Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Если контракты переведены, тогда что осталось перевести?

  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 минут назад, Berkut1978 сказал:

Если контракты переведены, тогда что осталось перевести?

Прочти и узнаешь. миниFAQ для чего сделан в шапке?

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Прям заминусовали парня! Ну невнимательный я такой, просто раньше читал шапку, одно было написано, а ее обновили , а мне и не вдомек ее перечитывать, а вы сразу минусов накатили как подлому нарушителю, нет у вас сострадания, вот так и живем. Всем добра!

Изменено пользователем Berkut1978
  • Хаха (+1) 1
  • В замешательстве (0) 3
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого контракты без перевода, попробуйте поменять дату создания файла русификатора, чтобы она была свежее оригинального файла. у меня работает.

или вот сборка со свежими датами:

https://www.dropbox.com/s/lzupfdqpfav2g7p/_сборка для 1108.rar?dl=1

исправлена одна строка в меню, больше изменений нет.

  • +1 3

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Когда приблизительно выйдет полный перевод? 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я понимаю что все делается на энтузиазме и как говорится и на том спасибо, но вы бы обновляли хоть в какой то степени процент готовности, а то уже несколько месяцев 70 % стоит, ну хоть 71 или 70,5 продвигайте, чтобы у нас, людей кто ждет, надеется и верит не было постоянного ощущения “а делается ли хоть чтото или на перевод уже забили”

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
14 минут назад, Vidakkk сказал:

а делается ли хоть чтото или на перевод уже забили”

Скорее уже забили. Перевод застрял примерно на 72%.

Нужны переводчики!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят кто знает англ, ну помогите с переводом, вроде немного осталось!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Насколько я помню, перевод закончен, его осталось только в файл для игры переделать, как-то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жалко что забили на доперевод,игрушка то достойная

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я занимался переводом. Но влетел один товарищ, все раскритиковал, тут не так, там не этак, я ему сказал, хорошо, переводи, раз умеешь, но он и мне желание отшиб переводить, и сам по ходу слился. Сейчас мне некогда, даже пару строчек переводить, не говоря уже о том, чтобы проводить правки текста. Подхватывайте знамя. 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@Зомбак Ну а смысл из-за одного чудака бросать работу? Игра — прекрасна, перевод — требуется, переводчикам — почёт и благодарность. Есть же поговорка — “собака лает — караван идёт”.

  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://prntscr.com/j9c70q

Привет переводчики, спасибо за ваш труд! Нашёл баг, решил поделится. Спасибо что переводите такую классную игруху! Я бы сам сел переводить, но после попытки перевести одну игруху я понял что эт не моё, хотя честно фигачил несколько месяцев.

Туда же:
http://prntscr.com/jbaldl

http://prntscr.com/jbaltt

и так далее…. Крч все варианты запихнуты в 1...

Изменено пользователем vasenatr
Новая инфа
  • +1 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят кто знает англ, ну помогите с переводом, вроде немного осталось!

  • Лайк (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×