Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Всё хорошо, но не мог бы ты сделать, это более удобно и правильно....

В текстовом документе пришли в таком формате: jump=прыжок. И так каждый параметр, ты игру прошёл и знаешь всё это, тебе будет проще. Сделай пожалуйста

О баже дружище..... да ты перевёл в разы хуже, чем я ожидал. Ты же видел как у меня всё чётко переведено, я попросил улучшить, а не ухудшить)))

ВОТ КАКОВ БЫЛ МОЙ ВАРИАНТ:

 

Spoiler

8cd5dedef9a4.jpg85553dc495ce.jpg

Если хочешь помочь, вот в таком ключе переведи, то что не переведено из менюшки.

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О баже дружище..... да ты перевёл в разы хуже, чем я ожидал. Ты же видел как у меня всё чётко переведено, я попросил улучшить, а не ухудшить)))

ВОТ КАКОВ БЫЛ МОЙ ВАРИАНТ:

 

Spoiler

8cd5dedef9a4.jpg85553dc495ce.jpg

Если хочешь помочь, вот в таком ключе переведи, то что не переведено из менюшки.

Вот файл: https://yadi.sk/i/X7Y-bvLVqrLt2[/post]

Только вот что именно не так было переведено?

Ваши варианты перевода неверны(или почти неверны):

"Отскочить" - нет там такого действия, только уклонение, но эта кнопка уже названа "Защита". По-английски такого слова тоже нет, ясно написано "Shove asside", что значит "Оттолкнуть";

"Отметить на карте" - аналогично, отмечать ничего нельзя, можно только включить маркеры отображения на локации;

"Закрепить продажу" - этого я вообще не понял, не могу представить. Это действия просто блокирует продажу(или использование в качестве сырья для улучшения) предмета, чтобы случайно его не "потратить";

"След. эпизод" - какой эпизод? Это просто "Дальше" по диалогу, чтобы пропустить реплику персонажа;

"Скрыть окно эпизода" - подойдет и просто "Скрыть окно", эпизода тут нет. Действие скрывает сначала диалог персонажа, а потом и вовсе персонажа.

"Точность мыши" - что за точность? Это же не тач-скрин. Тут все-таки "Чувствительность мыши".

Изменено пользователем MerzZly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот файл: https://yadi.sk/i/X7Y-bvLVqrLt2

Только вот что именно не так было переведено?

Ваши варианты перевода неверны(или почти неверны):

"Отскочить" - нет там такого действия, только уклонение, но эта кнопка уже названа "Защита". По-английски такого слова тоже нет, ясно написано "Shove asside", что значит "Оттолкнуть";

"Отметить на карте" - аналогично, отмечать ничего нельзя, можно только включить маркеры отображения на локации;

"Закрепить продажу" - этого я вообще не понял, не могу представить. Это действия просто блокирует продажу(или использование в качестве сырья для улучшения) предмета, чтобы случайно его не "потратить";

"След. эпизод" - какой эпизод? Это просто "Дальше" по диалогу, чтобы пропустить реплику персонажа;

"Скрыть окно эпизода" - подойдет и просто "Скрыть окно", эпизода тут нет. Действие скрывает сначала диалог персонажа, а потом и вовсе персонажа.

"Точность мыши" - что за точность? Это же не тач-скрин. Тут все-таки "Чувствительность мыши".

Вооот)) Теперь более детально, спасибо)))

Пару вопросов:

AdrenaRin: Attack это что такое можешь объяснить? AdrenaRin это что значит?

Быстрой доступ вверх вних влево вправо.... Быстрый доступ к чему?

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вооот)) Теперь более детально, спасибо)))

Пару вопросов:

AdrenaRin: Attack это что такое можешь объяснить? AdrenaRin это что значит?

Быстрой доступ вверх вних влево вправо.... Быстрый доступ к чему?

Выше я уже писал:

AdrenaRin, Akiba Squad Striptism это мини-игры.

Видео мини-игр, так понятнее будет, какие действия обозначают кнопки:

 

 

Быстрый доступ. Все эти функции можно либо быстро вызвать, либо искать в смартфоне.

Изменено пользователем MerzZly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Max Number of Draw NPC = Макс. число рендерируемых NPC что значит рендерируемых? надо более понятное слово написать

Attack Command/Select A.K.A что значаит A.K.A?

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вооот)) Теперь более детально, спасибо)))

Пару вопросов:

AdrenaRin: Attack это что такое можешь объяснить? AdrenaRin это что значит?

Быстрой доступ вверх вних влево вправо.... Быстрый доступ к чему?

AdrenaRin это игровой автомат - мини игра

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Выше я уже писал:

AdrenaRin, Akiba Squad Striptism это мини-игры.

Видео мини-игр, так понятнее будет, какие действия обозначают кнопки:

 

 

Быстрый доступ. Все эти функции можно либо быстро вызвать, либо искать в смартфоне.

Так что значит "рендерируемых NPC" и АКА?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вооот)) Теперь более детально, спасибо)))

Пару вопросов:

AdrenaRin: Attack это что такое можешь объяснить? AdrenaRin это что значит?

Быстрой доступ вверх вних влево вправо.... Быстрый доступ к чему?

про мини игры я тебе 26 февряля писал если что

Так что значит "рендерируемых NPC" и АКА?

про NPC не знаю пробовал регулировать и заходить разницы не увидел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я спросил как перевести "по-русски"вот это----- Max Number of Draw NPC?????????????

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я спросил как перевести "по-русски"вот это----- Max Number of Draw NPC?????????????

Максимальное количество NPC на экране.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Max Number of Draw NPC = Макс. число рендерируемых NPC что значит рендерируемых? надо более понятное слово написать

Attack Command/Select A.K.A что значаит A.K.A?

На PS3 версии дальние NPC выглядят как спрайты, а ближние нормально - потому что они рендерятся(рисуются). Это слово и правда не очень подходит, поэтому наверное можно заменить словом "рисуемых".

"Attack Command/Select A.K.A" - не знаю, этого я в игре не видел.

Изменено пользователем MerzZly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На PS3 версии дальние NPC выглядят как спрайты, а ближние нормально - потому что они рендерятся(рисуются). Это слово и правда не очень подходит, поэтому наверное можно заменить словом "рисуемых".

"Attack Command/Select A.K.A" - не знаю, этого я в игре не видел.

В игре много одежды, и выглядит это так....- Waitress Uniform (Lower) Что означает в этом предложении Lower? Много разной одежды, и в конце приписка (Lower) Хотелось бы знать что это значит

На PS3 версии дальние NPC выглядят как спрайты, а ближние нормально - потому что они рендерятся(рисуются). Это слово и правда не очень подходит, поэтому наверное можно заменить словом "рисуемых".

"Attack Command/Select A.K.A" - не знаю, этого я в игре не видел.

Я понял, более правильно будет вот так...

Max Number of Appearance NPC = Макс. видимых NPS

Max Number of Draw NPC = Макс. подгружаемых NPC

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре много одежды, и выглядит это так....- Waitress Uniform (Lower) Что означает в этом предложении Lower? Много разной одежды, и в конце приписка (Lower) Хотелось бы знать что это значит

Может что-то типа слабый? Т.е. наподобие слабая броня и т.д. Надо бы скачать игру посмотреть уже=)

Изменено пользователем DjGiza

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребяты, а вы в Google включите пойск картинок и впишите Waitress Uniform (Lower), и всё станет понятно.

Изменено пользователем Sippie

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В игре много одежды, и выглядит это так....- Waitress Uniform (Lower) Что означает в этом предложении Lower? Много разной одежды, и в конце приписка (Lower) Хотелось бы знать что это значит

Все очень просто. Одевать основную одежду(обувь и нижнее белье не считаем) можно только на голову, тело и ноги. А костюмы "созданы на все тело", а не для какой-то отдельной части. Но из-за того, в игре каждая часть надевается отдельно, то костюм разбивается на 3 части: Head, Upper, Lower. Т.е. голова, верхняя и нижняя часть тела.

Поэтому перевести можно так: Голова, Торс, Ноги.

Изменено пользователем MerzZly

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Victor Veles

      Жанр: Приключение, Пиксельная, Ролевая игра Платформы: PC, Nintendo Switch, MacOS Разработчик: Pixpil Скачать русификатор (без DLC Octopia)

      Процесс русификации DLC Octopia
      ПЕРЕВОД | 100%
      РЕДАКТУРА | 50%
      Наша группа в ВКонтакте
      Наш канал в Telegram
      Наш канал на Youtube
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: jRPG
      Платформы: Windows
      Разработчик: Jozef Pavelka
      Издатель: Jozef Pavelka
      Дата выхода:  30 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2299900/Felvidek/
      Описание: Ролевая игра, действие которой проходит в альтернативной оккультно-фэнтезийной версии истории Словакии 15 века. Главный герой, Павол, является рыцарем при Венгерском королевстве. Запой и просиживание в борделях - любимые занятия Павола. Но его можно понять - невесту похитили чешские гуситы, протестующие против распространения католичества. Из локальной драмы игра быстро перерастает в оккультную мистерию с турецкими османами-ящерами, гуситскими чародеями и инфернальными демонами, порожденными грехом.[1]
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР
       

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Какие-то подвижки есть или пока можно даже не ждать?
    • прошлая версия тоже не вставала. Но там можно было обойти проблему путём создания пустого файла с нужным названием. После чего всё работало. Думаю здесь такая же ситуация.   https://forum.zoneofgames.ru/topic/71916-high-on-life/?page=4
    • Немецкую озвучку запилили очень оперативно, и она так же доступна в комплекте с игрой.
    • я не понимаю о какой немецкой озвучке говорят люди, если это польская модификация, изначально с польской же озвучкой...
    • Все именно так. То, что вышло — это реально больше напоминает базовый скелет, на котором собрали демку того, что они могут. По-хорошему, туда надо вкладывать еще столько же денег и давать на разработку еще пару лет и уже с имеющимся опытом практически переделывать все заново, но чтоб уже было хорошо. Судя по отзывам править там особо нечего — нужно именно что приводить в порядок, местами переделывая все полностью. А негатив как раз скорее конкретно к этому проекту, по которому все как предсказывалось, так и вышло. Тот же АХ имел много критики и предвзятого отношения к себе из-за различных новостей, но на релизе они не ударили в грязь лицом и доказали, что проект у них дейстивтельно годный (кроме последнего ДЛЦ). А так вообще приличное количество прекрасных проектов выходит из-под пера российских разработчиков, тут наоборот — очень приятно видеть такой рост и появление множества разных немобилок, которыми активно увлекались наши разрабы последний десяток лет.
    • Есть ещё желающие перевести игру? Текст полностью достал и все шрифты сделаны, нужен только перевод.
    • @Денис Печатнов Ты сомневаешься в моих руках? Я в эмулях шарю точно по более тебя, поэтому тоже самое могу сказать о твоих глазах, ты их мыл? Я ж написал тебе конкретно, на компе с актуальной версией эмуля и конкретное издание игры запускаться не будет, если у тебя запускается, залей видео на ютуб и покажи на каких настройках у тебя это издание игры работает.
    • @v1svaldis насчёт "по ролям" пока точно сказать не могу, ибо не помню как там сделано. Если они прописаны, то реализуемо и надо софт писать для парса, но из-за отсутствия свободного времени с этим проблемы. Так что тут обещать не могу ничего. А вот сам звук вытащить/вставить не проблема, игру ток надо скачать будет. Но лучше всего напомнить мне об этом в субботу утром, а то могу забыть, проектов очень много сейчас. 
    • @TidusX руки… мыли? https://prnt.sc/_B0wQRlb6k_B игра полностью пройдена и протестирована supersilent Новичок Новички+ 9 43 публикации Жалоба   Опубликовано: Воскресенье в 12:44 Подцепилась и на Chaos Rings III Prequel Trilogy.  1 IDN отреагировал на это    
    • Там нельзя все поправить, чтобы доделать до чего-нибудь надо еще денег вложить. нет они тебе взяли и сказали, что государственные деньги ушли, а государство, которое никого не наказало. еще и подтвердило, наивно. У меня нет никакого негативного отношения ни к российскому геймдеву ни к чему-либо еще российскому.  очень много хороших игр. Есть определенное отношение к определенным компаниям и структурам, которые себя “зарекомендовали”.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×