Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Что? Я посмотрел твои темы, но не думал что это все. Че ты дерзишь, я тебе что то плохое сказал? :fuck: Кто тебе говорил что я оценщик, я просто хотел посмотреть нормальный перевод или правда херь через гугл транслит... :fool: Я блин думал ты нормальный:(

Сказали же тебе, все переводы чисто промтовские (промт даже лучше.)

А ты так и не посмотрел сообщения выше, чтоб увидеть ответ на твой вопрос. Как ты можешь составить мнение на счёт перевода, если не можешь прочесть несколько строк?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сказали же тебе, все переводы чисто промтовские (промт даже лучше.)

А ты так и не посмотрел сообщения выше, чтоб увидеть ответ на твой вопрос. Как ты можешь составить мнение на счёт перевода, если не можешь прочесть несколько строк?

К твоему сведению я давно прочитал всю тему, но слово промт для меня было не известно, подпись я школьник ни о чем не говорит? Это может означать что некоторые термины мне не известны. :to_become_senile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К твоему сведению я давно прочитал всю тему, но слово промт для меня было не известно, подпись я школьник ни о чем не говорит? Это может означать что некоторые термины мне не известны. :to_become_senile:

Ясно. Промт - это автопереводчик, который переводит не бог весть как)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод встал на некоторое время, так как мы щас заканчиваем параллельный перевод. Как я и писал их уже несколько штук (готовых, но которые надо тестить, а на это надо ещё время по сравнению с переводом) но нужны человеко ресурсы, чтобы довести всё до ума. Решаются вопросы по хаку, отлавливаются баги. Закончим с ними и я продолжу. Mercury32244 - какой же ты [censored]бол)))) Я тебе просто поражаюсь. МОИ ПЕРЕВОДЫ!!! Как ты любишь это повторять. Во всех этих переводах, ты просто принимал участие и не более того. Спустись на Землю сказочник. Единственный твой Муген соул или как он там называется, полуперевод, где ни графоний не перерисован ни доделано ничего до конца. И ты тут всем будешь в уши заливать какой ты маза фака крутой переводчик. Мой приятель с синдромом дауна делает переводы лучше тебя, так что расслабься, всем насрать на твой понос, который ты постоянно несёшь))) Перевод будет, как я и писал выше, хороших переводчиков милости просим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод встал на некоторое время, так как мы щас заканчиваем параллельный перевод. Как я и писал их уже несколько штук (готовых, но которые надо тестить, а на это надо ещё время по сравнению с переводом) но нужны человеко ресурсы, чтобы довести всё до ума. Решаются вопросы по хаку, отлавливаются баги. Закончим с ними и я продолжу. Mercury32244 - какой же ты [censored]бол)))) Я тебе просто поражаюсь. МОИ ПЕРЕВОДЫ!!! Как ты любишь это повторять. Во всех этих переводах, ты просто принимал участие и не более того. Спустись на Землю сказочник. Единственный твой Муген соул или как он там называется, полуперевод, где ни графоний не перерисован ни доделано ничего до конца. И ты тут всем будешь в уши заливать какой ты маза фака крутой переводчик. Мой приятель с синдромом дауна делает переводы лучше тебя, так что расслабься, всем насрать на твой понос, который ты постоянно несёшь))) Перевод будет, как я и писал выше, хороших переводчиков милости просим.

Ееее! Скандалы. Хех, хорошие переводчики редкий товар.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод встал на некоторое время, так как мы щас заканчиваем параллельный перевод. Как я и писал их уже несколько штук (готовых, но которые надо тестить, а на это надо ещё время по сравнению с переводом) но нужны человеко ресурсы, чтобы довести всё до ума. Решаются вопросы по хаку, отлавливаются баги. Закончим с ними и я продолжу. Mercury32244 - какой же ты [censored]бол)))) Я тебе просто поражаюсь. МОИ ПЕРЕВОДЫ!!! Как ты любишь это повторять. Во всех этих переводах, ты просто принимал участие и не более того. Спустись на Землю сказочник. Единственный твой Муген соул или как он там называется, полуперевод, где ни графоний не перерисован ни доделано ничего до конца. И ты тут всем будешь в уши заливать какой ты маза фака крутой переводчик. Мой приятель с синдромом дауна делает переводы лучше тебя, так что расслабься, всем насрать на твой понос, который ты постоянно несёшь))) Перевод будет, как я и писал выше, хороших переводчиков милости просим.

Ты реально Д*лб*еб. Там, где я принимал участие я вообще молчу, а там которые я создавал, и набирал команду для переводов... Помолчал бы)))Твой приятель с синдром дауна по умнее тебя будет (видимо ты наградил его даунизмом) Всё тема закрыта, корми людей завтраками и дальше. PS: Деревенщиной был, деревенщиной и остался недопереводчик :censored:

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть надежда на возобновление перевода? Или хоть собрали да выложили те 48%, которые есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод продолжится, заканчиваем другие проекты по мере сил и возможностей. Этот проект большой, но потихоньку допилим. Самая большая проблема как всегда будет тест.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Новостей все нет?

видимо ещё не закончили переводы других игр

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А какие другие проекты? Писали хоть иногда бы как с этим проектом дела. А то помощь, то кидаешь материальную и ноль эмоций. С Уважением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Veber124 о тебе помним, не расстраивайся, все будет. Началось все очень активно, потом переключение на другие проекты в виде помощи переросли практически в полномасштабные проекты. От этого все и затянулось. Щас выйдет Почему я погибла в море и Зловещая долина. И возможно почти сразу выйдет Звездный меч: Яма. И больше я в проекты не вписываюсь, а пилю дальше один этот проект. Летом времени было больше, щас естественно меньше. Плюс народу не особо интересно переводить текст про трусы и носки))) и ту вакханалию, которая творится в игре в чате, где надо действительно очень хорошо знать инглиш, чтобы понять о чем они там пишут. Иногда волосы на голове становятся дыбом. Плюс надеюсь скоро появится мой видеопроект, который я давно планировал запустить и думаю дела пойдут побыстрее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
будем ждать столько, сколько нужно. верю что когда нибудь этот день настанет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ааааа, я в ярости! Делайте перевод, иначе наколдую вам сифилис!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×