Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Создал проект перевода: http://notabenoid.org/book/59515

Надо найти заинтерисованных переводчиков, текста очень много

Знаю английский на среднем уровне. Могу немного помочь с переводом. Но на ноте не зарегистрирован.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Знаю английский на среднем уровне. Могу немного помочь с переводом. Но на ноте не зарегистрирован.

Тебе сюда: //forum.zoneofgames.ru/index.php?...mp;#entry613380

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра веселая и затягивающая, даже с моим средним пониманием английского.

Надеюсь, ребята что взялись за перевод, справятся. На русском играть было бы еще круче.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы, чтобы кто-либо, занимающийся переводом написал, какой примерный процент перевода выполнен, а также, как можно вам помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы, чтобы кто-либо, занимающийся переводом написал, какой примерный процент перевода выполнен, а также, как можно вам помочь.

На ноте 5,60% перевод заброшен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хотелось бы, чтобы кто-либо, занимающийся переводом написал, какой примерный процент перевода выполнен, а также, как можно вам помочь.

Никто не хочет переводить игру. Тексты для перевода есть в шапке. Тут нужен стимул...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
надеюсь сойдёт по крайне мере лутчше чем ничего https://yadi.sk/d/QxASZru9k8q2k

Ух ты! Красава! Добавил в шапку темы готовые .bin файлы для запаковки в архив volume.dat

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я просто с переводчиком поиграл пару часов с файлами которые были на форуме

теккс из бин в ворлд кидал так как PROMT через перевод пакет документов если чисто бин переводить то всё комкает и столбы проподают а японский через гугл там в основном магазины

и патом стёр старый текст а патом вставил перевод в бин использовал тот ще бин что скачал на форуме просто решил попробовать а то за пол года 5% готово

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Будем надеятся сделают русик, игра крутая!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть смысл на досуге посидеть с переводом? Я в принципе могу, есть в формате .txt уже переведенные на данный момент? Чтобы с них начать, а не заново. (аккаунта на ноте нет)

Изменено пользователем Nippon2013

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Есть смысл на досуге посидеть с переводом? Я в принципе могу, есть в формате .txt уже переведенные на данный момент? Чтобы с них начать, а не заново. (аккаунта на ноте нет)

https://yadi.sk/d/_1hVXTAMm59s2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?
    • Автор: Zoiberg1984
       

      Платформы: PC
      Разработчик: Jutsu Games
      Издатель: Games Operators
      Дата выхода: 11.04.2024


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×