Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да она тут всех смущает кроме одного ярого апологета позднего средневековья.

как Вы категоричны, этот спор: весталка или монахиня уже неоднократно поднимался в теме, и сторонников монахини примерно 50%. Но перевод мы не голосованием утверждаем, поэтому как решат переводчики, так и будет.

П.С.: я за монахиню. Визуально я могу представить "такой " монахиню, а вот весталку- нет.

Изменено пользователем сКард

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Spoiler

ec84866475d5.png
3f9ce3c71141.png
9257f2e394d6.png
3c3e42141f91.png


И ещё при переименовании персонажа не вводятся буквы: Х,Ъ,Ж,Э,Б,Ю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

К теме ошибок, у меня с этим переводом игра вылетает при прохождение чащи (босс - карга), просто после минуты игры выбивает игру на рабочий без ошибки, а без перевода норм. Никто с таким не сталкивался?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

просто можно тетя люба русские поймут :D

Я помню споры, и была весталка в бете. А тут монахиня. Поэтому и смутило.

просто можно тетя люба русские поймут biggrin.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а файлы бросто скинуть и заменить в основную папку игры? Просто у меня после этого далеко не все названия меняются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Весталки... Монахини... Ну что за холивары? Вам и так предоставили качественную локализацию, так и это вам не нравится. Дооретесь до того, что и сторонние локализаторы переводить игры перестанут, за ненадобностью, ведь все равно публике не понравится. Если уж так препекает от монахини, то могли бы просто попросить в инсталятор встроить опцию на выбор "Весталка-Монахиня-Англ названия", думаю что те, кто переводил, не отказали бы в этом.

Изменено пользователем Jokaru

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вышло очередное обновление и опять слетела локализация :angry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вышло очередное обновление и опять слетела локализация :angry:

В смысле "слетела"? Они там что - что то добавили/переделали в патче по тексту?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Они там что - что то добавили/переделали в патче по тексту?

Не знаю, только монахиня стала весталкой, а "Выстрел в упор" стал "Неприцельным выстрелом".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не знаю, только монахиня стала весталкой, а "Выстрел в упор" стал "Неприцельным выстрелом".

Так локализацию переустанавливать нужно после обновления)

И все сразу вернется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ага, разобрался уже, продолжаю играть :)

ЗЫ: локализаторам спасибо большое и всяческих благ :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
К теме ошибок, у меня с этим переводом игра вылетает при прохождение чащи (босс - карга), просто после минуты игры выбивает игру на рабочий без ошибки, а без перевода норм. Никто с таким не сталкивался?

Поддержу выявление косяков. У меня в любом данже крашится игра, если в группе присутствует чумной доктор. Игру выбивает именно в момент, когда наступает ход доктора. Сношу руссификатор - все, как по маслу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Поддержу выявление косяков. У меня в любом данже крашится игра, если в группе присутствует чумной доктор. Игру выбивает именно в момент, когда наступает ход доктора. Сношу руссификатор - все, как по маслу.

+1. Пришлось снести русификатор и вернуться к английской версии <_<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+1. Пришлось снести русификатор и вернуться к английской версии <_<

Не подтверждаю.Ни единого вылета в игре не было ни с русификатором , ни без него.

Изменено пользователем SuperB

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Иногда вылететь может. А так всё отлично, перевод прекрасный. Здесь прохождение заливается по чуть чуть, с переводом ZoG. Можете заценить

 

Spoiler

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Sandbox Платформы: PC Разработчик: Siege Games Издатель: Siege Games Дата выхода: 27 марта 2024 года



    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×