Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Знатная Шлюха? О МАЙ ГАД((( Пошёл смотреть и править это))))

Хоть эта фраза примерно так и переводится, но мы зацензурим это)

Спасибо Spider`у за патчер) :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати а почему перевод на 42% остановился? У вас возникли проблемы с вытаскиванием текста из игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кстати а почему перевод на 42% остановился? У вас возникли проблемы с вытаскиванием текста из игры?

Хороший вопрос... Тут неполадки с отображением реального перевода, так как на данную минуту всё выглядит вот так...

 

Spoiler

295064a93fed.jpg

Haoose, поправь пожалуйста, что-то опять прогресс не верно отображается...

Изменено пользователем mercury32244

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как обычно, ссылка на картинку в шапке опять не совпадает с ссылкой у Check... В посте ссылка на картинку 164, а у Check - 174.

174.png

Проще всего смотреть статистику перевода в профиле самого Check: http://games-gen.com/notabenoid.html

И на будущее: есть тема - //forum.zoneofgames.ru/index.php?showtopic=38558

в которой выделено, что

Так а перевод никогда и не был переименован? Последние "технические" действия, которые я производил - это пополнил словарь, разве из-за этого могли возникнуть подобные проблемы?

И ещё... кто-нибудь может подсказать... Так как я веду этот проект, можно ли меня сделать владельцем данной темы? Хозяин темы, вот уже несколько месяцев не появляется, ни здесь ни на ноте, и из-за этого возникают определённые проблемы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот в этом "Akiba’s Trip: Undead & Undressed / Akiba’s Trip: Undead & Undressed" вся проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вот в этом "Akiba’s Trip: Undead & Undressed / Akiba’s Trip: Undead & Undressed" вся проблема.

Ну сейчас сокрощу, до Akiba`s Trip

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну сейчас сокрощу, до Akiba`s Trip

Проблема не в длине, а в том что когда редактируется заголовок сбивается счетчик процентов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема не в длине, а в том что когда редактируется заголовок сбивается счетчик процентов.

Именно. В данной теме чётко сказано:

ё) Ни в коем случае не переименовывайте перевод, иначе сменится ссылка на картинку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Именно. В данной теме чётко сказано:

До сего момента я никогда и не переимоновывал его... Вот щас решил это сделать, ошибочно подумав , что проблема в этом.

В онлайне щас есть модераторы, которые могут поправить эту проблему?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Картинка обновлена на актуальную. Будем смотреть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Картинка обновлена на актуальную. Будем смотреть.

Спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
До сего момента я никогда и не переимоновывал его... Вот щас решил это сделать, ошибочно подумав , что проблема в этом.

В онлайне щас есть модераторы, которые могут поправить эту проблему?

Странно, а я помню что сначала не было никаких ;amp одна появилась, а потом еще 4.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Damin72
      RESIDENT EVIL 5: ALTERNATIVE EDITION Ссылка

      Жанр: Action (Shooter) / 3rd Person / 3D
      Платформы: PC X360 PS3
      Разработчик: CAPCOM
      Издатель: CAPCOM
      Издатель в России: «1C-Софтклаб»
      Дата выхода:27.03.15
       
      Итак, думаю пора открывать эту тему, раз игра уже залита на сервера Стим и ждет своего часа. Как мы знаем, Капком в прошлом году пообещали перевести RE5 на Стимворкс. Теперь же, они хотят добавить еще и дополнения из "Золотого Издания", которое было эксклюзивом для консолей. Судя по достижениям, дополнения переводиться нашим офф. издателем не будут, поэтому... Имеет смысл взяться за их перевод. Не порт, не "вот я возьму сабы у этого летсплейщика", а именно перевод. Если будут желающие перевести, то поможем с экспортом/импортом текста и прочим.
    • Автор: Gerald
      Sailing Era

      Метки: Стратегия, Историческая, Приключение, Глобальная стратегия, Стратегия в реальном времени Платформы: PC Разработчик: GY Games Издатель: bilibili Серия: bilibili Дата выхода: 12 января 2023 года Отзывы: 4068 отзывов, 79% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×