Jump to content
Zone of Games Forum
Sarf

Life Is Strange

Recommended Posts

Life is Strange

banner_pr_lifeisstrangee5.jpg

Spoiler













Spoiler



Spoiler







Spoiler

image_41460_full.jpg
LifeisStrange_screenshot_chloegun_11_1407765874_08_2014_01.jpg
life-is-strange-kitchen_1920.0.jpg
life-is-strange-screenshot-25_1920.0.jpg


Spoiler

pbwQCLW0yN4.jpg
gosmdlrZqII.jpg
Wuf5Ig-8VRE.jpg
c8n68g6s7Os.jpg
7efPOlbeZ9Q.jpg
DIeDBACyzXw.jpg
1zkRwdtVvxA.jpg
Eyex0KF61sg.jpg
ul5ehbbcXjU.jpg




Эпизод 1: Хризалида
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 2: Вразнобой
Статус перевода: перевод вышел.


Эпизод 3: Теория Хаоса
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 4: Проявочная
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 5: Раскол
Статус перевода: перевод вышел.

Русификатор содержит перевод всех 5-ти эпизодов.

Нашли ошибку в переводе? - Вам сюда


Официальной локализации от нашей команды не будет.
Также здесь обсуждается перевод игры. Обсуждение самой игры ведется>>здесь<<.


Spoiler

Имена

Maxine = Максин
Alyssa = Алисса
Brooke = Брук
Chloe = Хлоя
Courtney = Кортни
Dana = Дана
Daniel = Дэниел
David = Дэвид
Evan = Эван
Franck = Фрэнк
Grant = Грант (Мисс)
Hayden = Хайден
Hayley = Хэйли
Jefferson = Джефферсон
Jessie = Джесси
Joyce = Джойс
Juliet = Джульет
Justin = Джастин
Kate = Кейт
Logan = Логан (Лог)
Luke = Люк
Nathan = Нейтан
Principal Wells = Ректор Уэллс
Rachel = Рэйчел
Samuel = Самуэль
Stella = Стелла
Taylor = Тейлор
Trevor = Тревор
Victoria = Виктория
Warren = Уоррен
Zachary = Закари

Места

Blackwell Academy = Академия Блэквелл
Arcadia Bay = Аркадия Бэй

Прочее

Vortex Club = Клуб "Циклон"
Everyday Hero = Герой дня



Spoiler

Q: Когда будет закончен перевод?
A: Мы не даем никаких сроков. Проект будет выставлен на показ когда будет полностью готов

Q: Почему у вас написано, что переведено N процентов, а вы говорите, что в ближайшие дни не выйдет?
A: Потому что кроме перевода будет ещё правка и тестирование.

Q: А когда...
A: Хватит. За такие вещи можно в итоге получить бан.

Q: Можно ли присоединиться к бета-тесту.
A: Нет, нельзя. Тестируют только люди, которые давно являются частью команды и люди, которым мы доверяем.

Q: Но... почему?
A: Вот почему.

Q: Ваш перевод будет в виде отдельного русификатора или вшит в игру?
A: Наш перевод будет в виде отдельного русификатора.

Q: Будет ли поддержка стимовской версии?
A: Да, будет. Мы на ней всё переводим и тестируем. Все достижения должны работать.

Q: Ну ёлы-палы. Вот ходячих вы перевели за 1 день. Ну почему вы также не можете и с Life is Strange сделать? :(
A: Потому что наша команда и переводит, и параллельно занимается разбором технической части (с технической частью разобрались, осталось доперевести текст). Да и не всегда мы переводим игры на движке Unreal Engine. Так что для нас были в данной игре небольшие ньюансы с поиском шрифтов и попытками внедрить русский текст.



Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:

WMR — R217434081902
WMU — U895550561103
WMZ — Z790749527976
Qiwi — +79120819334
ЯД — 410012423255854
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Мы Вконтакте.
Edited by Верная

Share this post


Link to post
А перевод дневника будет? Как то пропустил этот момент

Перевод дневника писали уже, что шрифты переводить не будут, добавлят только субтитры

Share this post


Link to post
Перевод дневника писали уже, что шрифты переводить не будут, добавлят только субтитры

Они говорили, что переведут вроде дневник

Share this post


Link to post

ну вот,какому-то пробнику Летсплейщика дали перевод еще утром,а мы до вечера ждем,и я не удивлюсь,если отличий с его версии и нашей вообще не будет....а то что вк закрыли,ну сами виноваты,весь день дразнили пользователей мол "вот вот мы уже доделали вот скрины,но пока не выпустим,ждите",вот и пожалуйста,другой реакции ждать не следовало после такого

Share this post


Link to post
ну вот,какому-то пробнику Летсплейщика дали перевод еще утром,а мы до вечера ждем

DIk0pv4.jpg

Из этих 20 часов, часов 18 из-за перевода. Имейте уважение. Ради вас же тестируют.

Share this post


Link to post

gunodron

Что ты перед такими распинаешься ? Вверху же написано предупреждение, что за подобное нытье модератор таких людей может банить без предупреждения.

Share this post


Link to post
DIk0pv4.jpg

Из этих 20 часов, часов 18 из-за перевода. Имейте уважение. Ради вас же тестируют.

Дело в том,что перевод уже готов,они ведь беспокоятся за свою репутацию,поэтому незаконченный перевод не отправят нам,а тому летсплейщику у которого около 100000 подписчиков кинули(тоесть около 100000 увидит работу толмачей),следовательно вывод,что перевод готов,и какой то пробник летсплейщика поиграл на 8-9 часов раньше,причём не самый норм летсплейщик,я еще понимаю Блэку отправили...ой..ну незнаю короче

Share this post


Link to post
Дело в том,что перевод уже готов,они ведь беспокоятся за свою репутацию,поэтому незаконченный перевод не отправят нам,а тому летсплейщику у которого около 100000 подписчиков кинули(то есть около 100000 увидит работу толмачей),следовательно вывод,что перевод готов,и какой то пробник летсплейщика поиграл на 8-9 часов раньше,причём не самый норм летсплейщик,я еще понимаю Блэку отправили...ой..ну не знаю короче

А чё за летсклейщик то?

Share this post


Link to post

Таким бесполезно что-либо объяснять, им вынь да положь и прямо сейчас, им же делать в этой жизни нечего, кроме как поиграть в первый эпизод "Life is Strange", ведь если это не произойдет прямо сейчас, то разверзнуться небеса и настанет Апокалипсис. Просто игнорить таких надо, кому надо, тот терпеливо ждет, кому не терпится, тот уже прошел на английском, как-то так.

Share this post


Link to post
А чё за летсклейщик то?

какой то биомад,никому доколе неизвестный

Share this post


Link to post
какой то биомад,никому доколе неизвестный

Нам нравится этот летсплейщик, поэтому мы скинули перевод.

Может, хватит обсуждать наши решения?

На дате релиза перевода это никак не сказалось.

Share this post


Link to post
Нам нравится этот летсплейщик, поэтому мы скинули перевод.

а можно ссылку в лс? а то на ютюбе пошарил и не нашел ничего такого

Edited by GameSTEP33

Share this post


Link to post
Нам нравится этот летсплейщик, поэтому мы скинули перевод.

Может, хватит обсуждать наши решения?

На дате релиза перевода это никак не сказалось.

А можно сылочку ?

Share this post


Link to post

Буслик, как-то это не вяжется с тем, что вы решили не приглашать в перевод "левых" людей. Боялись слива, а получается, что сами слили хрен знает, кому. Безусловно, это ваш перевод, ваше дело и ваше решение, но все таки я был бы осторожен.

Edited by Qu6e

Share this post


Link to post
Guest
This topic is now closed to further replies.



Zone of Games © 2003–2019 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×