Jump to content
Zone of Games Forum
Lord_Draconis

Serpent in the Staglands

Recommended Posts

serpent_in_the_staglands_1.jpg

Жанр: Ролевые игры

Разработчик: Whalenought Studios

Издатель: Whalenought Studios

Дата выхода: 28 мая, 2015

Официальный сайт: http://serpentinthestaglands.com

Страница в STEAM: http://store.steampowered.com/app/335120/

СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ:

МИНИМАЛЬНЫЕ:

ОС: Windows XP +, а также Mac OS X 10.6 + и Ubuntu 10.10 +

Процессор: 2.4 Ггц Pentium IV или эквивалентный процессор AMD Athlon

Оперативная память: 3 Гб

Видеокарта: 512 Мб +

DirectX: Версия 9.0

Жёсткий диск: 3 Гб свободного места

Serpent in the Staglands - олдскульная компанейская RPG, события которой происходят в фэнтезийном мире средневековой Трансильвании!

Вы будете управлять воплощением бога луны по имени Неколай, который способен подчинять себе души других персонажей.

Serpent in the Staglands должна привлечь поклонников ролевого жанра своей пиксельной графикой и сюжетом, действие которого разворачивается в Трансильвании бронзового века. Вас ждет целый мир с богатой историей, собственными легендами, политическими интригами и, конечно, непростыми проблемами. Вы – божество. Наверное. В любом случае, вы – небожитель, очутившийся в мире смертных и уже почти потерявший бессмертие. Обратной дороги нет, так что постарайтесь выжить.

Как и большинство классических игр в этом жанре, Serpent in the Staglands беспощадна к игроку и его желаниям: вас ждет нелинейная история, огромная локация без каких бы то ни было пометок и уйма заданий, которые никак не отслеживаются (записывайте в блокнот). Заявлена сотня доступных персонажу навыков и боевая система, поощряющая предусмотрительность.

В процессе прохождения основного сюжета вам также будет встречаться огромное количество побочных квестов и миссий, с которыми вы обязательно должны будете справиться. Обширный и открытый игровой мир также не должен никого оставить равнодушным к происходящему, и вы сможете не только взаимодействовать практически с каждым объектом здесь присутствующим, но и вступать в диалоги с различными персонажами. Также придётся противостоять мировому вселенскому злу, если вы хотите затем добиться в конечном итоге положительного результата. Большое количество боевой магии и оружия дальнего боя также открыто именно для вас.

 

Spoiler

serpent_in_the_staglands_1.jpg

serpent_in_the_staglands_2.jpg

serpent_in_the_staglands_3.jpg

serpent_in_the_staglands_4.jpg

serpent_in_the_staglands_5.jpg

serpent_in_the_staglands_6.jpg

serpent_in_the_staglands_7.jpg

serpent_in_the_staglands_8.jpg

serpent_in_the_staglands_10.jpg

serpent_in_the_staglands_11.jpg

serpent_in_the_staglands_12.jpg

 

Spoiler

Serpent in the Staglands Preview Trailer:

 

Serpent in the Staglands: Launch Trailer:

 

Serpent in the Staglands. Пробный забег / Первый взгляд:

 

Serpent in the Staglands - A Look At Exploration and Combat:

 

Serpent In The Staglands - Character Creation Preview:

 

Перевод: http://notabenoid.org/book/63625

Прогресс перевода: 170.png

Edited by Haoose

Share this post


Link to post
Ребят привет, забросили перевод?

Что-то месяц назад переводили, но похоже ничего существенного.

Share this post


Link to post
Новости есть?

Нет, даже промтом никто не забивает.

Share this post


Link to post

Эх жаль перевод не движется. ((

Share this post


Link to post

Ну наверное  не знание английского языка.

Share this post


Link to post
14 часов назад, elmin59 сказал:

Ну наверное  не знание английского языка.

Тут многие не владеют им. Но никто не мешает онлайн переводчиками пользоваться. Я так и перевожу в своих проектах.

  • Like (+1) 1

Share this post


Link to post

В ближайшие неделю-две постараюсь вернуться к переводу.

Share this post


Link to post

Тут такое иногда онлайн — переводчики не могут игру слов передать.  Хотя  десять лет назад было все совсем плохо

Share this post


Link to post
22 часа назад, elmin59 сказал:

Тут такое иногда онлайн — переводчики не могут игру слов передать.  Хотя  десять лет назад было все совсем плохо

Из-за некорректного перевода игры слов игра не баганётся. Лучше неточный перевод, чем никакого. Профи могут потом отредактировать текст, а обычные смерды как и Я готовы играть в любой перевод.

Edited by Lord_Draconis

Share this post


Link to post

Уважаемые, можно скинуть тексты оригинала последней версии на яд или любое другое удобное для вас хранилище? Хочу поиграть, но некоторые слова и фразы вызывают трудности. Думал с переводчиком на лету, но вспомнил про ZOG. Понимаю в какой структуре и виде будут тексты, но двойной перевод (свой и машинный) наверно даже будет лучше. Заранее спасибо.

Share this post


Link to post

Распаковал ассеты UnityEx, нашел диалоги(300 файлов xml). Не могу найти записки, книги, генерацию, описание предметов и прочее. У меня нету доступа на Notabenoid и тестовые задания делать в вк, ради одной игры не вижу смысла. Просто хочу поиграть и сам переводить, а оригинальные тексты мне бы помогли. Может есть пользователи с доступом и это не нарушает  правил?

Share this post


Link to post
5 часов назад, itsreallyme сказал:

Распаковал ассеты UnityEx, нашел диалоги(300 файлов xml). Не могу найти записки, книги, генерацию, описание предметов и прочее. У меня нету доступа на Notabenoid и тестовые задания делать в вк, ради одной игры не вижу смысла. Просто хочу поиграть и сам переводить, а оригинальные тексты мне бы помогли. Может есть пользователи с доступом и это не нарушает  правил?

Не совсем понятно, что ты хочешь. Для xml парсер писался, он не паблик. Перевода на ноте практически нет.
На ноте могу дать приглашение. Нужна почта, куда выслать.

Также немного улучшил ссылки веток диалогов на ноте, теперь они чуть более понятные, что из чего выходит.

Edited by DragonZH
  • Upvote 1

Share this post


Link to post
14 часов назад, DragonZH сказал:

Не совсем понятно, что ты хочешь. Для xml парсер писался, он не паблик. Перевода на ноте практически нет.
На ноте могу дать приглашение. Нужна почта, куда выслать.

Также немного улучшил ссылки веток диалогов на ноте, теперь они чуть более понятные, что из чего выходит.

Я не хочу ждать перевода, а хочу поиграть сам. Хочу иметь перед собой тексты оригинала (в английском), чтобы прогонять переводчиком и “складывать” со своим переводом. Мейл скинул в личку.

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now




Zone of Games © 2003–2021 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×