Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Уважаемые переводчики, несколько недель назад на ноту были добавлены непереведенные фрагменты. Если перевод этих фрагментов будет закончен, будет ли выпущен полный русик (с заданиями и событиями)?

Нет)

Еще останутся случайные события в пути. Вот после них - действительно все.

А чтобы было не так скучно ждать выхода русификатора, представляю вам сборник особо выдающихся переводов от особо выдающихся "переводчиков")

Он же (благодаря главному донору) - сборник зомбячьих афоризмов)

https://yadi.sk/i/huAFoPH23NKrrj

Изменено пользователем Dauron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет)

Еще останутся случайные события в пути. Вот после них - действительно все.

А чтобы было не так скучно ждать выхода русификатора, представляю вам сборник особо выдающихся переводов от особо выдающихся "переводчиков")

Он же (благодаря главному донору) - сборник зомбячьих афоризмов)

https://yadi.sk/i/huAFoPH23NKrrj

Спасибо за эту подборку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

уже микро dlc вышел. а как прогресс тут ?:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь есть лицензионный ключ\гифт этих http://store.steampowered.com/app/365382/B..._Fangshire_Helm допов? Хочу дропнуть новый текст

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У кого-нибудь есть лицензионный ключ\гифт этих http://store.steampowered.com/app/365382/B..._Fangshire_Helm допов? Хочу дропнуть новый текст

Уже есть вариант русика с этим ДЛЦ http://www.zoneofgames.ru/files/battle_brot...fikator-157292/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Уважаемые переводчики, несколько недель назад на ноту были добавлены непереведенные фрагменты. Если перевод этих фрагментов будет закончен, будет ли выпущен полный русик (с заданиями и событиями)?
это только задания. полностью все задания. события запланированы после них, последним рейсом.
Ребят, а можете адаптировать перевод под патч 1.1.0.6 ?

Перевод для 1.1.0.6.

Изменено пользователем Dimon485

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод.

Изменено пользователем Eddi_cuvak

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А кто подскажет в посленийперевод кроме адаптации отличается от первого?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С русификатором на версии 1.1.0.6 словил баг (неприятный):

- Не спавнятся отряды благородных домов и ополчение в городах и деревнях. Спавнятся только караваны, мирные жители и отряды других наемников.

Как только удаляю русификацию все становится нормально - спавнятся все нужные отряды.

Сталкивался кто еще с таким?

Версия ГОГ.

Изменено пользователем MADxPUNK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
С русификатором на версии 1.1.0.6 словил баг (неприятный):

- Не спавнятся отряды благородных домов и ополчение в городах и деревнях. Спавнятся только караваны, мирные жители и отряды других наемников.

Как только удаляю русификацию все становится нормально - спавнятся все нужные отряды.

Сталкивался кто еще с таким?

Версия ГОГ.

Уже 15 день в игре, я даже не знал что есть отряды благородных домов и ополчение :) тоже вижу только тех кого перечислил и вражеских гопников с орками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Аналогично отыграл кучу времени. Оказалась, что по хардкору. GOG 1.1.0.6

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
77cf0ccd36c9.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
77cf0ccd36c9.jpg

К сожалению, могу подтвердить багу и в Steam версии - специально сегодня купил (дешевле в 4 раза чем на гоге :angry: ). Провел 10 тестовых партий на карте 6f77be - 3 на английской версии и 7 с переводом. В последнем случае ни милиции, ни компаний городов не было.

Проверить на этой карте достаточно легко - приплывите в Konigshaven и потусите там среди крепостей 2-3 дня. В английской версии увидите несколько профессиональных компаний и милиций.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Venetica классная игрушка, у меня дома диск от Буки, периодически переигрываю...)
    • Возможно в ЕА версии другая структура pak файла где лежит текст и русификатор поэтому не может заменить его.
    • Неа не как, может сам файл.pak нужна переименовать или еще что то с ним сделать? Тут как бы вообще сложного нет ничего, в свойствах игры прописал -fileopenlog, скачал пак, закинул в папку paks и все равно текс в игре на русский не переводит, в стим версии все работают, пробовал на чужом аккаунте, а у меня игра куплена именно в ea ap
    • я слышал, что в школах, для тех кто плохо учится будут заставлять проходить смуту без скипа диалогов на внекласных занятиях, после уроков  
    • Ссылки исправьте, все ссылки битые уже!!!
    • @iWaNN да нет, я не строг, просто неприятная правда болезненнее воспринимается.
    • Компания ООО мы забыли о проблемах, связанные с бухгалтерией https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-nematerialnih-aktivov
      Всем заинтересованным лицам рекомендуем данную компанию по ведению бухгалтерского обслуживания для вашей фирмы https://bwconsult.ru/
      А, мы - планируем и в дальнейшем укреплять наше взаимовыгодное сотрудничество https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Печать общества; Устав ООО, заверенный в налоговых органах; Протокол о создании общества / решение Приказ о назначении главного бухгалтера и генерального директора; Список участников ООО; Лист записи ЕГРЮЛ; Свидетельство о регистрации ИНН и ОГРН; Коды статистики; Уведомления о поставке на учет в фондах ФСС и ПФР https://bwconsult.ru/

      Читать полностью https://bwconsult.ru/uslugi

      На простом языке рассказываем про основные отличия между видами УСН, что учитывается при расчете налога и приводим пример https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva

      Подключаем к сдаче отчетности по ТКС https://bwconsult.ru/onas

      Более трех лет с момента регистрации нашего бизнеса компания юристов и бухгалтеров компании “Тонкий и партнеры” успешно справляется со всеми возникающими у нас вопросами https://bwconsult.ru/onas
      Документация в полном порядке, налоги уплачиваются, а отчетность сдается вовремя https://bwconsult.ru/uslugi/otcenka-imushestva
      Для нашего бизнеса, для экономии нашего времени большим плюсом является то, что компания “Тонкий и партнеры” одновременно предоставляет и бухгалтерские, и юридические услуги https://bwconsult.ru/contacts

    • Вот инструкция как поставить русификатор или любой мод на STEAM или EA APP https://www.overtake.gg/threads/real-racingsuit-mod.265323/#post-3730458
    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×