php. Мы все там обитаем. Оставь заявку - с тобой свяжутся, и выдадут тестовое задание. Адекватно переведешь - добро пожаловать. Помощь всегда требуется.

Сколько человек занимаются переводом у вас? и Каков прогресс на данный момент?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько человек занимаются переводом у вас? и Каков прогресс на данный момент?

Сколько - "Можно посчитать на пальцах одной руки неловкого фрезеровщика" :D Прогресс - не знаю, еще не весь текст залит, но переводить еще очень много. Текста оказалось раза в три больше, чем в первой части (все переводы в которых ты участвуешь вместе взятые, помноженные на два). На ноте я видел количество текста в них ;)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сколько - "Можно посчитать на пальцах одной руки неловкого фрезеровщика" :D Прогресс - не знаю, еще не весь текст залит, но переводить еще очень много. Текста оказалось раза в три больше, чем в первой части (все переводы в которых ты участвуешь вместе взятые, помноженные на два). На ноте я видел количество текста в них ;)

Ого... Неужели настолько много, так как и в моих переводах текста не мало)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Mist Survival

      Метки: Выживание, Зомби, Симулятор выживания и крафтинга в открытом мире, Открытый мир, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: Dimension 32 Entertainment Издатель: Dimension 32 Entertainment Дата выхода: 15.08.2018 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 13118 отзывов, 76% положительных
    • Автор: piton4
      The Midnight Walk

      Метки: Приключение, Атмосферная, Хоррор, Тёмное фэнтези, Для одного игрока Платформы: PC PS5 PSVR2 Разработчик: MoonHood Издатель: Fast Travel Games Дата выхода: 08.05.2025 Отзывы Steam: 166 отзывов, 90% положительных Игра сегодня вышла, по трейлерам выглядит круто и оценки вроде высокие.   Цена со скидкой — 1170    Локализации нету.
      «The Midnight Walk великолепна и трогательна — она захватила меня с самого начала и не отпускала до последнего шага в моем путешествии».
      9/10 — IGN
      «The Midnight Walk — одна из лучших игр 2025 года».
      9/10 — Loot Level Chill
      «MoodHood вытащил лучшее из пластилиновой анимации и знает, как вручную создать что-то уникальное и душевное в захватывающих играх ужасов».
      4/5 — ComicBook

  • Сейчас популярно

    • 22 766
  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты не знаешь, как эту наглую блоху-пилигримку согнать с места, чтобы она к своим корешам присоединилась?  Я уже и в колокола звонил рядом с ней, чтобы у неё голова разболится и она убралась оттуда, и по жопе из под мостика ей бил, но результата ноль, уж очень она ленивая.   А, всё, наконец-то она свалила оттуда.
    • на старте легко а потом хардкор https://www.youtube.com/shorts/KTyP6urMmys
    • Я пока что в самом начале, по сложности вроде норм, нельзя сказать, что прям сложнее.  Но единственный момент хочется отметить, что вот этот удар оружием вниз, с которым можно было наносить урон отскакивая от врагов и шипов, теперь делается наискосок.  Предполагаю, в дальнейшем это может вызвать сложности.
    • @piton4 немного прошёл и вернул
    • Сильно сложнее первой части?
    • А ты играл?   Да понятно,  ну это совсем уж если на безрыбье ) 
    • @vadik989 Не в курсе. Да и перепроходить точно не буду.
    • побереги нервы оно тебе не надо  @Ленивый обоймы и возле вертолёта напрягало но вроде уже пофиксили
    • Если бы ещё не интерфейс и перезарядка. Большинству клонов гадят дофига вумные “свежие” идеи — смотрите, мы тут тоже постарались… млять, слов нет.
    • Первая часть это кривой клон второго ремейка. Кругом темнота, чтобы скрыть огрехи графики, плохая физика, нулевой импакт от оружия, кривые боссфайты, неудобный инвентарь, душная система магазинного питания (потом сделали возможность ее отключить). Короче хорошей игру я бы не назвал. Потрать время, на что- нибудь хорошее лучше
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×