Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Life is Strange

banner_pr_lifeisstrangee5.jpg
 
Spoiler

pbwQCLW0yN4.jpg
gosmdlrZqII.jpg
Wuf5Ig-8VRE.jpg
c8n68g6s7Os.jpg
7efPOlbeZ9Q.jpg
DIeDBACyzXw.jpg
1zkRwdtVvxA.jpg
Eyex0KF61sg.jpg
ul5ehbbcXjU.jpg


Эпизод 1: Хризалида
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 2: Вразнобой
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 3: Теория Хаоса
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 4: Проявочная
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 5: Раскол
Статус перевода: перевод вышел.

Русификатор содержит перевод всех 5-ти эпизодов.

Нашли ошибку в переводе? - Вам сюда

Официальной локализации от нашей команды не будет.
Также здесь обсуждается перевод игры. Обсуждение самой игры ведется>>здесь<<.
Spoiler

Имена

Maxine = Максин
Alyssa = Алисса
Brooke = Брук
Chloe = Хлоя
Courtney = Кортни
Dana = Дана
Daniel = Дэниел
David = Дэвид
Evan = Эван
Franck = Фрэнк
Grant = Грант (Мисс)
Hayden = Хайден
Hayley = Хэйли
Jefferson = Джефферсон
Jessie = Джесси
Joyce = Джойс
Juliet = Джульет
Justin = Джастин
Kate = Кейт
Logan = Логан (Лог)
Luke = Люк
Nathan = Нейтан
Principal Wells = Ректор Уэллс
Rachel = Рэйчел
Samuel = Самуэль
Stella = Стелла
Taylor = Тейлор
Trevor = Тревор
Victoria = Виктория
Warren = Уоррен
Zachary = Закари

Места

Blackwell Academy = Академия Блэквелл
Arcadia Bay = Аркадия Бэй

Прочее

Vortex Club = Клуб "Циклон"
Everyday Hero = Герой дня

Spoiler

Q: Когда будет закончен перевод?
A: Мы не даем никаких сроков. Проект будет выставлен на показ когда будет полностью готов

Q: Почему у вас написано, что переведено N процентов, а вы говорите, что в ближайшие дни не выйдет?
A: Потому что кроме перевода будет ещё правка и тестирование.

Q: А когда...
A: Хватит. За такие вещи можно в итоге получить бан.

Q: Можно ли присоединиться к бета-тесту.
A: Нет, нельзя. Тестируют только люди, которые давно являются частью команды и люди, которым мы доверяем.

Q: Но... почему?
A: Вот почему.

Q: Ваш перевод будет в виде отдельного русификатора или вшит в игру?
A: Наш перевод будет в виде отдельного русификатора.

Q: Будет ли поддержка стимовской версии?
A: Да, будет. Мы на ней всё переводим и тестируем. Все достижения должны работать.

Q: Ну ёлы-палы. Вот ходячих вы перевели за 1 день. Ну почему вы также не можете и с Life is Strange сделать? :(
A: Потому что наша команда и переводит, и параллельно занимается разбором технической части (с технической частью разобрались, осталось доперевести текст). Да и не всегда мы переводим игры на движке Unreal Engine. Так что для нас были в данной игре небольшие ньюансы с поиском шрифтов и попытками внедрить русский текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вангую проблемы с отсутствием цифровой подписи у инсталляторов, которые Microsoft начала с недавних пор рекомендовать.

Ну так добавьте уже цифровую подпись, не расстраивайте Microsoft :smile:

Кто-то уже оценил на virustotal установщик как вредоносный. А есть вообще другие создатели установщиков, по функционалу схожие с Inno Setup, но без заморочек с подозрениями на вирусы и прочую чушь? Какие не искал установщики, либо на них жалуются антивирусы, либо по функционалу уступают Inno Setup.

Ругается как правило не антивирус, а модуль Smart Screen (по крайней мере в Windows 10), предупреждая о потенциальной угрозе. Многие думают, что это уже заражённый файл. А ещё какую-нибудь хрень можно скачать, кликнув не туда на странице загрузки русификатора :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По поводу вирусов -> их нет.

Я и не сомневался. Вопрос вот в чём - почему АВГ делает стойку на установщик Life Is Strange и никак не реагирует на установщик русификатора BloodRayne 2?

Какие не искал установщики, либо на них жалуются антивирусы, либо по функционалу уступают Inno Setup.

А нельзя ли использовать ту версию, которой ставится BloodRayne 2?

Сейчас АВГ сообщает - предотвращена угроза атаки IDP.Generic.8d6a43548f8b.3.2

Изменено пользователем Asinus

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я и не сомневался. Вопрос вот в чём - почему АВГ делает стойку на установщик Life Is Strange и никак не реагирует на установщик русификатора BloodRayne 2?

А нельзя ли использовать ту версию, которой ставится BloodRayne 2?

Сейчас АВГ сообщает - предотвращена угроза атаки IDP.Generic.8d6a43548f8b.3.2

Судя по установщику, это и есть inno setup. Может, новую версию не признает? Либо, подозреваю, он жалуется на окно с донатами. Не уверен, короче говоря, почему он жалуется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Судя по установщику, это и есть inno setup. Может, новую версию не признает? Либо, подозреваю, он жалуется на окно с донатами. Не уверен, короче говоря, почему он жалуется.

Если бы только жаловался, то и чёрт бы с ним. Он ведь вообще ехе. удаляет (в карантин). Как временно отключать АВГ, я так и не понял, сносить антивирус не решился. Поэтому попробовать новую версию не получилось.

Но и за прежнюю всей вашей команде большое спасибо. "Поешь дерьма и сдохни" - отличное напутствие для маньяка.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну так добавьте уже цифровую подпись, не расстраивайте Microsoft :smile:

Без проблем. Обойдется примерно в $1000/год за каждый проект. Готовы оплатить?

Да и от дерьма под названием AVG это никак не спасет - у них Generic всплывает на чем угодно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Без проблем. Обойдется примерно в $1000/год за каждый проект. Готовы оплатить?

Ага, ща только за кошельком схожу :smile: Я ж меценат 80 лвл :happy:

Просто скажите, перевод Before the Storm от вас ожидать?)

Раз перевод к предыдущей части обновили, видимо и на приквел планы есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, а озвучка будет работать на ремастере?  Или только оригинал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ремастере ваш перевод используется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В ремастере пофиксено следующее:

  • Исправление некорректного перевода текста результата выборов в конце каждого эпизода;
  • Исправления орфографических ошибок в тексте, найденных в диалогах персонажей (субтитры);
  • Перевод пропущенных предложений, которые остались на оригинальном языке: во время обучения, предупреждений (клава/мышь ; Gamepad) .

https://www.zoneofgames.ru/games/life_is_strange_episode_1___chrysalis/files/7530.html

114249-episod1.jpg

114249-episod2.jpg

114249-episod3.jpg

114249-episod4.jpg

114249-Helper.jpg

114249-Warning.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Haretraje
      Clannad

      Жанр: Visual Novel Платформы: PC X360 PS2 PS3 PSP PSV An Разработчик: Key Издатель оригинальной японской версии: Key Издатель англоязычной версии в Steam: Sekai Project Дата выхода: 2004-04-28 (первая версия на диске), 2015-11-23 (Steam Edition) Страница в Steam
    • Автор: Tendo
      Жанр: Приключенческие игры, Ролевые игры, Стратегии
      Разработчик: Beamdog
      Издатель: Beamdog
      Дата выхода: 30 окт, 2014
      Руссик не завезли. Я просто предлагаю заняться переводом, сам я ноль в переводе.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • А причем тут это все? Причем тут какое-то множество разработчиков, если ты цитируешь выражение, которое имеет отношение к конкретным представителям игропрома? Я могу так же сказать, у многих разрабов нет желания делать качественный продукт и никакой издатель тут ни при чем. И на рынке мы видим сырые продукты не потому что в индустрии, кто-то один с гнильцой, а потому что все элементы индустрии, которые работают вместе уже с гнильцой. Не нужно тут этих сказок рассказывать, что есть злые издатели и хорошие разработчики. Это уже давным давно не так.
    • Не совсем. У многих разрабов есть желание сделать качественный продукт, на который им требуется деньги и время. Однако издателям насрать как на первое, так и на второе. Им важно отбить свои деньги в срок. И поэтому мы видим на рынке откровенно сырые продукты. В случае со Смутой дело совсем другое: тут — да, изначально не было желания сделать качественный продукт.
    • Возможно когда то так и было бы, но сейчас, когда дорогущие продукты выродились вот в такие вот недоделанные проекты, которые еще и делаются по чек листу корень зла и там и там один и тот же — это нежелание, причем явное нежелание, сделать хорошую игру. И что топ менеджмент смуты, что топ менеджмент киберпанка игроков считают за полных лохов. А самих игроков уже приучили называть это маркетингом.
    • Никак не влияет. Спидхак это вроде вообще не про FPS история. Для всех.  Это же опционально, хочешь — читери, не хочешь — не читери. Мне вот по 20 раз каждый бой отыгрывать, чтобы все диалоги отловить — вообще не кайф) Поэтому One-hit-kill особенно сильно жду, надеюсь, получится. В демке на ПК в целом довольно много проблем с управлением. Нужно дождаться релиза — возможно, что-то исправят.
    • Хм ну таких роликов можно запилить под несколько сотен, если надеяться, что в игре будет несколько сотен механик подобного рода,, а если не будет, то это вообще печаль, бьют только в ближнем бою и перемещаются, класс…  Жду ролик в котором нам покажут главное меню и расскажут о назначении кнопок Настройки, Новая игра и Выход!
    • Однако есть разница, когда выкинули явно убогий продукт потому, что он задумывался таковым, и когда по некоторым причинам его не удалось в срок довести до ума. В случае с кибером разрабы хотя бы мало-мальски старались. Да, в кибере масса недостатков (монотонные квесты, отсутствие весомых последствий, нулевой выбор), не спорю, но в сравнении со Смутой это эдемский сад.
        Хочется всё же верить в наличие совести у разрабов)
    • Тут вы правы, огромного количество игроков сейчас потребляет откровенный мусор. И если посмотреть с этой стороны, даже смута получилась игрой. Я это к тому, что так же есть огромное количество людей, которые такую дрянь как кибер панк спокойно выкинут в тоже ведро, что и смуту. Потому что и там и тут именно наплевательское отношение к игрокам.
    • Это первый раз, когда я был в этом месте. Я нашел много интересного в вашем блоге, особенно в комментариях.
    • Да, не шик-блеск, но играть вполне можно было и даже получить какое-никакое удовольствие от игры. Тут такого и в помине нет.
        Опять же, он им не был. Да, он был очень сильно шероховатым, но не “смутным” (опа, теперь этот эпитет можно применять в качестве синонима к фразе “жуткое говнище”).
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×