Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения


    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод ведётся здесь http://notabenoid.org/book/56814

Стоит добавить в шапку.

Текст взят из 7415. Когда его переведём проверим на наличие изменения.

Да и это можно. Чтобы не писали о выходе нового апдейта, ибо пока это не важно.

А вот в шапке, описание и системки в спойлеры стоит взять.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа кто нить встречал таких монстров как :

Wilbur и Webber.

Webber мне кажется это пауки, пока окрестил Сеточник.

А вот Wilbur кто такой?

Вот Webber правильно паук,а wilbur забыл но вообще переводиться как уилбур вроде как

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как Webber выглядит? Это может быть отсылка к персонажу Вебберу из Don't Starve.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как Webber выглядит?

В monsters картинки с монстрами.

 

Spoiler

77e236550249.png

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как Webber выглядит? Это может быть отсылка к персонажу Вебберу из Don't Starve.

Перевести как Паучище?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А разве вариант с "Сеточник" или "Паутинник" неправильные?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

С удовольствием помогу в переводе этой игры, если остались еще инвайты то напишу почту в пм :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а есть где-нить утвержденный список, как договорились переводить характеристики, имена мобов и боссов, географические места и классы?

Изменено пользователем zoid

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что делать с закадровым голосом? Его вообще реально перевести в титры? Надеюсь разрабы сделают титры, а то как же глухим людям играть?

ЗЫ Как получить лагерь? Когда вылезла подсказка, то я пропустил её :D

Изменено пользователем HolyBalalayka

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что делать с закадровым голосом? Его вообще реально перевести в титры? Надеюсь разрабы сделают титры, а то как же глухим людям играть?

ЗЫ Как получить лагерь? Когда вылезла подсказка, то я пропустил её :D

На некоторых миссиях есть возможность сделать привал,для этого дают дрова которые можно использовать в зачищенной комнате(не в переходе,а именно в комнате)!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Готовность 20.31%. Процесс могут видеть только зарегистрированные на нотабеноиде.

Могу помочь в переводе, занимался сначала в одиночку, но не пошло что то со шрифтами... Есть большой опыт в редактировании текста, проверке его и сверке с оригиналом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×