Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Life is Strange

banner_pr_lifeisstrangee5.jpg
 
Spoiler

pbwQCLW0yN4.jpg
gosmdlrZqII.jpg
Wuf5Ig-8VRE.jpg
c8n68g6s7Os.jpg
7efPOlbeZ9Q.jpg
DIeDBACyzXw.jpg
1zkRwdtVvxA.jpg
Eyex0KF61sg.jpg
ul5ehbbcXjU.jpg


Эпизод 1: Хризалида
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 2: Вразнобой
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 3: Теория Хаоса
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 4: Проявочная
Статус перевода: перевод вышел.

Эпизод 5: Раскол
Статус перевода: перевод вышел.

Русификатор содержит перевод всех 5-ти эпизодов.

Нашли ошибку в переводе? - Вам сюда

Официальной локализации от нашей команды не будет.
Также здесь обсуждается перевод игры. Обсуждение самой игры ведется>>здесь<<.
Spoiler

Имена

Maxine = Максин
Alyssa = Алисса
Brooke = Брук
Chloe = Хлоя
Courtney = Кортни
Dana = Дана
Daniel = Дэниел
David = Дэвид
Evan = Эван
Franck = Фрэнк
Grant = Грант (Мисс)
Hayden = Хайден
Hayley = Хэйли
Jefferson = Джефферсон
Jessie = Джесси
Joyce = Джойс
Juliet = Джульет
Justin = Джастин
Kate = Кейт
Logan = Логан (Лог)
Luke = Люк
Nathan = Нейтан
Principal Wells = Ректор Уэллс
Rachel = Рэйчел
Samuel = Самуэль
Stella = Стелла
Taylor = Тейлор
Trevor = Тревор
Victoria = Виктория
Warren = Уоррен
Zachary = Закари

Места

Blackwell Academy = Академия Блэквелл
Arcadia Bay = Аркадия Бэй

Прочее

Vortex Club = Клуб "Циклон"
Everyday Hero = Герой дня

Spoiler

Q: Когда будет закончен перевод?
A: Мы не даем никаких сроков. Проект будет выставлен на показ когда будет полностью готов

Q: Почему у вас написано, что переведено N процентов, а вы говорите, что в ближайшие дни не выйдет?
A: Потому что кроме перевода будет ещё правка и тестирование.

Q: А когда...
A: Хватит. За такие вещи можно в итоге получить бан.

Q: Можно ли присоединиться к бета-тесту.
A: Нет, нельзя. Тестируют только люди, которые давно являются частью команды и люди, которым мы доверяем.

Q: Но... почему?
A: Вот почему.

Q: Ваш перевод будет в виде отдельного русификатора или вшит в игру?
A: Наш перевод будет в виде отдельного русификатора.

Q: Будет ли поддержка стимовской версии?
A: Да, будет. Мы на ней всё переводим и тестируем. Все достижения должны работать.

Q: Ну ёлы-палы. Вот ходячих вы перевели за 1 день. Ну почему вы также не можете и с Life is Strange сделать? :(
A: Потому что наша команда и переводит, и параллельно занимается разбором технической части (с технической частью разобрались, осталось доперевести текст). Да и не всегда мы переводим игры на движке Unreal Engine. Так что для нас были в данной игре небольшие ньюансы с поиском шрифтов и попытками внедрить русский текст.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О спасибо, сейчас проверю. Работатет!!) Благодарю)

А как было определить где новый, а где старый перевод? (По ссылке из шапки качал)

Еще, подскажите, это перевод только для первого эпизода или для всех 4?

Насчет того почему в шапке старый руссификатор ответить могут только сами Толмачи, хотя там вроде ссылка на новый русификатор. Я могу лишь сказать, что новый русификатор не может крашить игру, ибо не затрагивает не одного файла игры из за которого могут быть ошибки.

А насчет второго - это руссификатор на все 4 эпизода.

Изменено пользователем day4team

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как было определить где новый, а где старый перевод? (По ссылке из шапки качал)

Еще, подскажите, это перевод только для первого эпизода или для всех 4?

Русификатор включает перевод 1-4 эпизода. Читайте описание в инсталляторе. Старая версия 1.4, адаптированная под новый патч 1.45.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Специально не играл , ждал выхода всех 5 эпизодов

Спасибо , всем кто осуществляет данный перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Специально не играл , ждал выхода всех 5 эпизодов

Спасибо , всем кто осуществляет данный перевод

Думаю, как раз можете начинать первый. До пятого доберетесь, наверное, к окончанию перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приятнее на родном языке играть

Мож я не прав, но в РФ столько наций и у каждой есть свой роднйо язык: мордва, башкиры, татары, ... Не говоря уже о бывших советских республиках, в числе которых и Украина и Беларусия и Казахстан и т.д. Если на каждый переводить, то времени никакого не хватит, учитывая что для всех этих наций есть один общий язык. Я бы на вашем месте время потратил на перевод какой-нибудь другой игры с английского. Даже пусть сразу на украинский, главное что шрифт будет уже :-)

Изменено пользователем RabiNet

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Начиная с момента выхода 5-го эпизода процесс перевода дошёл до отметки в 70%!

Что породило во мне, как теперь уже вижу наивные, надежды, что он будет готов уже к середине дня или хотя бы к вечеру дня сегодняшнего.

Это я ещё забыл о тестировании перевода.

Но, увы, за последние сутки перевод сдвинулся лишь только на 8% вперёд. С учётом тестирования перевода, думаю, это ещё день-два ждать точно. А может, и больше.

Прошу ни в коем случае не считать написанное мною сейчас как выражение претензий или же недовольства к кому-либо из людей, занятых на переводе!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начиная с момента выхода 5-го эпизода процесс перевода дошёл до отметки в 70%!

Что породило во мне, как теперь уже вижу наивные, надежды, что он будет готов уже к середине дня или хотя бы к вечеру дня сегодняшнего.

Это я ещё забыл о тестировании перевода.

Но, увы, за последние сутки перевод сдвинулся лишь только на 8% вперёд. С учётом тестирования перевода, думаю, это ещё день-два ждать точно. А может, и больше.

Прошу ни в коем случае не считать написанное мною сейчас как выражение претензий или же недовольства к кому-либо из людей, занятых на переводе!

игра не убежит, так что можно и подождать день другой

написаное мной не считать руганием

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А процент перевода это с учётом тестирования или только перевод, а бета тест отдельно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начиная с момента выхода 5-го эпизода процесс перевода дошёл до отметки в 70%!

Что породило во мне, как теперь уже вижу наивные, надежды, что он будет готов уже к середине дня или хотя бы к вечеру дня сегодняшнего.

Это я ещё забыл о тестировании перевода.

Но, увы, за последние сутки перевод сдвинулся лишь только на 8% вперёд. С учётом тестирования перевода, думаю, это ещё день-два ждать точно. А может, и больше.

Прошу ни в коем случае не считать написанное мною сейчас как выражение претензий или же недовольства к кому-либо из людей, занятых на переводе!

Нам грех жаловаться, но таки да, скорость очень упала. За вчера всего 7% накапало. Мне почему-то казалось, что получится так, как на финале The Walking Dead, т.е молниеностный перевод. Но, что поделать... Спасибо и на том.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Начиная с момента выхода 5-го эпизода процесс перевода дошёл до отметки в 70%!

Что породило во мне, как теперь уже вижу наивные, надежды, что он будет готов уже к середине дня или хотя бы к вечеру дня сегодняшнего.

Это я ещё забыл о тестировании перевода.

Но, увы, за последние сутки перевод сдвинулся лишь только на 8% вперёд. С учётом тестирования перевода, думаю, это ещё день-два ждать точно. А может, и больше.

Прошу ни в коем случае не считать написанное мною сейчас как выражение претензий или же недовольства к кому-либо из людей, занятых на переводе!

Понимаешь в чём дело до 70% они переводили диалоги, а теперь принялись за дневники, сообщения, описания и т.д. после чего тестировать будут.

Я думаю перевода стоит ждать примерно 27 числа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Друзья! Хочу выразить благодарность команде переводчиков - Спасибо )), и попутно уточнить. На 5ти эпизодную версию игры встанет полный перевод 4х эпизодов версии 1.45 от 22.10.15? Потом, после выхода перевода на все 5 эпизодов, возможно будет накатить новый перевод сверху и продолжить играть в 5й эпизод? Если не будет работать, то какой перевод ставить, в теме писали про какие-то фиксы.

Изменено пользователем pa_ul

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Друзья! Хочу выразить благодарность команде переводчиков - Спасибо )), и попутно уточнить. На 5ти эпизодную версию игры встанет полный перевод 4х эпизодов версии 1.45 от 22.10.15? Потом, после выхода перевода на все 5 эпизодов, возможно будет накатить новый перевод сверху и продолжить играть в 5й эпизод? Если не будет работать, то какой перевод ставить, в теме писали про какие-то фиксы.

Я хоть и не часть команды Tolma4 Team, но на вопросы отвечу.

1. Да, спокойно ставится.

2. В крайнем случае можно удалить русификатор и установить новый

3. Работать будет по определению).

А если не будет работать , то проверь кеш в стиме и заного установи русификатор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: a4k

      Harvest Moon: Friends of Mineral Town
      Жанр: Симулятор фермы Платформы: Game Boy Advance Разработчик: Marvelous Interactive Издатель: Natsume Inc. Дата выхода: 18 апреля 2003 года Описание: Ваша фермерская жизнь начинается в Минерал-Тауне, очаровательной деревушке, окруженной природой. Вы вернулись через много лет, чтобы вернуть ферме своего покойного деда былую славу. Ухаживайте за посевами, домашним скотом и многим другим, пока разворачивается ваша собственная история о временах года.
      Статус перевода
      Завершен от команды переводчиков модов 6squad.
      Ссылки на скачивание
      Yandex.Disk (ips)
      Дополнительные ссылки
      Инструкция по установке патча на игру
    • Автор: jdPhobos

      Жанр: RPG, dungeon crawler
      Платформы: Windows
      Разработчик: 68k Studios
      Издатель: 68k Studios
      Дата выхода:  7 марта 2024
      Страница в Steam: https://store.steampowered.com/app/2197650/Ludus_Mortis/
      Описание: Действие игры разворачивается в тёмно-фэнтезийной версии Римской империи, захваченной демонами и нежитью. Игрокам предстоит возглавить собственную школу гладиаторов и очистить Рим от захватчиков.
       
      СКАЧАТЬ РУСИФИКАТОР


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×