Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Только что, К0чевник сказал:

По-хорошему не годится, потому что поставив русификатор, вы замените файлы патча 1.3.0.19, которые что-то исправляют, следовательно будете играть с ошибками, которые имелись в игре на момент 1.3.0.18. 

Благодарю за ответ. Надеюсь на адаптацию текущей версии в недалёком будущем.  :-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, Николай Виноградов сказал:

Товарищи, подскажите, текущая версия перевода годится для 1.3.0.19?

Годится, по крайней мере пока я играл, никак ошибок не видел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
5 часов назад, К0чевник сказал:

По-хорошему не годится, потому что поставив русификатор, вы замените файлы патча 1.3.0.19, которые что-то исправляют, следовательно будете играть с ошибками, которые имелись в игре на момент 1.3.0.18. 

Тут скорее спрашивалось про возникающие ошибки из-за конфликтов при использовании русика с более поздней версии.

 

5 часов назад, Николай Виноградов сказал:

Благодарю за ответ. Надеюсь на адаптацию текущей версии в недалёком будущем.  :-)

Нет смысла заниматься адаптацией под каждую новую версию. Они сча каждый день будут выпускать обновления, лучше перевести оставшиеся события и через месяц адаптировать под “квартальный” патч

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
11 часов назад, К0чевник сказал:

Все предыстории переведены.
По поводу перков: описание перков переведены у всех, названия на английском остались только у перков из одного слова, перевод которых приводит к ошибкам в игре.
Так что всё, что у вас не переведённое относится скорее всего к моду. 

А где можно почитать способ перевода файлов? Я бы себе перки сам перевел для удобства)

Буду благодарен за гайд)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
43 минуты назад, Raixter сказал:

А где можно почитать способ перевода файлов?

Есть способ в свободном доступе от Adam-а, в руководствах Steam на англиш разумеется.

Тут же, я полагаю способ confidentially

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Новая версия русика будет работать нормально, или с багами как раньше? Такие как:  отряд не может зайти в город, или противник не двигает солдат в бою.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Спасибо за русификатор. Версия русификатора, адаптированная под 1.3.0.19 подошла под 1.3.0.20.

Изменено пользователем vadyok
  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 часов назад, vadyok сказал:

Если есть возможность, пожалуйста, адаптируйте перевод под версию 1.3.0.20. К сожалению версию игры 1.3.0.19 уже негде скачать.

Не жалеете вы переводчиков. Обновления каждый день выходят, что теперь каждый день адаптировать ???

Пока можно и 19-ую версию поверх 20-ой накатить, изменения минимальны, больше фикс параметров.

А вообще если вдруг так случится, что изменения будут вызывать баги, есть вариант скачать старую версию игры через консоль стима и манифест

Изменено пользователем Grafov
  • Лайк (+1) 1
  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что, всё работает стабильно. Вылетов нет, переведена большая часть, по ощущениям процентов так 75. Да бывает попадаются какие-то квесты или просто болтовня на буржуйском наречии, я вспоминаю былые деньки за сегой или первой плойкой, когда игры на родном языке редкость.

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я бы задонатил, если бы были сроки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вы просто спасаете людей русификатором, пожелаю больше свободного времени и толстый кошелек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 03.06.2019 в 22:12, Dimon485 сказал:

 Зато вас ждет русификатор с полностью переведенным интерфейсом!  Однако, запаситесь терпением, процесс весьма трудоемкий.

При всем уважении, господа, лучше бы были переведены события.

  • +1 5
  • -1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Информации об игре по-прежнему толком нет. После повторного анонса ее уже дважды переносили, в том числе из-за перехода на Unreal Engine 5. Разработчики The Wolf Among Us 2 поделились прогрессом разработки и показали несколько рабочих скриншотов. Информации об игре по-прежнему толком нет. После повторного анонса ее уже дважды переносили, в том числе из-за перехода на Unreal Engine 5. На данный момент игра все еще намечена к выходу в 2024 году.
    • Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории. Вчера директор No Rest for the Wicked Томас Малер неосторожно написал, что он против политики и постарается помочь русским купить игру (она недоступна в России), чем наслал на себя гнев украинской аудитории. В Steam от него требуют немедленно извиниться за то, что он посмел быть «против политики». Например, в одном из постов предложение продавать игру русским сравнили с коллаборацией с нацистами во время Второй мировой. Есть и более приличные тексты, но тоже требующие по крайней мере «формальных» извинений (за что именно — не понятно). Забавно, что в обсуждениях большинство обычных игроков поведение украинцев раздражает, и они требуют прекратить обсуждать политику на форуме, посвященном игре. Нескольких пользователей в итоге забанили. В твиттере с модерацией похуже, так что там встречаются практически полностью одинаковые обращения к издателю. Встречаются и относительно приличные твиты, но матерных — увы — гораздо больше.
    • Банки тупизм, согласен — там на релизе сразу-же мод вышел, устраняющий эту идиотию. А про фехтование — много среди РПГ игр, где это сделано детальнее и лучше? Потому KK и упоминается все время в этом контексте, где фехтованию уделено очень большое внимание. Не скажу, что лично мне понравился такой подход — яб хотел, чтоб было проще и понятнее, но не отдать должное разрабам за попытку хоть как-то оригинально перенести бой на мечах в игру — точно зачет. ЗЫ: Во второй части, надеюсь, бой подправят и сделают его дружелюбнее к игроку. Я, в итоге, забил на тщетные попытки крутить финты, да и работают онт тока в дуэлях, и тупо оделся в танка и перед боем с несколькими противниками жрал химию, так, что все ваншотались, а благодаря очень тяжелой броне нанести серьезный урон не успевали
    • Цены на игры в Казахстане заметно выше чем в РФ. В данном случае платить 2к за ранний доступ — это уже чересчур. Если бы игра продавалась в РФ с региональной ценой, то стоила бы дешевле, тогда можно было подумать о покупке.
      Но вообще не вижу смысла выпускать такую игру в раннем доступе. У игры есть издатель, у студии есть деньги, игра сюжетная и не ммо, так почему не подождать год-другой и не выпустить сразу готовый продукт?
    • Мы о каком именно разделе Польши говорим?  Наверное про тот который был при СССР в рамках пакта Молотова-Ривентроппа и включал расширение польских территорий за счет Латвии, Эстонии и Финляндии. Вот подели так поделили.
      Если у человека не приязнь на основании событий имевших место еще при Российской Империи, то он долбоеб. Пусть немецкий язык из игры вырежет, а то Польшу и немцы притесняли и Австрийцы делили.
    • первую так и не осилил, нудный он какой то, ваш этот чешский “реализм” с магическими банками для сохранения игры и “фехтованием” как в детском садике 
    • На следующей неделе их сменят INDUSTRIA и LISA: Definitive Edition. В Epic Games Store стартовала раздача юмористической адвенчуры The Big Con и стратегии про дедукцию Town of Salem 2. На следующей неделе их сменят INDUSTRIA и LISA: Definitive Edition.
    • Елки палки, тока ща понял что у меня и еще одна причина офигевать и радоваться второй части! В свое время был в Чехии и специально ездил в город Кутна-Гора. Там знаменитая Костница находится (церковь, состоящая из костей) и серебрянные шахты, по которым удалось даже полазить. Вчера в трелере обратил внимание, что они говорят, что центром истории станет некий Куттенберг, который был известен своим богатством из-за добычи серебра. В тот момент пожалел, что блин — лучше бы Кутна-Гору сделали! Как раз когда играл в первую часть, печалился, что город буквально рядом с картой происходящих событий, обидно, что не сделали) А тут оказывается, что Куттенберг — это как раз еще одно название Кутна-Гора, емао! В игре буду лазить по тем самым серебрянным шахтам, в которых реально был, это крутота! Итак очень нравится, что игра имеет не фентезийную а историческую базу, так тут еще и местность будет узнаваемая
    • Интересно, разрабы одумалить, будет ли игре рассовое разнообразие, и если да, то как это преподнесут? Чисто из любопытства.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×