Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Добрый день. Вышла версия на nintendo switch, можно ли как то ваш перевод адаптировать под него. Хотелось бы на switch поиграть. Да думаю многие хотели бы такую адаптацию.

 

  • В замешательстве (0) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, Necron04 сказал:

Добрый день. Вышла версия на nintendo switch, можно ли как то ваш перевод адаптировать под него. Хотелось бы на switch поиграть. Да думаю многие хотели бы такую адаптацию.

 

Nintendo switch закрытая платформа. Вы как себе это представляете?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, К0чевник сказал:

Nintendo switch закрытая платформа. Вы как себе это представляете?

Образ игры распаковывается. Выглядит примерно так: http://prntscr.com/115vkif

Внутри спрайты, огг, css и js, шрифты и прочее. Вы быстрее смогли бы разобраться, какие ресурсы нужно модифицировать для установки русского

И вот это: http://prntscr.com/115vo65

Изменено пользователем Any Lando

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
7 минут назад, Any Lando сказал:

Образ игры распаковывается. Выглядит примерно так: http://prntscr.com/115vkif

Внутри спрайты, огг, css и js, шрифты и прочее. Вы быстрее смогли бы разобраться, какие ресурсы нужно модифицировать для установки русского

И вот это: http://prntscr.com/115vo65

Ну так, таким же образом распаковываете русификатор и накатываете поверх соответствующих папок. Всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да, я не обратил внимания, что *dat это обычный архив, попробую, спс

43 минуты назад, К0чевник сказал:

Ну так, таким же образом распаковываете русификатор и накатываете поверх соответствующих папок. Всё.

Русификатор это data_014? Простая распаковка не очень помогает. Может где-то нужно указать локаль?

Изменено пользователем Any Lando

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
32 минуты назад, Any Lando сказал:

Да, я не обратил внимания, что *dat это обычный архив, попробую, спс

Русификатор это data_014? Простая распаковка не очень помогает. Может где-то нужно указать локаль?

Да, русификатор — это data_014. data_022 — русификатор карты и названий городов и отрядов на карте. Простая распаковка даст вам такие же папки, как вы мне показали.
https://prnt.sc/115wnn2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
22 минуты назад, К0чевник сказал:

Да, русификатор — это data_014. data_022 — русификатор карты и названий городов и отрядов на карте. Простая распаковка даст вам такие же папки, как вы мне показали.
https://prnt.sc/115wnn2

В вин версии у файлов расширения .cnut, а у свитча просто nut. Будет время, попробую разобраться, как cnut открыть, т.к. nut открывается обычным notepad++

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, нашел скрипт для массовой декомпиляции, пробую таким способом)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
9 часов назад, Any Lando сказал:

Ага, нашел скрипт для массовой декомпиляции, пробую таким способом)

Как успехи?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, SharMol сказал:

Как успехи?

Отсутствуют. Вчера было уже поздно разбираться, пока увидел следующее:

Структура файлов ПК и Свитч немного различаются

В ПК версии файлы скомпилированы в *.cnut, а в свиче есть *.nut и *.cnut.private.0 (которые по сути вроде и есть обычные cnut, по крайней мере после переименования и декомпиляции в nut они открываются обычным notepad)
Простая распаковка, декомпиляция файлов русификатора от пк и замена соответствующих файлов в свитч версии результатов не дали вообще, игра запускается без ошибок на обычном английском языке.

Это содержимое папки скриптс на свитче: https://drive.google.com/file/d/1jiNLNmFoaNAZ7Rz6fzZemI6qp3PK-crN/view?usp=sharing

При замене файлов с учетом других расширений на свитче проявилась проблема с кодировкой. Тперь текст отображается квадратиками. Папка со шрифтами скопирована, + в игре для свитча есть ещё отдельные шрифты типа cinzel_20.fnt. Конвертация шрифта из пк в этот формат и замена результата не дало. Пока изучать проблему дальше времени нет, может найдется более толковый человек, который справится с этим.

Изменено пользователем Any Lando

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

В 07.04.2021 в 09:04, Any Lando сказал:

Отсутствуют. Вчера было уже поздно разбираться, пока увидел следующее:

Структура файлов ПК и Свитч немного различаются

В ПК версии файлы скомпилированы в *.cnut, а в свиче есть *.nut и *.cnut.private.0 (которые по сути вроде и есть обычные cnut, по крайней мере после переименования и декомпиляции в nut они открываются обычным notepad)
Простая распаковка, декомпиляция файлов русификатора от пк и замена соответствующих файлов в свитч версии результатов не дали вообще, игра запускается без ошибок на обычном английском языке.

Это содержимое папки скриптс на свитче: https://drive.google.com/file/d/1jiNLNmFoaNAZ7Rz6fzZemI6qp3PK-crN/view?usp=sharing

При замене файлов с учетом других расширений на свитче проявилась проблема с кодировкой. Тперь текст отображается квадратиками. Папка со шрифтами скопирована, + в игре для свитча есть ещё отдельные шрифты типа cinzel_20.fnt. Конвертация шрифта из пк в этот формат и замена результата не дало. Пока изучать проблему дальше времени нет, может найдется более толковый человек, который справится с этим.

Здравствуйте. Так и не получилось или больше не пробовали?

Изменено пользователем dancer-prof

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте, вопрос насчет перевода мода “Legends”. Стоит ли ждать окончательного перевода и адаптации к новой версии или уже проще скачать старую и играть на ней? Читал на форуме вк что авторы устали от перевода и откладывают его в долгий ящик.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 минуты назад, III0KER сказал:

Здравствуйте, вопрос насчет перевода мода “Legends”. Стоит ли ждать окончательного перевода и адаптации к новой версии или уже проще скачать старую и играть на ней? Читал на форуме вк что авторы устали от перевода и откладывают его в долгий ящик.

Нет версии Легенд, совместимой с последней версией игры. Проблема именно в этом, а не в русификаторе. Так что единственное решение — найти игру версии 1.4.0.47 и играть на ней в Легенды.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, Dimon485 сказал:

Нет версии Легенд, совместимой с последней версией игры. Проблема именно в этом, а не в русификаторе. Так что единственное решение — найти игру версии 1.4.0.47 и играть на ней в Легенды.

Версия 46 может подойти?

Изменено пользователем III0KER

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие-то подвижки есть или пока можно даже не ждать?
    • прошлая версия тоже не вставала. Но там можно было обойти проблему путём создания пустого файла с нужным названием. После чего всё работало. Думаю здесь такая же ситуация.   https://forum.zoneofgames.ru/topic/71916-high-on-life/?page=4
    • Немецкую озвучку запилили очень оперативно, и она так же доступна в комплекте с игрой.
    • я не понимаю о какой немецкой озвучке говорят люди, если это польская модификация, изначально с польской же озвучкой...
    • Все именно так. То, что вышло — это реально больше напоминает базовый скелет, на котором собрали демку того, что они могут. По-хорошему, туда надо вкладывать еще столько же денег и давать на разработку еще пару лет и уже с имеющимся опытом практически переделывать все заново, но чтоб уже было хорошо. Судя по отзывам править там особо нечего — нужно именно что приводить в порядок, местами переделывая все полностью. А негатив как раз скорее конкретно к этому проекту, по которому все как предсказывалось, так и вышло. Тот же АХ имел много критики и предвзятого отношения к себе из-за различных новостей, но на релизе они не ударили в грязь лицом и доказали, что проект у них дейстивтельно годный (кроме последнего ДЛЦ). А так вообще приличное количество прекрасных проектов выходит из-под пера российских разработчиков, тут наоборот — очень приятно видеть такой рост и появление множества разных немобилок, которыми активно увлекались наши разрабы последний десяток лет.
    • Есть ещё желающие перевести игру? Текст полностью достал и все шрифты сделаны, нужен только перевод.
    • @Денис Печатнов Ты сомневаешься в моих руках? Я в эмулях шарю точно по более тебя, поэтому тоже самое могу сказать о твоих глазах, ты их мыл? Я ж написал тебе конкретно, на компе с актуальной версией эмуля и конкретное издание игры запускаться не будет, если у тебя запускается, залей видео на ютуб и покажи на каких настройках у тебя это издание игры работает.
    • @v1svaldis насчёт "по ролям" пока точно сказать не могу, ибо не помню как там сделано. Если они прописаны, то реализуемо и надо софт писать для парса, но из-за отсутствия свободного времени с этим проблемы. Так что тут обещать не могу ничего. А вот сам звук вытащить/вставить не проблема, игру ток надо скачать будет. Но лучше всего напомнить мне об этом в субботу утром, а то могу забыть, проектов очень много сейчас. 
    • @TidusX руки… мыли? https://prnt.sc/_B0wQRlb6k_B игра полностью пройдена и протестирована supersilent Новичок Новички+ 9 43 публикации Жалоба   Опубликовано: Воскресенье в 12:44 Подцепилась и на Chaos Rings III Prequel Trilogy.  1 IDN отреагировал на это    
    • Там нельзя все поправить, чтобы доделать до чего-нибудь надо еще денег вложить. нет они тебе взяли и сказали, что государственные деньги ушли, а государство, которое никого не наказало. еще и подтвердило, наивно. У меня нет никакого негативного отношения ни к российскому геймдеву ни к чему-либо еще российскому.  очень много хороших игр. Есть определенное отношение к определенным компаниям и структурам, которые себя “зарекомендовали”.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×