Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Titan Souls — это хардкорная аркадно-приключенческая игра, выполненная в ретростиле. На этот раз вы будете управлять неизвестным героем, вооруженным лишь одной стрелой. Ваша задача будет использовать эту стрелу, чтобы победить титанов. Каждый из титанов расположен в различной зоне, которая является частью огромного открытого мира. Как только вы найдете титана, начнется самое сложное - вам понадобится победить его одним ударом. Ваш персонаж не сможет сдержать и единого удара титана, и любой из них упадет, если вы запустите свою стрелу в его уязвимое место. Проблема заключается лишь в том, что это не слишком просто, иногда нужно догадаться, как лучше всего использовать окружающий мир, чтобы победить врага.

ПЕРЕВОД НА НОТЕ! http://notabenoid.org/book/57949

Шрифты работают, русский поддерживает!

Только нужно переводить строки, где английский язык например: <TextString language="english">START</TextString> на <TextString language="english">СТАРТ</TextString>

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

viltorcheg

Почистить не мог текст? Мусора много

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
viltorcheg

Почистить не мог текст? Мусора много

Долго заниматься чисткой! Так там и так понятно, что где и как переводить) Текста то не много!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт перерисовал) Ура получилось в другой программе сделать)))))))))

Текст переведен! Осталось упаковать в инсталлер!

Изменено пользователем viltorcheg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Шрифт перерисовал) Ура получилось в другой программе сделать)))))))))

Текст переведен! Осталось упаковать в инсталлер!

Ура! Ждем!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

viltorcheg и IoG мне все прислали, работает со Steam и GOG версиями.

Версия от 17.04.2015

• Первая версия.

Скачать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, тут же нет вроде текста в игре, смысл переводить меню только?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, тут же нет вроде текста в игре, смысл переводить меню только?

Немного есть, время тоже было, почему нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Немного есть, время тоже было, почему нет?

Выяснилось, что один шрифт все же упустили, кто может сделать?

http://rghost.ru/7BhgbKncJ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×