Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что, в игре уже появился официальный русский язык?

Изменено пользователем Kukuxumushu

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, в игре уже появился официальный русский язык?

не очень качественный и не полный но есть, в папке localization переименуйте файл russian.loc в english.loc и будет русский

Изменено пользователем nika8888

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вроде разобрался, краш вызывает файл fonts.darkest, у него с последним патчем формат изменился и отличается от вашего в экшешнике,

если оставить оригинальный файл игра запускается.

Спасибо за наводку! Действительно, косяк в этом файле. Оригинальный файл можно найти в бэкапной папке русификатора (Install_Rus), если не сохранился, то я прикрепил его в своем посте с обновлением русика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Официальная русская озвучка выйдет - 19 января.

http://www.darkestdungeon.com/localization...arkest-dungeon/

С официального сайта.

Как раз-таки озвучки там не будет, только субтитры. Читайте внимательнее)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я как раз об этом написал.

вроде разобрался, краш вызывает файл fonts.darkest, у него с последним патчем формат изменился и отличается от вашего в экшешнике,

если оставить оригинальный файл игра запускается.

P.S. ваш перевод в миллион раз лучше того, что сейчас появился в игре )

Огромное тебе спасибо

Все заработало :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

фпс в игре прыгает больше 1000 , и очень сильно нагружает процессор, как сделать его до 60 или 120? (120ггц монитор)

фигня этот ваш перевод. сначала игра зависала сразу же после заставки , после манипуляций с копированием файлов описанных выше игра запустилась но всеравно время от времени игра зависает. придется ждать офф. локализацию

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я не знаю, предлагал ли кто-то уже, но можно ли дублировать голос комментатора субтитрами? Или хотя бы прописывать текст, описывающий историю боссов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

через пару недель игра полноценно выходит (сейчас ранний доступ)

обещают русскую версию официальную(уже частично есть)

и субтитры тоже обещают

фпс в игре прыгает больше 1000 , и очень сильно нагружает процессор, как сделать его до 60 или 120? (120ггц монитор)

вертикальную синхронизацию в драйвере видеокарты принудительно включи.

если не поможет, то :

в драйверах нвидиа вроде есть ограничение кадров.

под амд видеокарты недавно выпустили новые дравера "Radeon Software Crimson Edition" там тоже есть ограничение кадров.

Изменено пользователем Luciferel'

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра вышла из раннего доступа в полный релиз. Добавлен русский язык

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всё очень плохо. Субтитров к рассказчику нет, шрифты хуже некуда

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

zog прошу, выпустите свой перевод. Ваш гораздо красивее и литературнее)

Изменено пользователем katanakata

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Присоединяюсь к просьбе, официальный перевод как и предсказывалось сделан не очень. Ваш перевод гораздо лучше и шрифты приятные, литературный перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Helck
      Всем привет! Начну с краткого описания своей проблемы: хочу переводить, но нет технических знаний для создания русификатора.

      К слову, пытался создать тему в разделе русификаторов, но почему-то блог единственный раздел, в котором могу создать тему, поэтому прошу простить, если влез не туда)

      Ладно, ближе к делу. Хочу сделать свой русификатор, но это мой первый такой проект, поэтому обращаюсь ко всем вам за помощью. Мне 24 года, студент 3 курса по переводческому направлению. Следующий год выпускной, а потому хочется заняться чем-то масштабным, да и вообще чем-то, о чем можно написать диплом. Поэтому мотивации, времени и сил у меня полно, но в одиночку такое реализовать представляется мало возможным, потому что ранее не доводилось сталкиваться с программированием.

      Немного о деталях.
      Игра на Unity от корейских разработчиков Project Moon на пк, андроид и яблоко. https://store.steampowered.com/app/1973530/Limbus_Company/ 
      Официально локализована на японский и английский. 
      Работу планирую иметь только с пк версией, но если есть путь работы с мобильной версией, то было бы замечательно!

      У игры уже разрабатывается русификатор.
      Зачем же тогда делать свой?
      Помимо того, что я написал выше, чтобы научиться данному ремеслу, ибо вряд ли это будет единственной игрой, за перевод которой я возьмусь. 
      И в целом, чтобы уж не нагло воровать чужой труд, а заняться всем самостоятельно.
      Этот русификатор можно найти в GitHub и Steam
      Стоит отметить, что этот русификатор делается на основе китайского: https://github.com/LocalizeLimbusCompany/LocalizeLimbusCompany

      Спасибо, что прочитали! Рассчитываю на вашу помощь!


       
    • Автор: DInvin
      https://store.steampowered.com/app/1924430/Cookie_Cutter/
      Может кто диплом перевести на выходе?


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×