Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

5 часов назад, К0чевник сказал:

В задании по защите месторождения янтаря в конце выводятся сразу все варианты завершающих абзацев:
https://clip2net.com/s/40rI9NO

Забыли скобку закрыть. Спасибо, поправил, перезалил. Ссылка та же, на предыдущей странице.

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
41 минуту назад, Dimon485 сказал:

Забыли скобку закрыть. Спасибо, поправил, перезалил.

А куда залили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В задании по восстановлению Грибной рощи, такая же фигня:
https://clip2net.com/s/40s9ZSD

Еще в этих заданиях, когда сопровождаешь туда рабочих, то на караване кракозябры:

https://clip2net.com/s/40sa48o

А тут пропущен пробел после запятой:
https://clip2net.com/s/40sa61a

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Такая же ерунда с разделителями в задании о защите города от зеленокожих:
https://clip2net.com/s/40sjqSc

https://clip2net.com/s/40sjsrT

Ещё вопрос, вы говорите что контракты все переведены, но встречаю то предисловие перед контрактом, то окончание контракта не переведенные:
https://clip2net.com/s/40sjyPu

Или это не считается самим контрактом?

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по скриншотам, (сам не ставил русификатор жду релиз) нормальный русификатор получается. А разработчики просто “редиски” не могут они другие языки прикрутить. Парни как закончите, отправьте им готовый русификатор , что бы им стыдно стало, за их не уважение к фанатам игры. 

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
49 минут назад, Berkut1978 сказал:

А разработчики просто “редиски” не могут они другие языки прикрутить. Парни как закончите, отправьте им готовый русификатор , что бы им стыдно стало, за их не уважение к фанатам игры. 

https://steamcommunity.com/games/365360/announcements/detail/1295191820886237456

Конечно новость ещё 2017 года, и может что и поменялось, но пока что только так.
 

49 минут назад, Berkut1978 сказал:

Судя по скриншотам, (сам не ставил русификатор жду релиз) нормальный русификатор получается.

Долго ждать придётся, ибо событий ещё немерено переводить...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну нечего, дай Бог все переведут. Как говориться лучше поздно чем некогда. А эту статью с их сайта я видел. Я так и сказал, если бы хотели то сделали бы перевод на остальные языки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
4 часа назад, К0чевник сказал:

В задании по восстановлению Грибной рощи, такая же фигня:
https://clip2net.com/s/40s9ZSD

Это уже исправлено, остальное поправил, спасибо.

1 час назад, К0чевник сказал:

Ещё вопрос, вы говорите что контракты все переведены, но встречаю то предисловие перед контрактом, то окончание контракта не переведенные:
https://clip2net.com/s/40sjyPu

Или это не считается самим контрактом?

Это этап торгов, я только недавно нашел эти строки. Планирую добавить со следующим обновлением, когда ребята допереведут.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://clip2net.com/s/40stZLB

Я понимаю, что здесь должна быть универсальная конструкция, описывающая любой артефакт, но раз уж принят за правило мужской род, то может быть лучше переименовать этот артефакт в “Набор коллекционных монет” ? Смысл останется, и не будет этих нестыковок по роду.

  • Спасибо (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, К0чевник сказал:

https://clip2net.com/s/40stZLB

Я понимаю, что здесь должна быть универсальная конструкция, описывающая любой артефакт, но раз уж принят за правило мужской род, то может быть лучше переименовать этот артефакт в “Набор коллекционных монет” ? Смысл останется, и не будет этих нестыковок по роду.

А ты хорош! =))) Исправил это и еще кое-что по мелочи. Сборка обновлена, ссылка та же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
15 часов назад, Dimon485 сказал:

А ты хорош! =))) Исправил это и еще кое-что по мелочи. Сборка обновлена, ссылка та же.

контракт на сетеплетов в лесу тоже сломался и выдает все варианты через вертикальный слеш

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 часа назад, Berkut1978 сказал:

Судя по скриншотам, (сам не ставил русификатор жду релиз) нормальный русификатор получается. А разработчики просто “редиски” не могут они другие языки прикрутить. Парни как закончите, отправьте им готовый русификатор , что бы им стыдно стало, за их не уважение к фанатам игры. 

По хорошему их надо не застыдить, а попытаться скооперироваться. Или хоть полную версию русификации дать для публикации официально.

 

Правда мой личный опыт показывает что иногда разработчики/издатели не то что сотрудничать, а даже готовое брать не хотят… -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

https://clip2net.com/s/40tRVu4

Раз вассалов несколько (“Мои “верные” вассалы…..”), то правильнее, наверное было бы: ...”Они рассказывают..”

Во втором случае, наверное, имелось в виду: “...чтобы ты принёс ещё вина”, а не “ что  ты..”.

  • Спасибо (+1) 1
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Возможно в ЕА версии другая структура pak файла где лежит текст и русификатор поэтому не может заменить его.
    • Неа не как, может сам файл.pak нужна переименовать или еще что то с ним сделать? Тут как бы вообще сложного нет ничего, в свойствах игры прописал -fileopenlog, скачал пак, закинул в папку paks и все равно текс в игре на русский не переводит, в стим версии все работают, пробовал на чужом аккаунте, а у меня игра куплена именно в ea ap
    • я слышал, что в школах, для тех кто плохо учится будут заставлять проходить смуту без скипа диалогов на внекласных занятиях, после уроков  
    • Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!
    • @iWaNN да нет, я не строг, просто неприятная правда болезненнее воспринимается.
    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×