Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

2.jpg

  • Год выпуска: 2015
  • Жанр: Инди, Симуляторы, Стратегии
  • Разработчик: Refactored Games OÜ
  • Издательств:о Refactored Games OÜ
  • Платформа: PC
  • Официальный сайт игры: unclaimedworld-game.com
  • Страница в STEAM: http://steamcommunity.com/app/284100
  • Язык интерфейса: английский
  • Язык озвучки: английский

Системные требования:

  • ОС: Windows Vista, Windows 7, Windows 8
  • Видеокарта: DirectX 10 capable graphics card
  • DirectX: Version 10
  • Жёсткий диск: 280 Мб свободного места

Описание:

Unclaimed World - приключенческий RPG-симулятор выживания с элементами песочницы, где Земляне пытаются колонизировать одну из планет далекой звезды Тау Кита!В 2034 году, телескопы обнаружили животную жизнь на планете Тау Кита Б. Был разработал план, по отправке туда исследовательской миссии, которая не была осуществлена из-за дороговизны. В 2080 году, в Атлантический океан упал огромный метеорит, ставший причиной гибели более 500 миллионов человек. Зализав раны, человечество все таки решилось отправить корабль с колонистами на удаленную планету. С 2080 по 2129 года велось строительство огромного космического корабля и разрабатывались новые технологии. 2130 год. Строительство корабля "Exigence" завершено. Было отобрано 2100 лучших представителей человечества, которые отправятся в далекое путешествие на его борту. К 2238 году на Земле образовался тоталитарный режим. За каждым гражданином ведется постоянное наблюдение. Смысл труда потерян, так как всю работу выполняют роботы. В 2238 году корабль "Exigence" достиг пункта своего назначения. Впрочем, новость об этом на Земле была принята с безразличием. Из-за долгого срока, эта миссия потеряла свою актуальность, а жители Земли погрузились в виртуальную реальность. Колонисты поняли, что поддержки им ждать не стоит.
Вы будете играть за Варда Конлана, одного из 60 колонистов, которые были первыми выведены из гибернации и отправлены на разведку планеты. Все шло хорошо, пока отовсюду не начали вылазить ужасные монстры...
Игра представляет из себя симулятор первопоселенцев.

Игроку предстоит управлять поселением на чужой и богатой на ресурсы планете. Вдохновленные Dwarf Fortress и The Settler разработчики хотели сделать реалистичный симулятор высадки людей на чужеродную планету.

В игре будет смоделирован социальный быт и инородная экосистема. Управляйте людьми, а не пешками. Гибкая и продуманная экономика.

Пища портится, вещи ломаются - импровизируйте и ищите компромиссы. Каждая новая игра будет особенной и никогда не повторится.

 

Перевод ведётся тут:

http://notabenoid.org/book/79732

http://opennota2.duckdns.org/book/79732 — ссылка без регистрации

Spoiler

eadaab3c4eaf0f80fa30c28c373eb5e5.jpg

80d4c5f143b57c3b303744e070544f8a.jpg

3ebf4df8acb542468bd535b4b2440b92.jpg

44ae60d6182ac1220638a2fae3220569.jpg

unclaimed_world_3.jpg

unclaimed_world_5.jpg

unclaimed_world_7.jpg

unclaimed_world_8.jpg

unclaimed_world_10.jpg

 

Spoiler

"Unclaimed World" Teaser #1 (2010):

 

"Unclaimed World" Teaser #2 (2013):

 

Unclaimed World: The Lost Explorers - Alpha Gameplay Trailer #1:

 

Unclaimed World - Alpha Gameplay Trailer #2:

 

Обзор игры на русском языке:

 

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я могу от гавница почистить, если никто не возьмётся.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так и не получается что-то у меня со шрифтами, может кто научит?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, Guppik сказал:

Так и не получается что-то у меня со шрифтами, может кто научит?

Там разбираться нужно в этом, тем более софты не паблик. Векторы, генерация, оно вам надо. Я сделаю их позже.
Переводите на ноте, если нужен доступ могу выслать на мыло.
С радиаликсом тут тоже может быть не всё так просто, возможно, придётся с ила делать. Баговать может на одиночных словах, длинные предложения однозначно переведутся нормально. В общем сначала нужно хоть что-то в тексте.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, DragonZH сказал:

Там разбираться нужно в этом, тем более софты не паблик. Векторы, генерация, оно вам надо. Я сделаю их позже.
Переводите на ноте, если нужен доступ могу выслать на мыло.
С радиаликсом тут тоже может быть не всё так просто, возможно, придётся с ила делать. Баговать может на одиночных словах, длинные предложения однозначно переведутся нормально. В общем сначала нужно хоть что-то в тексте.

Понял можно доступ к ноту? У меня есть логопас, но пишет что я не в клубе Логин: Guppik

 

Нашел в шапке открытую ссылку

Изменено пользователем Guppik
Нашел информацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
16 часов назад, Guppik сказал:

Понял можно доступ к ноту? У меня есть логопас, но пишет что я не в клубе Логин: Guppik

Отправил. Должно прийти на почту под которой зареган этот акк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 25.05.2020 в 06:49, DragonZH сказал:

Отправил. Должно прийти на почту под которой зареган этот акк.

Да, спасибо, перевожу текст потихоньку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 27.05.2020 в 13:29, Guppik сказал:

Да, спасибо, перевожу текст потихоньку.

Привет, есть какие-то подвижки? )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
3 часа назад, AlexGru сказал:

Привет, есть какие-то подвижки? )

Похоже, переводчик пока забросил перевод. Тут тоже сомнительное занятие переводить на исполнительном файле текст, может косяк при переводе возникнуть. Переводчик хотел сначала масштабный текст перевести, по крайней мере, рабочее вышло бы что-то. Пока так обстоят дела.
Видел в игре зачатки поддержки локализации, оно видимо они разработчиками до конца так и не реализованы остались, это бы конечно упростило всё.
В общем на ноте тестовая альфа есть, пара слов переведена и шрифт сделан. Смысла конечно её ставить нет.
Я другой перевод пилю ValeGuard, пара дней и готово будет, вчера начал. :)

  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединюсь к DrCubeRt — кто-то переводит или уже никому не интересна игра 2016 г.?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем привет, да в 20том году запустили на ноте перевод, активистов не было, по этому я перевожу игру сам, на данный момент переведен первый тренеровочный акт, со всеми обучалками и предметы которые используются на этом уровне. С переводом есть проблемы невозможно перевести некоторые слова их нет в исполняемом файле, так же боевка, при переводе слетает игра, если интересно могу залить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
53 минуты назад, Guppik сказал:

 если интересно могу залить.

Заливай, конечно! )
Попробую,че за зверь хотя бы. На аглицком чет не получилось заценить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и да — ссылка на скачивание без регистрации — не работает. У меня, по крайней мере.

В прошлый заход скачал без проблем.

Изменено пользователем AlexGru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Smushi Come Home

      Жанр: Приключение Платформы: PC Разработчик: SomeHumbleOnion Издатель: Mooneye Studios Дата выхода: 10 июня 2023 Движок: Unity  
      У игры 1092 отзыва, 99% из которых положительные.
      Игра занимает 14 место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка по версии SteamDB.
    • Автор: mercury32244

      Дата выхода: 10.07.2018 
      Жанр: jRPG 
      Разработчик: Media Vision 
      Издательство: Sega
      За не имением кодера и по желанию переводчика, который переводил данный проект, проект данной группой больше не ведётся. Все вопросы по проекту можете задать непосредственно @Estery

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да никаких обид. Я ж написал, что вот по этому вот: крайне тяжело уловить контекст. Кроме того, что переносы строк некоторые прозевал (\n). Это надо теперь проходить самому и ровнять. Но, кстати, Фаргусовский перевод не совсем точен. Например, когда даже в приведенном ролике МакКой говорит “в под конец дежурства меня рассмешил этот псих, который в одних трусах танцевал на улице со старушкой”, в тексте конкретно написано: “учитывая, что самое серьезное событие за всю ночь...было шизоидной бабкой, выплясывающей шимми… в нижнем белье во Втором Секторе.” (“the most action I'd seen all night...was a schizoid grandmother doing the shimmy...in her underwear in the Second Sector.”).
    • Попробуй не менять исходный файл, а загрузить вторым.  Я создал файл .pak с новой локализацией и сохранил исходный путь папок до локализации. Новый файл: pakchunk0-WindowsClient1.pak внутри папки \NameGame\Content\Localization\Game\ru в папке ru лежит ru.locres В папке Game есть файл Game.locmeta в нем необходимо добавить поддержку русского языка (если игра не поддерживала ранее). После всех этих манипуляций тебе нужно просто запакованный pakchunk0-WindowsClient1.pak (может по-другому в твоей игре называться) закидываешь к основным файлам в папке Paks

      Рекомендую пользоваться: https://github.com/matyalatte/LocRes-Builder  Пиши, если будут вопросы 
    • Ещё скажи - справедливо  . Это и удивило, что довольно здравый подход, в деле, где крутятся деньги, редкость.     Всё правильно. В Стиме есть правила, как для раннего доступа, так и для игр, доступ к которым за дополнительную плату открывают за несколько дней до релиза (расширенные издания). Открытие раннего доступа не считается релизом, поэтому, по правилам Стим, можно без страха играть сколько угодно до полноценного релиза игры, дальше включаются правила обычного релиза - 14 дней и не более 2 часов для права на возврат. Теперь, расширенные издания с доступом к играм на несколько дней раньше основного релиза приравняли, собственно, к полноценному релизу, а раньше на этот маленький срок действовало правило игр с ранним доступом.
    • С другой стороны, какие-то игры могли и не появиться. Тот же Дэд целс в раннем доступе хорошо раскрутился. Скорее всего путних игр из раннего доступа значительно меньше, чем достойных внимания. Но, всё же, пусть лучше ранний доступ выдаст одну достойную игру из десяти, чем вообще ни одной хорошей без раннего доступа. 
    • Немного поиграл и скажу честно — над переводом еще работать и работать. Перевод очень бессвязный и слабо передаёт смысл сказанного (будто текст писала нейросеть или гугл переводчик). Я даже для сравнения накатил русскую озвучку от Фаргуса чтобы сравнить переводы, и даже их, далеко не идеальный перевод, передаёт смысл лучше… Записал для примера начальную катсцену (озвучка + субтитры) Вообщем вот. Автора обидеть не хочу, честно.
       
    • Поздравляю с окончанием. Работа проделана непростая и действительно нужная. Спасибо, что взялись за это дело. Будем играть и тестить. 
    • Дружище, спасибо тебе огромное. Я уже несколько лет жду нормальный перевод этого квеста, и вот, наконец — дождался! Принципиально не хотел проходить с озвучкой от Фаргуса, хоть там и родные голоса, но там актёров дубляжа заставили озвучить перевод по ПРОМТу после середины игры…
      Буду пробовать твою бетку. Жаль конечно что не подойдёт для классической версии, уж больно Enhanced Edition выглядит всрато с её шрифтами, но я так долго ждал что уже и на это готов.
    • Ага. Я закончил. Пока бета, по мере прохождения буду выявлять неточности, и ошибки но перевод завершен. Более подробно тут:
      https://dzen.ru/a/Zil5vU7up0tTtpcR
    • Да, есть такое. Затягивают иногда, немного. Я тоже. Мелким издателям, у которых только одна игра, перестал доверять.
    • Это печально. Я как-то давно уже стал негативно к этому раннему доступу относиться. Ощущение, что он нифига не помогает — игры в раннем доступе годами пылятся. А не было бы его — кажется, что многие бы выходили раньше и быстрее.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×